Никаких предложений не было представлено - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Никаких предложений не было представлено - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
no proposals were submitted
Translate
никаких предложений не было представлено -

- предложений

for proposals for

- не

частица: not, no, nix, n’t

вспомогательный глагол: don’t

- было

been



Учитывая начальное предложение, описанное выше, это название в любом случае представляется более подходящим.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Given the opening sentence described above, that would seem to be a more appropriate name in any case.

Если мы представим им какое-то мирное предложение...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If we go to them with some sort of a peace offering of our own

Член парламента от Либеральной партии Роберт Пирс принял это предложение, представив первый законопроект о переходе на летнее время в Палату общин 12 февраля 1908 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Liberal Party member of parliament Robert Pearce took up the proposal, introducing the first Daylight Saving Bill to the House of Commons on February 12, 1908.

Либо вами будет представлено предложение, либо я позволю своему дискомфорту преобладать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Either an offer must be presented or I must let my discomfort prevail here.

Целевым группам, которые имеют или могут иметь особый интерес, направляется специальное предложение представить замечания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Target groups who have or might have a special interest in the proposal are especially invited to comment.

Такая концепция была предложена в документе, представленном в 2007 году процессу собрания граждан Онтарио.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Such a concept was proposed in a submission to the 2007 Ontario Citizens' Assembly process.

Это предложение было представлено целевой группе по DSM-IV в 1991 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The proposal was submitted to the Task Force on DSM-IV in 1991.

Представитель Нидерландов снял с рассмотрения свое предложение и сообщил о своем намерении подготовить новое, более всеобъемлющее предложение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The representative of the Netherlands withdrew his proposal and said that he would prepare another more comprehensive proposal.

С большой радостью мы хотели бы представить Вам торговое предложение нашего предприятия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We are pleased to invite you to get acquainted with a detailed offer of our plant.

К сожалению, мы вынуждены отклонить Ваше предложение стать представителем Вашей фирмы, так как мы сотрудничаем только с предприятиями, чьими монопольными представителями мы впоследствии становимся.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Unfortunately we are unable to accept your offer to represent you, as we only cooperage with companies for whom we act as sole and exclusive agents.

Представь, как я был смущен, обнаружив, что предложение на 5000 долларов было только приманкой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But imagine my embarrassment at discovering that $5,000 offer was just hooey.

Настоящий документ представляет собой предложение, пересмотренное в соответствии с вышеуказанной просьбой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This document is the revised proposal as requested.

На последней сессии Совместного совещания МПОГ/ДОПОГ в документе INF. было представлено предложение, упомянутое в пункте 1 ниже.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the last Joint Meeting RID/ADR, document INF. 6 was presented with the proposal as mentioned under 1. below.

Предложение левивича представляется очень трудным для реализации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Levivich's proposal appears to be very difficult to implement.

Это предложение было представлено совету 22 июня 1965 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This proposal was presented to the Council on 22 June 1965.

В своем последнем докладе о мобильности Генеральный секретарь представляет два варианта: уточненное предложение и альтернативное предложение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In his most recent report on mobility, the Secretary-General presents two options: a refined proposal and an alternative proposal.

Любая Сторона может представить предложение о внесении поправок в приложение В с целью включения в него производственных процессов, в которых используется ртуть или ртутные соединения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Any Party may submit a proposal to amend Annex B in order to list a manufacturing process in which mercury or mercury compounds are used.

Вторая просьба включала в себя предложение о том, что один человек с установленным порядком затыкания рта может представлять весь пресс-корпус, одновременно присоединяясь к проходу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The second request had included the suggestion that one person, with a gagging order in place, could represent the entire press corps, while joining the walk-through.

Рабочая группа (Финляндия, Франция, Соединенные Штаты, Болгария, Европейское сообщество) провела в ходе сессии совещание и представит предложение по проекту стандарта к следующей сессии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The working group (Finland, France, United States, Bulgaria, European Community) has met during the meeting and will transmit a proposal for a draft standard to the next session.

