Новые формы эксплуатации - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Новые формы эксплуатации - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
new forms of exploitation
Translate
новые формы эксплуатации -



AFSOC вооружает эти самолеты, чтобы облегчить высокие эксплуатационные требования к боевым кораблям AC-130, пока новые AC-130J не поступят на вооружение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

AFSOC is arming these aircraft to relieve the high operational demands on AC-130 gunships until new AC-130Js enter service.

Он утверждал, что Англия должна эксплуатировать новые земли путем колонизации и что это видение может стать реальностью через морское господство.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He argued that England should exploit new lands through colonisation and that this vision could become reality through maritime supremacy.

Мы обладаем достаточным опытом эксплуатации этой машины и знаем, что Raptor это — эффективная боевая платформа, которую следует развивать и совершенствовать, создавая новые модели с дополнительными возможностями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We have enough experience with the Raptor to know that it will likely be an effective platform moving forward, and to update new models with additional capabilities.

По мере того как новые 767-е сошли с конвейера, старые модели были выведены из эксплуатации и сохранены или утилизированы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As new 767s roll off the assembly line, older models have been retired and stored or scrapped.

Те лица, которым удалось перебраться в новые для них страны и работать, не имея соответствующего разрешения, часто становятся жертвами насилия и эксплуатации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Those who managed to enter new countries and work without authorization frequently became victims of abuse and exploitation.

В троцкистской теории это новая форма классового общества, эксплуатирующая рабочих через новые механизмы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Again, this is the majority viewpoint and the neutral point of view.

МТР эксплуатирует свою Легкорельсовую систему, обслуживающую северо-западные новые территории.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The MTR operates its Light Rail system, serving the northwestern New Territories.

Промышленная добыча природного газа началась в 1963 году, а новые месторождения были введены в эксплуатацию в течение 1990-х годов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Commercial production of natural gas began in 1963, with new fields being brought on line through the 1990s.

В июне 2013 года Национальным центром по делам пропавших и эксплуатируемых детей были созданы новые версии реконструкций лиц жертв.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In June 2013, new versions of the victims' facial reconstructions were created by the National Center for Missing and Exploited Children.

В связи с неправильной или небрежной эксплуатацией оборудование начинает функционировать со сбоями, и для поддержания нормальной работы становится необходимым получить новые средства, или же программа просто умирает.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As misuse and neglect causes equipment to malfunction, more funds become required or the program simply dies.

Хотя новые свинцовые трубы не были установлены позднее в 20 веке, некоторые существующие свинцовые трубы остаются в эксплуатации во многих городах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Although new lead pipes weren't installed later in the 20th century, some existing lead pipes remain in service in many cities.

В троцкистской теории это новая форма классового общества, эксплуатирующая рабочих через новые механизмы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In Trotskyist theory, it is a new form of class society which exploits workers through new mechanisms.

По состоянию на 2019 год Union Pacific по-прежнему эксплуатирует некоторые из оставшихся Sd9043mac, которые имеют новые номера и крылья на кабине.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As of 2019, Union Pacific still operates some of the remaining SD9043MACs, which sport new numbers and UP wings on the cab.

После интеграции в службу циферблата часов Allgäu-Swabia частота движения поездов была увеличена,а затем были введены в эксплуатацию новые вагоны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After integration in the Allgäu-Swabia clock face service the frequency of trains was increased and then new railcars were put into service.

Новые легковые автомобили должны получить свой первый сертификат годности к эксплуатации через четыре года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

New passenger cars have to obtain their first roadworthiness certificate after four years.

Новые способы транспортировки развивались по мере того, как пароходы вступали в регулярную эксплуатацию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

New methods of transportation developed as steamships came into regular service.

Такие открытия разрушают старые миры и на их месте возводят новые.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was the kind of discovery that shatters old universes and opens up new ones in their place.

Большинство детей во всем мире по-прежнему страдают от нищеты, эксплуатации и вооруженных конфликтов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The majority of children the world over continue to suffer from poverty, exploitation and armed conflict.

