Ниже нормы - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Ниже нормы - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
below the norm
Translate
ниже нормы -

Словарь
  • ниже нормы нареч
    1. below normal, below the norm
  • низкая норма сущ
    1. low rate
      (низкая ставка)

наречие
below the lineниже нормы
below the markне на высоте положения, ниже нормы
имя прилагательное
underнижний, подчиненный, меньший, ниже нормы, низший, нижестоящий
- ниже [наречие]

наречие: below, under, lower, beneath, hereinafter, hereafter, underneath, infra, behind

предлог: below, under, beneath

- норма [имя существительное]

имя существительное: norm, rate, rule, standard, mark, task



Возникающее в результате этого падение уровня сахара в крови до уровня ниже нормы вызывает реакцию голода.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The resulting drop in blood sugar level to below the normal range prompts a hunger response.

Кислород в крови немного ниже нормы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Pulse-ox is slightly below normal.

Из записей его пациентов за последние три месяца видно, что послеоперационные осложнения ниже обычной нормы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His patient records for the past three months show a post-op complication rate way lower than the norm.

Они могут поднять ему настроение, которое сегодня явно ниже нормы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They might uplift his mood, which has been a little down lately.

Спусковой механизм оснащен неисправной пружиной, чья упругость на 75% ниже нормы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The trigger mechanism had a faulty spring, and the resistance was 75% less than normal.

Ниже перечислены нормы выбросов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The emission standards are listed below.

И каждый раз, как она на борту, я не видел, чтобы барометр опускался ниже нормы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And every time she's on board I haven't seen the barometer to fall below normal.

В отличие от этого, большинство силовых тренеров тренируются, чтобы улучшить свою силу и выносливость, не уделяя особого внимания снижению жировых отложений ниже нормы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In contrast, most strength trainers train to improve their strength and endurance while not giving special attention to reducing body fat below normal.

Ниже нормы выпадение осадков приводит к засухе, которая вызвана выше среднего постоянством высокого давления над засушливым районом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Below normal precipitation leads to drought, which is caused by an above average persistence of high pressure over the drought area.

Дефицит витамина D, или гиповитаминоз D, определяется как уровень витамина D, который находится ниже нормы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Vitamin D deficiency, or hypovitaminosis D is defined as a vitamin D level that is below normal.

Дефицит цинка определяется либо как недостаточное количество цинка для удовлетворения потребностей организма,либо как уровень цинка в сыворотке крови ниже нормы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Zinc deficiency is defined either as insufficient zinc to meet the needs of the body, or as a serum zinc level below the normal range.

Он может указывать, находится ли слух испытуемого в пределах нормы или ниже нормы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It can indicate whether the test taker's hearing is within the normal range or if it is below normal.

Видеореклама и другие виды динамической рекламы должны соответствовать всем требованиям, перечисленным в настоящих Правилах рекламной деятельности, включая Нормы сообщества, а также требованиям, изложенным ниже.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Video adverts and other dynamic advert types must comply to all of the rules listed in these Advertising Policies, including the Community Standards, as well as the policies below.

И хотя этот показатель несколько ниже максимального значения 71,3% в начале 2009 года, он все еще остается на целых 4% выше нормы в 66%, что превалировала в последней четверти двадцатого столетия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

While that's down from the high of 71.3% in early 2009, it remains fully four percentage points above the 66% norm that prevailed in the final quarter of the twentieth century.

В этом, 2011 году, влажность воздуха в Далласе была значительно ниже нормы в предыдущие годы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This year, 2011, the humidity in Dallas has been much lower than the norm in previous years.

Ваше КТ чистое, но температура тела и давление ниже нормы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Your CAT scan came back clear, but your body temperature and your blood pressure are lower than normal.

У других женщин этого класса из района Дженни, которые рожали в той же больнице, что и её пациентки, вероятность родить ребёнка с весом ниже нормы была в три раза выше.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A similar demographic of women in Jennie's area who gave birth at the same hospital her clients did were three times more likely to give birth to a baby below a healthy weight.