Конкретное предложение в отношении модулей испытательного цикла и классификации транспортных средств будет представлено к ноябрьской сессии АС.З.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A concrete proposal regarding the test cycle modules and the vehicle classification will be submitted to the AC. November session.

Ваше Величество, если позволите, предложение Гаспара, хотя и достойное, но я боюсь, что оно не представляется возможным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Your Majesty, ifl may be permitted, Gaspar's suggestion, while it is a worthy one, is not feasible, I fear.

Сейчас представляется дополнительное предложение по бюджету, которое предусматривает создание в Службе управления инвестициями еще пяти должностей сотрудников по инвестициям.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A supplementary budget proposal is being submitted for five additional investment officer positions in the Investment Management Service.

На рассмотрение различных органов власти был представлен доклад, содержащий предложение о введении новой системы санкций.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A report with a proposal for a new system of sanctions has been sent out to different authorities for consideration.

Г-жа ЭВАТ говорит, что последнее предложение пункта 5, хотя и представлено в общих выражениях, касается непосредственно вопроса венгерского языка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mrs. EVATT said that the last sentence of paragraph 5, while couched in general terms, was really directed to the issue of the Hungarian language.

Предложение по управлению преобразова-ниями представляет интерес и могло бы принести ЮНИДО большую пользу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The proposal on change management was interesting and could be very beneficial to UNIDO.

Краткая схема участия в торгах; типовое предложение представлять оферты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Bid summary sheet; solicitation abstract sheet.

SBAR был предложен в качестве средства для преодоления этой проблемы путем применения системы и структуры для представления информации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

SBAR has been suggested as a means to overcome this problem by applying a system and structure to the presentation of information.

При этом для обеспечения баланса власти правительство уполномочено согласно Конституции выдвигать предложение о роспуске палаты представителей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In order to maintain a balance of power, however, the Government was authorized under the Constitution to propose the dissolution of the House.

Он заявил, что испытания завершаются, и соответствующее предложение будет представлено на следующей сессии Рабочей группы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He said that tests are about to be finished and a proposal could be available for the next session of the Working Party.

Это предложение было направлено соответствующим учреждениям для представления ими своих замечаний.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The proposal has been sent out for comments to relevant institutions.

Ее предложение поддержал представитель Нидерландов, который добавил, что он готов поддержать любое разумное решение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Her proposal was supported by the representative of the Netherlands, who added that he would be open to any reasonable solution.

Мы представим им мирное предложение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We're going to give them a peace offering.

Оки не получил окончательного контракта на ландшафт, но представил предложение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Okie did not get the final contract for the landscape, but had submitted a proposal.

GTG была впервые предложена Ласенби, Дораном и Гуллом в 1998 году в качестве выполнения частичных результатов, представленных в 1993 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

GTG was first proposed by Lasenby, Doran, and Gull in 1998 as a fulfillment of partial results presented in 1993.

Так что даже в том случае, если предложение Франции и Германии пройдёт, у Совета будет президент, не представляющий никого, кроме самого себя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So even if the French and Germans get their way, the Council will have a President representing nobody but himself.

Выразив озабоченность по поводу статьи 24 предложения Председателя, делегация Польши заявила, что она готова поддержать предложение в представленном виде.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

While expressing concern about article 24 of the Chairperson's proposal, the delegation was ready to support the proposal as currently presented.

Группа по ТСВТЭ представит АС.З конкретное предложение для рассмотрения и голосования в 2010 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The HFCV group would submit a concrete proposal to AC. for consideration and vote in 2010.

Они официально смогут представить своё предложение завтра, если вы отложите сделку с Пегасом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They can formally present their offer to you tomorrow if you hold off on this sale to Pegasus.

Если представитель Египта желает внести предложение о том, чтобы мы приняли решение относительно проведения голосования, я согласен с внесением такого предложения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If the representative of Egypt wishes to request a motion whereby we would decide whether or not to take action, I accept the introduction of such a motion.

Эксперт от ЕТОПОК вызвался дополнить данное и представить новое предложение о требованиях в отношении характеристик после завершения ИСО своей работы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The expert from ETRTO offered to complete the proposal and to submit a new proposal on performance requirements once ISO finished its work.

