Нет никаких причин, - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Нет никаких причин, - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
there are no reasons
Translate
нет никаких причин, -

- нет [частица]

частица: no, not, nay, nope, nix, n’t

наречие: nope

- причин

reasons



Не вижу никаких причин что-либо предпринимать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There's no reason for me to take action.

Религиозная культура в Америке — живая, радостная, открытая для эксперимента; и нет никаких видимых причин для того, чтобы христиане вынуждены были занимать оборонительные позиции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The religious culture is vibrant, joyous and open to experimentation; there's no visible need for Christians to be on the defensive.

Россия и ее ставленники могли бы освободить всех своих заложников уже завтра, и у них нет никаких веских причин для отказа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Russia and its proxies could release all of their hostages tomorrow, and there is no good reason why they refuse.

Нет никаких причин игнорировать сопряженные пары Ni-µi, и фактически мы можем определить четыре дополнительных потенциала для каждого вида.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There is no reason to ignore the Ni − μi conjugate pairs, and in fact we may define four additional potentials for each species.

Плавают, значит нет никаких причин для беспокойства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Floaters, and you've no cause for concern.

А также также нет никаких причин для радости, связанных с тортом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And... Devoid of any joy relating to cake.

Слияние-нет никаких причин, почему это должна быть его собственная статья, отдельная от прокрастинации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Merge - There's no reason why this should be it's own article, seperate from Procrastination.

Россия никогда не отличалась умелой торговой политикой, и в отсутствие значимых реформ нет никаких причин полагать, что она поведет себя иначе в отношениях с Египтом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Russia was never particularly good on trade policy anywhere, and absent meaningful reform there is no reason to think it will behave differently with Egypt.

Нет никаких причин тому, чтобы распределение расходов не отражало более точно экономические реалии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There was no reason why the apportionment of costs should not reflect economic reality more accurately.

Эти две статьи должны быть объединены, и нет никаких причин, по которым Европейская ксилография должна быть приоритетной по сравнению с другой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The two articles should merge, and there is no reason why European woodblock printing should be prioritized over the other.

У остальных не было никаких причин!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No reason at all!

Ну, у вас нет никаких причин, чтобы влезать в мои проблемы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, there's no reason for you to become involved in my problems.

И я хотела спрятаться от мира, который так долго отвергала — от людей, у которых не было никаких причин давать мне второй шанс после многих лет противостояния.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And I wanted to hide from the world I'd rejected for so long - people who had no reason at all to give me a second chance after a lifetime of antagonism.

Нет никаких причин тому, чтобы Грейс вдруг забеременела и стала нюхать клей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There's no reason Grace suddenly becomes pregnant and starts sniffing glue.

Нет никаких причин считать, что окажется именно так.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There is absolutely no reason why this would be true.

У вас нет больше никаких причин, чтобы ехать в Иркутск.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You no longer have any reason to go to Irkutsk?

Нет никаких причин становиться антисемитом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There's no reason to get anti-semitic.

обескураживание полемики с помощью разворотов и удалений, которые не должны перечислять никаких причин, кроме эта страница-мусор.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

the discouragement of controversy by 'reversals' and 'deletions' that need not list any reason other than 'this page is garbage'.

Никаких других причин держать в спальне спортивное оборудование я не вижу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No other reason I can think of for keeping sports equipment in the bedroom.

Еще раз повторюсь, не было никаких причин ожидать, что это будет выигрышная сделка. Это был всего лишь один из эпизодов реализации нашего рыночного преимущества.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Again, no reason to expect it to be a winner, it was just a winning instance of our trading edge; price action.

Чан выгоняет их из своего ресторана, когда офицеры не показывают никаких вероятных причин.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Chan forces them out of his restaurant when the officers show no probable cause.

Как только программа выходит из стадии бета-тестирования, нет никаких причин скрывать ее от кого-либо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Once the program leaves the beta stage, there's no reason to withhold it from anyone.

Во-первых, после изучения его физического состояния, я не нашел никаких причин для расстройства функций его мозга.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

First, after studying his physical state, I found no cause for upset to his brain functions.

Однако нет никаких причин направлять эти накопления за границу, когда они необходимы внутри страны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But there is no inherent reason to direct that savings abroad when there is a far more crying need to deploy it at home.

Вопреки общепринятой мифологии нет никаких причин полагать, что «конкурентоспособность» обязательно приводит к положительному сальдо торгового баланса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Contrary to popular mythology, however, there’s absolutely no reason why being “competitive” should mean running a trade surplus.

Нет никаких причин держать здесь флаги.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There's no reason to have the flags here.

Никаких причин, разумеется, никаких причин, -вынужден был согласиться мистер Хейгенин.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

None in the world, Mr. Haguenin was compelled to admit.

Нет никаких веских причин отступать от стандартной практики, соблюдаемой любым качественным изданием—включая все англоязычные энциклопедии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There is no compelling reason to depart from standard practices observed by any quality publication—including all English-language encyclopedias.

Нет никаких причин, для стеснения, доктор Крэйн.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There's no reason to feel self-conscious, Dr Crane.