Таксист отвез свою Тойоту на ежегодную проверку по МО, и они обнаружили, что уровень выбросов намного ниже нормы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A taxi driver took his Toyota in for its annual MOT test, and they found the emissions way below normal.

Рейтинг Спрингфилдской школы настолько низкий, что он больше чем на два отклонения ниже нормы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Springfield Elementary's rating is so low, it's more than two standard deviations below the norm.

Его кровь все еще на 60% ниже нормы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His blood count is still 60 percent less than normal.

Количество голосов ниже нормы среди афро-американских женщин.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Our polling numbers are below par with African-American women.

Весовые нормы ниже на венгерском участке коридора.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Tonnage ratings are lower on the Hungarian sector.

Водитель автобуса азиат, уровень калия слегка ниже нормы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Bus driver's Asian. His potassium's slightly low.

Гипогликемия, также известная как низкий уровень сахара в крови, - это падение уровня сахара в крови до уровня ниже нормы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hypoglycemia, also known as low blood sugar, is a fall in blood sugar to levels below normal.

Анализ образца обнаружил наличие обычной опорнодвигательной системы хорошо развитых органов чувств, интеллект ниже нормы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Analysis pattern reveals locomotor facility normal, sensory receptors acute, intelligence atypical.

Если концентрация ниже нормы, это называется анемией.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If the concentration is below normal, this is called anemia.

Но за последний месяц осадков выпало ниже нормы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Rainfall's been below average for the month.

Пиковые уровни гормона роста ниже нормы считаются подтверждением дефицита гормона роста.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Peak levels of growth hormone below normal are considered confirmation of a growth hormone deficiency.

Он может указывать, находится ли слух испытуемого в пределах нормы или ниже нормы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, many drivers found this feature irksome, and the forcing function has largely been abandoned.

Покупка трафика через PPC принесет положительный ROI, когда общая стоимость за клик для одной конверсии остается ниже нормы прибыли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Buying traffic via PPC will deliver a positive ROI when the total cost-per-click for a single conversion remains below the profit margin.

У мутанта cya отсутствие цАМФ делает экспрессию генов lacZYA более чем в десять раз ниже нормы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In a cya mutant, the absence of cAMP makes the expression of the lacZYA genes more than ten times lower than normal.

В проектах статей используются первичные нормы международного права в их существующем виде как источник обязательств.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The draft articles take as they find them the primary rules of international law giving rise to obligations.

Нормы права, которые постоянно нарушаются и это не влечет за собой никаких последствий, вряд ли когда-либо будут соблюдаться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Laws that are consistently breached without consequences are unlikely to be respected.

В первую очередь следует прекратить субсидирование экологически вредной деятельности, из-за которого цены на энергию оказываются ниже уровня ее себестоимости.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As a first step, subsidies that keep energy prices below energy cost and that are linked to environmentally damaging activities should be removed.

Различные методы ценообразования - например, установление нормы прибыли, предельных цен и лимитов доходов - могут применяться в сфере услуг энергетики с различными политическими последствиями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Different pricing methods - i.e. rate of return, price cap and revenue cap - could be applied in energy services with different policy implications.

Многие декларации и соглашения, в которых излагаются первичные нормы об ответственности, как представляется, не отходят от какого-либо общего правила об ущербе или вреде.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The many declarations and agreements which lay down primary rules of responsibility do not seem to derogate from any general rule about injury or damage.

К примеру, она даёт 1% суточной нормы - а именно столько рекомендуют - рибофлавина.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For instance, these give you one percent of your RDA - that's recommended daily allowance - of riboflavin.

Он строго предоставляет смягчение наказаний, где минимумы и нормы результаты несправедливых приговоров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He's strictly granting commutations where minimums and guidelines resulted in unfair sentences.