Будучи ярыми пользователями цифровых мультимедийных средств, молодые люди находятся в уязвимом положении с точки зрения онлайновых злоупотреблений, таких как мошенничество и эксплуатация.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As avid users of digital media, youth are vulnerable to online abuses such as fraud and exploitation.

В этой области для указанных целей часто используются системы связи, эксплуатируемые независимо от обычных государственных или коммуникационных служб.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In this area, communications systems are frequently dedicated for the purpose and managed independently of regular public or communications services.

Ведь дети - самое дорогое, что у нас есть, так что необходимо прекратить эксплуатацию детского труда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As you know, this is... this is something that's near and dear to our hearts here in the fashion industry, and this exploitation it must stop.

Кроме того, ЮНЕСКО содействовала реализации инициатив по внедрению радиосети в общинах, в частности по созданию радиостанций, которые принадлежали бы и эксплуатировались маргинализированными общинами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Moreover, UNESCO had fostered community radio initiatives, in particular the establishment of community radios owned and operated by marginalized communities.

Государства, занимающиеся эксплуатацией нефтяных месторождений, это по-прежнему большая проблема (смотрите детали в этой статье).

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Governments running oilfields is still a big problem, as this article Oil's Dark Secret details.

Вы можете подумать, что нас спасут новые электростанции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The solution, you may think, is to build more power stations.

Новые звуки смущали и тревожили его, заставляя все время ждать новых событий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Continually changing its intensity and abruptly variant in pitch, it impinged on his nerves and senses, made him nervous and restless and worried him with a perpetual imminence of happening.

Ум Каупервуда лихорадочно разрабатывал все новые и новые планы получения отсрочки -Обращения к кредиторам и тому подобное, - но, увы, его банкротство было неизбежно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He evolved in his own mind various plans of delay, addresses to creditors and the like, but alas! he was going to fail.

Только всеобщая забастовка заставит эксплуататоров...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Only a total strike can force those who exploit us...

Я акушерка и знаю, что всегда есть новые разработки в области акушерства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm a midwife by profession, and I know there are always new developments in obstetrics.

Не хочу отворачиваться от тех, кто в меня верит, но в тоже время, я не могу игнорировать возможность делать важную работу, исследовать новые методики, новаторства, открытия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I don't want to turn my back on people who believe in me, but at the same time, I can't ignore the opportunity to do great work, to explore new avenues, innovation, and discovery.

Также, новые сообщения о том, что перчатка с пятнами крови...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Also, new reports that a bloodstained glove...

Каждый год будут приходить новые.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Every year, there's gonna be new kids in there.

Как раз это и провоцирует новые переломы шейных позвонков, боли в ногах Этот же фактор парализует сейчас большинство частей тела.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It provoked the fracture in her cervical vertebrae, and is now the cause of the paralysis in her upper body.

Эй, как ты можешь эксплуатировать собственного племянника?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hey, how can you make use of your own nephew to do this?

Мне перестали давать новые задания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They've stopped giving me new assignments.

Задолженность, выселение и эксплуатация.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Debt, eviction and exploitation.

Пуна метро, система массового быстрого транзита, находится в стадии строительства и, как ожидается, будет введена в эксплуатацию к 2021 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Pune Metro, a mass rapid transit system, is under construction and is expected to be operational by 2021.

В начале мая 2013 года HAARP была временно закрыта, ожидая смены подрядчиков для эксплуатации объекта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In early May 2013, HAARP was temporarily shut down, awaiting a change between contractors to operate the facility.

Для обеспечения безопасной эксплуатации необходим высокий уровень контроля как за топливом, так и за продуктами его сгорания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A high level of monitoring of both the fuel and its combustion products is necessary to maintain safe operation.

Формы злоупотреблений, непосредственно связанные с ценообразованием, включают в себя ценовую эксплуатацию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Forms of abuse relating directly to pricing include price exploitation.

Ремер приводит несколько типичных примеров политической эксплуатации и изобретательности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Römer indicates several typical examples of political exploitation and contrivance.