Но власти государства Кирибати, представляющего собой скопление из 33 коралловых атоллов на полпути из Австралии на Гавайи, серьезно рассматривают последнее предложение Бакова.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But the latest proposal is being seriously considered by authorities in Kiribati, a series of 33 coral atolls which is roughly halfway between Hawaii and Australia.

Я собирался сделать предложение и не представлял что ты выпьешь его залпом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I was going to propose and I had no idea you'd chug it like a Jell-O shot.

Впоследствии мы представили конкретное предложение о создании механизма поэтапного перехода, предназначенного для нахождения технического решения этой повторяющейся и постоянной проблемы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We consequently submitted a concrete proposal for a phasing-in mechanism that was aimed at finding a technical solution to this recurring and endemic problem.

Предполагается, что в окончательном виде это предложение будет представлено в ГЭФ для финансирования.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is envisaged that the final proposal will be submitted for GEF funding.

На пятьдесят третьей сессии Комитета делегация Японии обязалась представить конкретное предложение в Шестом комитете, что она сейчас и сделает.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At its fifty-third session his delegation had promised to submit a concrete proposal in the Sixth Committee, which it would now do.

Затем 3 февраля 1925 года г-н Снелл внес предложение о передаче резолюции 402 Палаты представителей от Комитета по регламенту в Судебный комитет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then on February 3, 1925, Mr. Snell made a motion to refer House Resolution 402 from the Rules Committee to the Judiciary Committee.

С точки зрения интересов международной координации имеет также смысл предложение о предоставлении такой возможности лишь представителям по иностранному основному производству.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The suggestion to restrict the possibility to the representative of a foreign main proceeding also made good sense, in the interests of international coordination.

Сторона, представившая предложение, может принять решение об отзыве этого предложения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The party, which has transmitted the proposal, can decide to withdraw the proposal.

Я также принимаю к сведению предложение представителя Египта, содержащееся в приведенной им цитате.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I also take note of the Egyptian proposal contained in the quotation that he put forth.

Все члены кабинета министров Союза представляют президенту письменное предложение о введении чрезвычайного положения президентом в соответствии со статьей 352.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All union cabinet members shall submit in writing to the President to propose proclamation of emergency by the president in accordance with Article 352.

В соответствии с установившейся традицией Директор представил Совету в 1995 году два доклада.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As has become the custom, the Director reported to the Board twice in 1995.

Как насчёт, и я просто высказываю предложение, огромной неоновой вывески для казино Вамапоке?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What about-and I'm just spit-balling here- a large neon advertisement for the Wamapoke casino?

Она написала много заказных статей на Диринга, когда он сделал это предложение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She wrote a lot of puff pieces on Dearing, back when he made that proposal.

И я знаю, даже если Римкус полностью неправа, ты думаешь согласиться на ее предложение. Потому что ты хороший учитель, ты заботишься о своих учениках.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And I know that even though rimkus is completely wrong, you're thinking about taking the high road on this one, because you're a good teacher and you care about your students.

Я уроню себя в глазах отца, если приму предложение человека, который берет деньги в долг и не хочет работать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My father would think it a disgrace to me if I accepted a man who got into debt, and would not work!

Лавочник решительно не пожелал обсуждать предложение податься в полковники: это предложение якобы не шло к делу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The man appeared inclined at first to regard the suggestion of becoming a Colonel as outside the sphere of immediate and relevant discussion.

Это хорошее предложение, любезный Вибий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A fine offer, good vibius.

Он представил свои открытия в Бакерианской лекции в 1801 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He presented his findings in a Bakerian Lecture in 1801.

Корпорация Sharp представила первую микроволновую печь с поворотным столом между 1964 и 1966 годами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sharp Corporation introduced the first microwave oven with a turntable between 1964 and 1966.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «никаких предложений не было представлено». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «никаких предложений не было представлено» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: никаких, предложений, не, было, представлено . Также, к фразе «никаких предложений не было представлено» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information