Двигатели работают в пределах допустимой нормы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ship's engines are operating within acceptable parameters.

Он пережил зиму под землёй, где температура никогда не опускается ниже нуля.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He survived the winter by hibernating underground where the temperature never dropped below zero.

Японцы говорят: ниже пояса вины не бывает.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There's a Japanese saying that you can find no fault below the belt.

Уровень алкоголя в крови Дэни той ночью был в два раза выше нормы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Dani's blood alcohol level was two times the legal limit that night.

Существует лишь одно место на Земле с таким видом на Гудзон. ниже причал, деревья с другой стороны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There's precisely one spot on Earth with that exact view of the Hudson, the jetty below and the tree line on the other side.

Когда чистишь грязные унитазы, можно уже не бояться упасть ниже.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Scouring toilet-bowls, you don't fear falling lower.

Глубина резкости увеличивается с увеличением числа f, как показано на рисунке ниже.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Depth of field increases with f-number, as illustrated in the image here.

Было также показано, что люди с более сильной активацией дорсального стриатума были готовы понести большие затраты, чтобы наказать нарушителя нормы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was also shown that individuals with stronger activations of the dorsal striatum were willing to incur greater cost in order to punish the norm violator.

Пожалуйста, перечислите ниже любые темы или разделы, которые, по вашему мнению, мы должны рассмотреть.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Please list below any topics or sections that you feel we need to address.

Среднемесячное количество осадков почти во всем регионе остается ниже 100 мм в течение всего года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The average monthly rainfall in nearly the whole region remains under 100 mm throughout the year.

Энн Каррнс ответила, что использование среднегодовой нормы прибыли вводит в заблуждение и что совокупный годовой темп роста является лучшим показателем для планирования инвестиций.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ann Carrns responded that using an average annual return rate is misleading and that the compound annual growth rate is a better measurement for planning investments.

Она сказала, что более подходящим законом должен быть Кодекс поведения и этические нормы для государственных служащих и служащих, которые требуют представления SALN.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She said that the more appropriate law should have been the Code of Conduct and Ethical Standards for Public Officials and Employees which requires submission of SALN.

Одна из форм измерения ЛД-это использование животных, таких как мыши или крысы, преобразование в дозировку на килограмм биомассы и экстраполяция на человеческие нормы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One form of measuring LD is to use animals like mice or rats, converting to dosage per kilogram of biomass, and extrapolating to human norms.

По определению, все они находятся в пределах нормы в IIH.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By definition, all of these are within their normal limits in IIH.

Хотя Соединенные Штаты лишь частично подписали Женевские конвенции, многие нормы международного права основаны на них.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

While the United States has only been a signatory to portions of the Geneva Conventions, much international law is based upon it.

Эксцентричные действия Кристи игнорируют социальные нормы и обеспечивают платформу для критики социально-экономического класса в романе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Christie's eccentric actions ignore social norms, and provides a platform for the novel's critique of socioeconomic class.

Вы хотите, чтобы он был формализован в терминах стандартных отклонений от нормы?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Do you want it formalized in terms of standard deviations from the norm?

Трудно обсуждать нормы и исключения в этот период, когда сохранились только четыре из этих пятнадцати страстей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is difficult to discuss norms and exceptions during this period when only four of these fifteen Passions are extant.

Пожизненное усердие важно для поддержания уровня сахара в крови и кровяного давления в пределах нормы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Lifelong diligence is important in keeping blood sugar and blood pressure within normal limits.

Это был фашизм, основанный на технологиях и отвергающий западные нормы демократии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was fascism based on technology, and rejected Western norms of democracy.

Даже числа с плавающей запятой вскоре выходят за пределы нормы, так что это может помочь изменить вычисления в терминах логарифма числа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Even floating-point numbers are soon outranged, so it may help to recast the calculations in terms of the logarithm of the number.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «ниже нормы». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «ниже нормы» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: ниже, нормы . Также, к фразе «ниже нормы» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information