Не трогай - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Не трогай - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
do not touch
Translate
не трогай -

- не

частица: not, no, nix, n’t

вспомогательный глагол: don’t



Не трогай пульт!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Don't touch that joystick!

Чарли, не трогай лицо и не прикасайся руками возле рта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Charlie, don't touch your face or put your hands near your mouth.

И ничего не трогай без надобности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And don't touch anything you don't have to.

Не трогай ее вещи!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Keep your hands off her things!

Я не выгоняю тебя, но не трогай моих гостей!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm not chasing you away, but don't snatch my guests!

Так, только ничего не трогай, не броди там и не разговаривай, с кем не надо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hey, just don't touch anything or wander off.. or talk to anybody that you shouldn't be talking to.

Брось все и трогай дальше, ради господа бога, иначе мы никогда тут не разберемся! - кричал он шоферу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Leave it and get ahead for the love of God so we can clear this! he shouted at the driver.

Не трогай моё барахло!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Quit touching my stuff!

Ещё это значит не трогайте своих родителей, или мы рассыплемся на бесчисленное количество мелких осколков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It also means don't touch your parents, or we could shatter into countless theoretical shards.

Эй, не трогай эту фуражку!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hey, you better not mess with that hat!

Только Ван Эйкена и его семью не трогайте.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Not to get anywhere near Van Aken or his family.

Не трогайте мою зеленую фасоль, пока она не приготовилась.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Don't got to finish my green beans.

Не имеет значения, под какие, только не трогайте полное золотовалютное обеспечение, которое является чекой доверия к вам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No matter what, don't touch the currency board, the linchpin of your credibility.

Пожалуйста, не трогайте внешние окна или воздушные шлюзы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Please do not touch exterior windows or air locks.

Иди делай что тебе нужно только меня не трогай! И не нужно мне ничего рассказывать когда вернёшся!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Do what you have to do and leave me out of it, and don't describe it when you come back.

И не трогай ничего в её корзине.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Oh, uh, just don't touch anything in her cart.

Не трогай этот пульт управления!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Don't touch those controls!

Не трогай это, потому что это негигиенично.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Don't touch that, because that's not very sanitary.

Ничего не трогайте, пока страховщики тут всё не осмотрят.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nobody touch anything here until the insurance assessors have got here.

С тобой всегда разговаривают перед этим и предупреждают: никогда не трогай дельфина ниже талии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They always give you a pep talk and say never touch a dolphin underneath its waistline.

Не трогайте ключицу!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You do not cut a clavicle yourselves!

Не трогай беговую дорожку тёти Деб.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Stay off aunt Deb's treadmill.

ничего не трогай, а то умрешь от электрического тока

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Don't touch anything else, or you might die of electrocution.

Ты, капиталистский прихвостень, не трогай меня!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Don't touch me, you capitalist.

Женька, не мешай и инструмент не трогай! -невольно прислушиваясь, повторила Ольга.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Jenny, stop bothering me and leave that instrument alone! Olga repeated, beginning to listen in spite of herself.

У меня одно нерушимое правило... не трогай мой пистолет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My one unbreakable rule - don't touch my gun.

Не трогай, я буду показывать фильм.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Don't touch. I'm the projectionist.

Не трогай, это шахматы моего отца!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's my dad's chessboard!

Ты ее не трогай и не подходи к ней, тогда и она тебе ничего не скажет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Just let her alone and don't go near her any more. Then she won't say anything to you.

Личная у меня к вам просьба - не трогайте ничего на столе до обеда, чтоб все было, как полагается.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Please do me a personal favor-don't touch anything on the table before dinner, so we can do it properly.

Пожалуйста, не трогайте ничего на столе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Please do not touch anything on the table.

Джонни, не трогай ее!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Johnny doesn't play in her!

Что ни вышло бы из этого, не трогайте поводья.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Come what may of it, let the bridles be!

Ничего не трогай, если не хочешь отведать плетей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Don't touch anything if you don't want to taste the whip.

Ты смотри, не трогай его - это не он посмеялся над тобой, слышишь?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But, look you, don't you touch him. It was not he who made fun of you, do you hear?

Не трогайте свои пушки и даже не дышите, если не хотите получить стрелу прямо в горло.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Don't touch them pistols or draw a breath unless you want an arrow through your throat.

Не трогайте меня! - сказал ему наш пленник после того, как наручники были надеты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Really, Mr. Holmes, said Mr. Merryweather as we followed them from the cellar,

Сядь здесь и ничего не трогай.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sit here and keep out of the way.

И, Майк, если ты найдёшь телефон, не трогай того, чей телефон Пока мы не убедимся, что у нас есть установленная зона безопасности

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And, Mike, if you find the phone, do not move in on the caller until we have a safety zone established.

Не трогай мой Milky Way, Джона.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Don't touch that Milky Way, Jonah.

Всегда было Ничего не трогайте, не блуждайте, не создавайте школе дурную славу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was always Don't touch, don't wander off, don't give the school a bad name.

Не трогай эту старую вещицу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Don't touch that old thing.

Не трогайте обои.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Don't touch the wallpaper.

Не трогай ничего, это бабушкино.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Don't touch anything, it's grandma's.

Не трогай хорька.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nobody touches the ferret.

Не трогай камень!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Do not touch rock!

Ничего, Не трогайте его.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'Nothing. Let him be.

Не трогайте вы их, а?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Let them alone.

Не трогай! - крикнул мистер Фезерстоун.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Let it alone!

Пожалуйста, не трогайте его.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Please leave him alone.

Не трогай моего сына!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Leave my son alone!

Не трогай мою девушку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No touching my girl.

Не трогайте меня!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

' Don't hurt me!'

Восточный блок не трогайте.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And not Eastern Bloc.

Дон трогай контейнеров для сбора образцов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Don't touch the sample containers.

Только не трогайте кубок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Just don't touch the trophy.

Не трогай, гад!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Do not touch me, skunk!

Не трогайте меня! - неожиданно завопил господин.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then the man exclaimed suddenly: Do not lay hands on me.

Когда вы проходите мимо и читаете мой мрамор, человек проклинает вас, не трогайте его. Потому что, парень, может быть, ты прошел весь путь до звезд.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When you pass by and read my marble, Man curse upon you, don't touch in it. For, man, maybe you walked all the way to the stars.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «не трогай». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «не трогай» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: не, трогай . Также, к фразе «не трогай» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information