Новый мигрант - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
имя прилагательное: new, young, fresh, novel, renewed, recent, modern, original, mint, youthful
новый знакомый - new acquaintance
новый совместный проект - a new joint project
новый промышленный комплекс - New industrial complex
новый заключенный - new prisoner
новый нью - new new
вам ваш новый - you to your new
Верховный суд новый - supreme court of new
город получил новый - the city gained a new
есть новый подозреваемый - have a new suspect
когда вы получаете новый - when you receive a new
Синонимы к новый: другой, последний, принципиально новый, молодая, иной, следующий, современный, очередной, с иголочки
Значение новый: Впервые созданный или сделанный, недавно появившийся или возникший (взамен прежнего), вновь открытый.
Арестован мигранты - apprehended migrants
борьбы с незаконным ввозом мигрантов - combat the smuggling of migrants
задержанных мигрантов - migrant detainees
квалифицированные мигранты - skilled migrants
для женщин-мигрантов - for migrant women
женщины-мигранты и дети - migrant women and children
число рабочих-мигрантов - number of migrant workers
на домашних работников-мигрантов - on migrant domestic workers
сезонные рабочие-мигранты - seasonal migrant workers
образование мигранта - migrant education
Синонимы к мигрант: аллохтон, переселенец
Антонимы к мигрант: автохтон
Значение мигрант: Тот, кто совершает миграцию.
Но с тобой на моей строне. новый босс и безграничная работа повстанцев вместе - представь предупреждение для возможных раскольников |
But with you by my side - the new boss and the ultimate rebel working together - think of the message that would send to would-be dissidents. |
Однако подавляющее большинство еврейских перемещенных лиц и мигрантов считают, что единственным перспективным местом является Палестина. |
The vast majority of the Jewish displaced persons and migrants, however, believe that the only place which offers a prospect is Palestine. |
И нет, Ассирийская националистическая идентичность не началась в диаспоре с пост-геноцидных мигрантов в Новую Англию, США. |
And no, the Assyrian nationalist identity did NOT begin in Diaspora with the post-Genocide migrants to New England, USA. |
The new brain is actually kind of easier than the old brain. |
|
I like New Year's Day, it is my favourite holiday. |
|
Репортажи про сельскохозяйственных работников-мигрантов, которым отказали в медицинской помощи. |
That series you did on the migrant farm workers who were denied medical care, wow! |
Earl found a migrant worker by the name of Gabriel Cruz. |
|
Их присутствие, естественно, сильно ощущается, потому что они останавливают только явных мигрантов. |
They're definitely making their presence felt, because they seem to only be stopping what are quite obviously immigrants. |
Многие люди предоставили информацию о положении мигрантов, известном им по собственному опыту и/или по опыту членов их семей. |
Numerous individuals provided testimony about migrant conditions experienced by themselves and/or their family members. |
Мигранты, подпадающие под административное разбирательство, как правило, имеют гораздо меньше гарантий и прав, чем мигранты, подпадающие под судебное разбирательство. |
Migrants subjected to administrative proceedings in general have far fewer guarantees and rights than those subjected to judicial proceedings. |
Кроме того, мигрантов часто не информируют на понятном им языке об их правах инструктировать и сохранять адвоката. |
Furthermore, often migrants are not informed, in a language they understand, of their rights to instruct and retain counsel. |
Мигранты принципиально отличаются от беженцев, и их положение должно по-разному регулироваться в соответствии с нормами международного права. |
Migrants and refugees are fundamentally different and must be treated differently under international law. |
Новый вариант рекомендаций должен быть предложен на утверждение следующей сессии Генеральной ассамблеи Интерпола в 1996 году. |
A new version should be proposed for adoption at the next Interpol General Assembly in 1996. |
Подчеркивалась также важность обеспечения гарантий уважения прав мигрантов, следующих транзитом, в том числе на пограничных переходах и миграционных контрольно-пропускных пунктах. |
The importance of guaranteeing respect for the rights of migrants while in transit, including while crossing borders and in migration checkpoints, was underscored. |
Далорес Санчес, девушка, 22 года, мигрантка, рабочая сельскохозяйственной фермы, похищена на автобусной остановке. |
Delores sanchez, a female, 22, migrant farm laborer abducted at a bus stop. |
Этот новый критерий и критерий крайней тяжести являются, по сути, чрезвычайно субъективными, а их применение чревато сложностями. |
That new criterion and the extreme gravity criterion were extremely subjective and might cause difficulties if applied. |