В 2013 году плотина была выведена из эксплуатации, и река позволила свободно течь по участку, чтобы защитить мигрирующую рыбу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 2013, the dam was decommissioned and the river allowed to flow freely through the site in order to protect migrating fish.

Причина заключалась в том, что другие методы судостроения были более дешевыми и менее трудоемкими, а другие виды судов-более дешевыми в эксплуатации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The reason was that other shipbuilding methods were cheaper and less labor-intensive, and other kinds of ships were cheaper to operate.

Проект был введен в эксплуатацию в 1896 году и завершен в 1903 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The project was commissioned in 1896 and completed in 1903.

Она калечит других психологически золотым Кангом, в то время как инструмент иронически стоит за ее собственной эксплуатацией.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She mutilates others psychologically by golden cangue, while the instrument ironically stands for her own exploitation.

Более чистый продукт, поступающий на эти объекты, улучшит производство и снизит эксплуатационные расходы за счет снижения преждевременного износа компонентов технологического оборудования.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Cleaner product entering these facilities will improve production and lower operational costs by reducing premature process equipment component wear.

Корабль был сдан в эксплуатацию 25 марта 2015 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The ship was commissioned on the 25th of March 2015.

Успех первой серии привел к тому, что были введены в эксплуатацию еще две.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The success of the first series led to another two being commissioned.

Этот самолет был выбран потому, что он был менее дорог в эксплуатации, чем фронтовые истребители.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This aircraft was chosen because it was less expensive to operate than front-line fighters.

Срок эксплуатации самолета подходил к концу, и к 1942 году он был полностью выведен из режима ночных бомбардировок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The aircraft was reaching the end of its operational life and was phased out of night bombing operations by 1942.

Для того чтобы вертикальные фермы были прибыльными, необходимо снизить затраты на их эксплуатацию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In order for vertical farms to be profitable, the costs of operating these farms must decrease.

Вскоре после ввода в эксплуатацию были добавлены боковые панели для защиты экипажей, которые ранее были сожжены лучистым теплом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Shortly after entering service, side panels were added to protect crews who had previously been burned by radiant heat.

31 августа 2006 года аэропорт Софии ввел в эксплуатацию свою новую взлетно-посадочную полосу, заменив старые и устаревшие объекты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On 31 August 2006, Sofia Airport put its new runway system into operation, replacing the old and out-of-date facilities.

В течение всего срока эксплуатации Comanche было предложено шесть различных трансмиссий, изготовленных фирмами Aisin, Chrysler и Peugeot.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

During the production life of the Comanche six different transmissions were offered, manufactured by Aisin, Chrysler, and Peugeot.

К 1970-м годам магазины A&P устарели, и их усилия по борьбе с высокими эксплуатационными расходами привели к плохому обслуживанию клиентов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By the 1970s, A&P stores were outdated, and its efforts to combat high operating costs resulted in poor customer service.

Загон для петушиных лошадей был введен в эксплуатацию 11 марта 1880 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The cock horse enclosure came into service on 11 March 1880.

Строительство началось 9 февраля 1869 года и было открыто для эксплуатации 21 июня 1869 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Construction commenced on 9 February 1869 and was opened for service on 21 June 1869.

Испытания и ввод в эксплуатацию начались с первым светом 25 сентября 2016 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Testing and commissioning began with first light on 25 September 2016.

Они эксплуатировали 2 стандартных Локомотива, 2 Локомотива Шей, 3 погрузчика бревен, в общей сложности 70 бревенчатых вагонов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They operated 2 standard locomotives, 2 shay locomotives, 3 log loaders, with a total of 70 log cars.

На следующий день компания SAS окончательно вывела из эксплуатации весь свой флот Dash 8 Q400.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The next day, SAS permanently removed its entire Dash 8 Q400 fleet from service.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «новые формы эксплуатации». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «новые формы эксплуатации» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: новые, формы, эксплуатации . Также, к фразе «новые формы эксплуатации» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information