Как кто? - удивился Партридж. - Да мятежники. Впрочем, зачем называть их мятежниками. Они, может быть, вполне порядочные люди; ведь у меня нет никаких причин думать иначе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Who? cries Partridge, why, the rebels: but why should I call them rebels? they may be very honest gentlemen, for anything I know to the contrary.

Поскольку в серии Zelda нет ни одной непрерывности, нет никаких причин, почему эти игры должны считаться более важными или более каноническими.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Since there isn't a single continuity running through the Zelda series, there's no reason why these games should be considered more important or more canonical.

Глядя на товарищей, я чувствую себя виноватым перед ними, хотя у меня нет никаких причин для этого.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I have an uneasy conscience when I look at them, and yet without any good reason.

Это было сделано по многочисленным спорным вопросам раньше, и нет никаких причин, которые не могут быть сделаны и по этому вопросу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's been done on numerous controversial subjects before and there's no reason that can't be done on this one as well.

Я уже сказал твоему отцу, что нет никаких законных причин для возражений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I have already pointed out to your father that there are no valid objections.

Россия хотела принять участие в этих переговорах, но ее не пригласили — для этого нет никаких формальных причин.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Russia offered to attend but it wasn't invited; there's no formal reason for that.

Если только она не полетела в космос в свой день рождения, то нет никаких причин упоминать ее день рождения на главной странице.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Unless she flew in space on her birthday, there's no reason to mention her birthday on the main page.

Нет никаких причин не идти на компромисс со мной. Просто поместите 'инвеституру вещи в верхней части контента.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There's no reason for not compromising with me. Simply move the 'investiture stuff' to the top of the content.

У меня нет никаких причин полагать, что я могу доверять тебе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I've no earthly reason to think I can trust you.

У нас нет никаких причин сомневаться в ней.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We have no cause to distrust her.

Но Чарли не видел никаких причин, почему ему нельзя въехать в Окленд через Блэр-Парк, и машина помчалась прямо вперед.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But Swiftwater Bill failed to see why he should not go into Oakland by way of Blair Park, and so decided.

Не вижу никаких причин вести подсчёты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I don't see any reason to keep score.

Никогда не было никаких разумных причин для таких опасений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There has never been any reasonable cause for such apprehension.

Но нет никаких причин считать, что такая версия соответствует действительности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But there is simply no reason to think that it is true.

Но даже если Россия станет более демократической, не будет никаких причин ожидать, что ее демографические перспективы улучшатся.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But if Russia does become more democratic there is no reason whatsoever to expect any improvement in its demographic outlook.

Он не видел никаких причин, которые бы ему помешали поиграть на бильярде, однако решил не заключать пари.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There could be no reason why he should not play at billiards, but he was determined not to bet.

Нет никаких веских причин, чтобы сейчас же мне его не задержать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There's no good reason why I shouldn't put him away right now.

Нет никаких причин снимать его, и он должен быть немедленно заменен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There is no reason to remove it, and it should be replaced immediately.

Нет никаких веских причин оставлять такую ключевую информацию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There is no valid reason to leave such key information out.

Нет никаких других причин для кого-либо стоять на этом месте, кроме осмотра квартиры либо участия в убийстве.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There's no other reason for anyone to be up on that landing except to either view the apartment or to be involved in the murder.

Милая, у тебя нет никаких причин чувствовать себя отчужденно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sweetie, there is no reason for you to be self-conscious.

Цветные и индусы тоже были низведены до положения граждан второго или третьего сорта, не имеющих никаких прав, помимо тех, которые им могло предоставить белое меньшинство.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Coloureds and Indians too were relegated to the status of second or third class citizens, with no rights other than those the White minority would concede.

Нет причин возиться в грязи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There's, uh - there's no reason to roll around in the mud.

В этой главе приводятся девятнадцать причин, по которым мужья могут испытывать неспособность поддерживать эрекцию или эякуляцию, а также даются советы о том, как преодолеть эти проблемы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This chapter gives nineteen reasons why husbands may experience inability to maintain an erection or ejaculate and gives suggestions on how to overcome those problems.

Одной из причин такого количества версий должен быть признанный факт, что юмор Мольера плохо переводится и требует более или менее свободной адаптации, чтобы добиться успеха.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One reason for so many versions must be the acknowledged fact that Molière's humour does not translate well and requires more or less free adaptation to succeed.

Исключение других возможных причин боли - это один из способов дифференцировать источник боли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ruling out the other possible causes of the pain is one way to differentiate the source of the pain.

Предполагается, что одной из основных причин является чрезмерное и повторяющееся напряжение во время дефекации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ad-supported software and free registerware also bear resemblances to freeware.

Он считается голландским по целому ряду причин.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is regarded as Dutch for a number of reasons.

Во-вторых, недавние боевые действия происходили не против применения БЛП, а из-за неясности причин.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Second, the recent fighting going on was not against the application of BLP, but the vagueness over the reasons.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «нет никаких причин,». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «нет никаких причин,» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: нет, никаких, причин, . Также, к фразе «нет никаких причин,» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information