Эта встреча была отложена на несколько дней, и новый раунд переговоров под эгидой Российской Федерации начался 2 ноября. |
This meeting was postponed for several days and a new round of talks under the auspices of the Russian Federation began on 2 November. |
Компакт- диск очищен. Вставьте новый диск. |
Disk successfully erased. Please reload the disk. |
В этой связи защита прав мигрантов требует инициативного подхода и решения как отдельной проблемы в рамках социальных программ. |
Migrants' rights therefore needed to be addressed proactively as a separate issue, with special programmes. |
But there is a new sheriff on the spinner rack, and his name is... |
|
Дети нелегальных мигрантов, беженцев и просителей убежища имеют такой же доступ к государственным системам образования и здравоохранения, что и граждане Мальты. |
Children of irregular migrants, refugees and asylum seekers have the same access to State education and health services as Maltese nationals. |
Международная организация по миграции полагает, что во всем мире насчитывается порядка 15 - 30 млн. мигрантов, статус которых не урегулирован. |
The International Organization for Migration estimates that there are between 15 and 30 million irregular migrants worldwide. |
Вы можете создать новый альбом или переместить фотографии из одного альбома в другой, чтобы освободить место для новых фотографий. |
You can create a new album or move photos from one album to another to make space for new photos. |
Новый разработанный Вами товар хорошо подошел бы к направлению нашей продукции и дополнил бы ее. |
Your new product would fit extremely well into our range of products and complement it. |
Но при этом они сделали такую прекрасную работу что Вантаж поднялся на новый уровень. |
But they did such a great job That the vantage has been propelled towards a higher level. |
This is kind of my new look... for the band I'm in. |
|
Я больше не экперт в тех штуках, что состарят тебя в две секунды или из позвоночника силовой кабель сделают, или начнут новый ледниковый период. |
I'm no longer an expert on things that make you old in two seconds or electrify your spine or- or create ice-age volcanoes. |
Полковник. со всем уважением, но новый самолет смертельно опасен. |
Colonel, with all due respect, that new jet is a deathtrap. |
Я рада официально представить тебе новый джефферсонский трехмерных голографический эмулятор. |
I'd like to officially introduce you to the Jeffersonian's new Three-Dimensional Holographic Emulation Outlet. |
Кроме как здесь. А сюда рвутся хитрые дельцы, бегут за дешевой арендой, налоговыми льготами, трудом мигрантов, рабским трудом с грошовой ценой. |
Except here, a bunch of good capitalists ran in for cheap leases, tax incentives, immigrant labor, sweatshop economics. |
Он часть команды, которая изобрела новый и крайне опасный микрочип для одного из наших лучших военных подрядчиков. |
He's part of a team that invented a new and extremely dangerous microchip for one of our top defense contractors. |
Более того, утром я получил новый приказ Императорской ставки. |
What's more, I received a new order from the Imperial headquarters this morning. |
Вы знаете, с выселением людей в связи с нестабильностью геополитики, я надеюсь что это станет новым образом жизни для экономических мигрантов. |
You know, what with the ground displacement of persons due to the instability of geopolitics, I'm hoping that this will become a whole new way of living for economic migrants. |
И вы знаете церковное правило которое прямо запрещает вам создавать новый религиозный орден. |
But don't you know that church law... expressly forbids you to establish a new religious order? |
Возвращаешься с игровой площадки, а у тебя в классе новый ученик, которому сорок. |
You'd come in from the playground and there'd be an extra guy in your class that was 40. |
Южные мигранты принесли с собой предпринимательские качества, капитал, трудовые навыки и ноу-хау, необходимые для начала промышленной и торговой революции. |
The southern migrants brought the entrepreneurial qualities, capital, labour skills and know-how that were needed to start an industrial and trade revolution. |
Жертвами были в основном легальные и нелегальные мигранты и беженцы, ищущие убежища, но треть жертв составляли граждане Южной Африки. |
The targets were mainly legal and illegal migrants and refugees seeking asylum, but a third of the victims were South African citizens. |
К концу Второй мировой войны в Британию стало прибывать все больше афро-карибских мигрантов. |
The end of the Second World War had seen a marked increase in African-Caribbean migrants to Britain. |
Около 4 миллионов рабочих индийского происхождения являются мигрантами только на Ближнем Востоке. |
About 4 million Indian-origin labourers are migrant workers in the middle east alone. |
