Не содержит никаких ссылок - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
как не - how not
ранее не описанный - previously not described
не считающийся с правилами - licentious
сила, не имеющая себе равной - force that is unequal
это не так - this is not true
не подделка - Not a fake
не то - not that
не до него - not up to it
не подлежащий распределению резерв - non-distributable reserve
лучше так не делайте! - you better not do this!
Синонимы к не: ни, не, нет
Значение не: Часть местоимений «некого» и «нечего», отделяемая при сочетании с предлогом. Н е у кого . Н е с кем.
сервер содержимого - content server
извлечь его содержимое - extract its contents
запрошенное содержимое - requested content
проверка содержимого - content validation
Публикация содержимого - publication of the contents
содержит ссылки на - contains references to
этот список содержит - this list contains
не содержит каких-либо положений - does not contain any provisions
Политика содержит - policy contains
она содержит разную - it contains different
Синонимы к содержит: имевший, в составе, держащий, обеспечивавший, включает, кормящий, владевший, хранящий, сохранявший
Убедитесь, что не существует никаких - make sure there are no
Не было также никаких - there was also no
не будет иметь никаких проблем - will have no trouble
не предпринимал никаких усилий - made no effort
никаких проблем вообще - no problem whatsoever
нет никаких установленных правил - there are no set rules
никаких возвратов не может быть - no refunds can be made
нет никаких указаний - there is no indication
обеспечить не существует никаких - ensure there are no
не дает никаких гарантий или в отношении с - makes no representations or warranties with respect to the c
Синонимы к никаких: никто, никого, никакая, никакие, никакой
множество ссылок - great number of references
цепочка ссылок - chain of links
анализа ссылок - link analysis
включение любых ссылок не - the inclusion of any links does not
для будущего использования и ссылок - for future use and reference
для удобства ссылок - for convenience of reference only
любой из этих ссылок вы покидаете - you access those links, you will leave
с помощью перекрестных ссылок - by cross-referencing
набор ссылок - set of links
одна из ссылок - one of the links
Прекращенная статья - это просто список и не содержит никаких конкретных дат, в то время как временная шкала делает это, и я не вижу необходимости в обеих статьях. |
The discontinued article is just a list and contains no specific dates whilst the timeline does and I don't see the need for both articles. |
Файл манифеста по умолчанию не делает никаких предположений о том, какую информацию он должен записывать о других файлах, поэтому его единственная строка содержит данные только о себе. |
The default manifest file makes no assumptions about what information it should record about other files, so its single line contains data only about itself. |
Поэтому версия Orao не содержит никаких секретов, которые не были очевидны в оригинальной игре, но она имеет большинство оригинальных уровней, воспроизведенных точно. |
Therefore Orao version does not contain any secrets that were not obvious in original game, but it does have most of original levels replicated accurately. |
Обычные ссылки всегда ведут к текущей версии страницы, но постоянная ссылка ведет к тексту, каким он был в то время; текст не содержит никаких изменений, сделанных с тех пор. |
Normal links always lead to the current version of a page, but the permalink leads to the text as it was at the time; the text does not include any edits made since. |
За исключением некоторых боссов конца уровня, игра не содержит никаких врагов. |
With the exception of some end-of-level bosses, the game contains no enemies. |
Сет, то, что я говорю, полностью подтверждается собственными словами Элис Бейли и не содержит никаких оригинальных исследований вообще. |
Sethie, what I am saying is completely supported by Alice Bailey's own words, and contains no original research at all. |
Всемирная книга фактов ЦРУ не содержит никаких оценок в отношении религиозных приверженцев в России. |
The CIA world fact book doesn't contain any estimations in regards to religious adherents in Russia. |
Существует также диджипак-издание этого альбома, которое не содержит никаких бонус-треков. |
There is also a digipak edition of this album which contains no bonus tracks. |
Аль-Гамди сказал, что хадис, учение Пророка Мухаммеда, не содержит никаких ссылок на гендерную сегрегацию, и поэтому смешивание разрешено по шариату. |
Al-Ghamdi said that hadith, the teachings of the Prophet Muhammad, makes no references to gender segregation, and mixing is therefore permitted under Sharia. |
Безоговорочная капитуляция вообще не содержит никаких условий. |
An unconditional surrender doesn't contain any terms at all. |
Кроме того, ссылка не содержит никаких упоминаний о реальных записях сотовых телефонов. |
Nor does reference make any mention of actual cell phone records. |
Обращение нулевого бита по-прежнему равно нулю; он может быть разделен на 2 любое число раз, и его двоичное разложение не содержит никаких 1, поэтому он всегда приходит первым. |
Zero's bit reversal is still zero; it can be divided by 2 any number of times, and its binary expansion does not contain any 1s, so it always comes first. |