В 2015 году мигранты, которые составляли 3,3% мирового населения, внесли 9,4% мирового ВВП. |
In 2015, migrants, who constituted 3.3% of the world population, contributed 9.4% of global GDP. |
В январе 2015 года французское правительство открыло дневной центр Жюля Ферри для мигрантов в Кале, в бывшем детском лагере для отдыха. |
In January 2015, the French government opened the Jules Ferry day centre for migrants at Calais, in a former children's holiday camp. |
Многие из этих беспризорных детей также являются мигрантами. |
Many of these street children are also migrants. |
К середине XVIII века Бомбей стал превращаться в крупный торговый город и получил огромный приток мигрантов со всей Индии. |
By the middle of the 18th century, Bombay began to grow into a major trading town, and received a huge influx of migrants from across India. |
Его отец, Анхель Кастро - и-Аргиз, ветеран испано-американской войны, был мигрантом на Кубу из Галисии, расположенной на северо-западе Испании. |
His father, Ángel Castro y Argiz, a veteran of the Spanish–American War, was a migrant to Cuba from Galicia, in the northwest of Spain. |
Районами Берлина со значительным количеством мигрантов или иностранцев по рождению являются Митте, Нойкельн и Фридрихсхайн-Кройцберг. |
Boroughs of Berlin with a significant number of migrants or foreign born population are Mitte, Neukölln and Friedrichshain-Kreuzberg. |
Постоянный приток мигрантов в последние годы способствовал росту численности населения Будапешта. |
A constant inflow of migrants in recent years has fuelled population growth in Budapest. |
По мере расширения Римской Империи мигранты приносили в столицу свои местные культы, многие из которых становились популярными среди итальянцев. |
As the Roman Empire expanded, migrants to the capital brought their local cults, many of which became popular among Italians. |
Это одно из самых популярных мест для мигрантов и экспатриантов. |
It is a top-ranked destination for migration and expatriate location. |
В этих городах было много промышленных рабочих мест, но мигрантам также приходилось конкурировать с новыми волнами европейских иммигрантов. |
These cities had many industrial jobs, but the migrants also had to compete with new waves of European immigrants. |
Многие мигранты приезжают из Юкатана, Кампече, Табаско и Веракруса. |
Many migrants come from Yucatán, Campeche, Tabasco, and Veracruz. |
Литература диаспоры изображает тяготы этих мигрантов, таких как Хафид Буазза в Паравионе. |
Diaspora literature depicts the plights of these migrants, such as Hafid Bouazza in Paravion. |
Сальвини не разрешил кораблю причалить до тех пор, пока другие европейские страны не согласятся принять мигрантов. |
Salvini refused to allow the ship to dock until other European nations had agreed to take the migrants. |
Между 2000-01 и 2005-06 годами число квалифицированных мигрантов, прибывающих в Австралию из Китая, выросло более чем втрое - с 3800 до 12500 человек. |
Between 2000–01 and 2005–06, the number of skilled migrants coming to Australia from China more than tripled, from 3,800 to 12,500 people. |
В окрестностях Жардим-Катарины жители в основном мигранты с северо-востока,который здесь постепенно укореняется. |
In the neighborhood of Jardim Catarina, residents are mostly migrants from the northeast, which is stabilized taking root here. |
На Сучжоуском диалекте говорят в самом городе и его окрестностях, в том числе мигранты, живущие в соседнем Шанхае. |
Suzhou dialect is spoken within the city itself and the surrounding area, including migrants living in nearby Shanghai. |
Это говорит о том, что самые ранние мигранты в северные крайности Северной Америки и Гренландии произошли от более поздних популяций. |
This suggests that the earliest migrants into the northern extremes of North America and Greenland derived from later populations. |
По оценкам, десятки тысяч мигрантов были перемещены; имущество, предприятия и дома были широко разграблены. |
It is estimated that tens of thousands of migrants were displaced; property, businesses and homes were widely looted. |
Проблема незаконного проникновения становится серьезной проблемой в штате Ассам, поскольку мигранты пользуются политическим покровительством. |
The issue of illegal infiltration was becoming formidable problem in the state of Assam as migrants enjoyed political patronage. |
Именно из этого района она распространилась в Зауралье при посредничестве мигрантов с европейского Севера. |
It has from this area spread to Trans-Ural region through mediation of migrants from European North. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «новый мигрант».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «новый мигрант» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: новый, мигрант . Также, к фразе «новый мигрант» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.