Например, побежденные существа тают, и он не содержит никаких болезненных сюжетных элементов вообще. |
For example, defeated creatures melt away and it contains no morbid plot elements whatsoever. |
Я заглянул на саму страницу Айяважи, и она, похоже, вообще не содержит никаких ссылок на установленные источники. |
In early June, the Hong Kong Boston Dragon Boat Festival is held in Cambridge, near the Weeks Footbridge. |
Но статья о Сангхаракшите не содержит никаких упоминаний о критике. |
But the article on Sangharakshita contains no mention of criticism. |
Важно отметить, что EPA не содержит никаких требований о намерениях в рамках статутного языка. |
It is important to note that the EPA does not contain any intent requirement within the statutory language. |
В том виде, в каком она существует сейчас, эта статья всеобъемлюща, проверена, не содержит никаких оригинальных исследований и соответствует всем политикам. |
As it stands now, the piece comprehensive, verified, contains no original research, and in line with all policies. |
Создатели Online Armor Personal Firewall Free предлагают свой брандмауэр на полностью бесплатной основе - он не содержит рекламы и не устанавливает никаких временных ограничений для пользования. |
Online Armor Personal Firewall Free offers a powerful firewall at no cost - there are no advertisements, no time limitations and no nag screens. |
Информация, касающаяся финансовых результатов, представленная в настоящем разделе, не содержит никаких ссылок на Фонд финансирования пособий персонала. |
The financial results presented in this section exclude all reference to the Staff Benefits Fund. |
Он не содержит никаких встроенных цитат, что является моей главной заботой. |
It bears no in-line citations, which is my key concern. |
Хризантемовый чай – Хризантемовый чай на самом деле не содержит никаких чайных листьев. |
Chrysanthemum tea – Chrysanthemum tea does not actually contain any tea leaves. |
И я вижу рецепт содержит циклотриметилентринитрамин (гексоген) но нет никаких указаний, или DMDNB (2,3-диметил-2,3-динитробутан) |
And I see the recipe contains cyclotrimethylene trinitramine but displays no markers, no odorizing chemical taggants. |
Кроме того, полевой дневник не содержит никаких записей о том, как Ливингстон опровергал мусульман, обвинивших англичан в резне. |
In addition, the field diary doesn't contain any record of Livingstone refuting the Muslims who accused the English of the massacre. |
Наш круг ведения не содержит никаких намеков на коренное население Канады. |
Our terms of reference contain no allusion to Canada's native populations. |
Вообще говоря, введение содержит только музыку и никаких слов. |
Generally speaking, an introduction contains just music and no words. |
Эта коллекция, как и два шоу 2006 года, из которых она была отобрана, не содержит никаких выступлений песен с их альбома 2005 года A Bigger Bang. |
This collection, like the two 2006 shows it was culled from, features no performances of songs from their 2005 album A Bigger Bang. |
Его собственный веб-сайт не содержит никаких ссылок на QEII в описании самого себя. |
Its own website makes no reference to QEII in the desciption of itself. |
В контексте этого списка новый раздел является неточным и не содержит никаких полезных замечаний. |
In the context of this list, the new section is inaccurate and fails to make any useful point. |
Что плохого в этой записи о существовании, которая, по вашему мнению, не содержит никаких определений? |
What is wrong with this entry on existence, which contains NO definitions, in your opinion? |
Анатомически женская грудь не содержит никаких мышц, но состоит из мягкой, железистой ткани. |
Anatomically, a female's breasts do not contain any muscle but are composed of soft, glandular tissue. |
NPVIC не содержит никаких положений о проведении общенационального пересчета голосов, хотя Конгресс имеет право создать такое положение. |
The NPVIC does not include any provision for a nationwide recount, though Congress has the authority to create such a provision. |
В то время как Чжоу и не содержит никаких космологических аналогий, и Цзин читался как микрокосм Вселенной, предлагающий сложные символические соответствия. |
While the Zhou yi does not contain any cosmological analogies, the I Ching was read as a microcosm of the universe that offered complex, symbolic correspondences. |
Я не внес никаких изменений, но второй абзац, говорящий о роли женщин в Спарте, почти не содержит цитат. |
I have not made any changes, but the second paragraph talking about women's roles in sparta has little to no citations. |
Эта статья содержит все хорошее о Рианне, но никаких противоречий, ничего плохого, и это должно быть ради образования. |
This article contains everything good about Rihanna but no controversy nothing bad and it should for the sake of education. |
Первая цитата не содержит никаких намеков на вражду между ДС и Ньингмасом-это выглядит так, как будто отношения были Хэнки Дори. |
The first quote makes no allusion to the enmity between DS and Nyingmas-it makes it look like the relationship was hunky dory. |
Следующий абзац, написанный лаской, не содержит никаких ссылок. |
The following weasel-worded paragraph contains no references. |
Эта версия не содержит никаких специальных функций. |
This version contains no special features. |
Я заглянул на саму страницу Айяважи, и она, похоже, вообще не содержит никаких ссылок на установленные источники. |
I looked into the Ayyavazhi page itself, and it doesn't seem to contain *ANY* references to established sources at all. |
Доклад не содержит никаких рекомендаций, но предлагает бегло ознакомиться с тайными операциями, которыми правительство «руководило, контролировало и за которыми вело наблюдение». |
The report did not make any recommendations, but offers a glimpse into an undercover operation that the government “directed, controlled and oversaw.” |
Как таковой он не содержит никаких признаков Америки и все же демонстрирует распространенную веру в сферическую Землю. |
As such it contains no sign of the Americas and yet demonstrates the common belief in a spherical Earth. |
Кроме того, название О Хомском и архивах Хомского не содержит никаких архивов. |
Also, the title 'About Chomsky and Chomsky archives' doesn't contain any archives. |
Они концентричны, кажутся узкими колечками, хотя кольцо в не содержит никаких зазоров. |
These are concentric, appearing as narrow ringlets, though the B Ring does not contain any gaps. |
Фильм, однако, не содержит никаких ссылок на книгу Линднера в любом случае. |
The film, however, does not make any references to Lindner's book in any way. |
Поскольку этот сайт содержит уведомление об авторских правах и нет никаких указаний на то, что автору было дано разрешение, я удаляю эти разделы. |
Since that site contains a copyright notice and there is no indication that permission was given to the contributor, I'm removing those sections. |
С происхождением этой группы в Афганистане, почему эта страница не содержит никаких ссылок на огромное количество наркотиков, произведенных в этой области...через опиум ? |
With the origin of this group in Afghanistan, why does this page not contain any reference to the enormous amount of drugs produced in this area...via opium ? |
В отличие от предыдущих стихов, HTML-источник для страницы книги Mozilla не содержит никаких связанных со стихами аннотаций. |
Unlike previous verses, the HTML source for the Book of Mozilla page does not feature any verse-related annotations. |
Однако доклад Голдстоуна не содержит никаких ссылок на обвинения в апартеиде, независимо от того, поддерживаются они или нет. |
However the Goldstone Report does not contain any reference to charges of apartheid, whether supported or not. |
Это утверждение нигде больше не появляется, нет никаких первичных источников, перечисленных и масонов для чайников не содержит никаких примечаний. |
The claim appears nowhere else, there are no primary sources listed and Freemasons for Dummies contains no notes. |
У них нет никаких оснований подозревать, что печать на карте содержит отслеживающее радиоустройство. |
There's no reason for these to suspect that the seal on the map contains a radio tracking device. |
Эта статья не содержит никаких ссылок на утверждение о том, что дикие популяции состоят из гибридов хорьков и хорьков. |
This article contains no references for the claim that the feral populations consist of hybrids of ferrets and polecat species. |
Архивный почтовый ящик содержит собственную папку Элементы для восстановления, и к нему применяются те же квоты папки таких элементов, что и к основному почтовому ящику. |
The archive mailbox contains its own Recoverable Items folder and is subject to the same Recoverable Items folder quotas as the primary mailbox. |
Он никогда не получает крупных заказов, несколько лет не имел вообще никаких! |
He never gets any important buildings, hasn't had any for years! |
Yes, but there's no bruising on her left side. |
|
Вроде рабочий, а его мать имеет виллу в Закопане, и содержит его. |
Supposedly a worker, but his mother... owns a villa in Zakopane and supports him. |
у меня нет при себе никаких документов. |
I have no proof of my identity. |
Одно из главных отличий состоит в том, что мякоть плодов груши содержит каменные клетки. |
One major difference is that the flesh of pear fruit contains stone cells. |
Соус XO, приправа, используемая для жарки овощей или морепродуктов в кантонской кухне, содержит значительное количество conpoy. |
XO sauce, a seasoning used for frying vegetables or seafoods in Cantonese cuisine, contains significant quantities of conpoy. |
Субботний выпуск содержит глянцевый журнал под названием Weekend и меньшее количество скрепленных списков и культурного дополнения под названием The Guide. |
Saturday's edition contains a glossy magazine called Weekend and a smaller stapled listings and culture supplement called The Guide. |
Почва в этой экосистеме содержит достаточное количество воды для роста растений. |
The soil in this ecosystem holds adequate water for plant growth. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «не содержит никаких ссылок».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «не содержит никаких ссылок» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: не, содержит, никаких, ссылок . Также, к фразе «не содержит никаких ссылок» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.