Новый судебный процесс - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Новый судебный процесс - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
new trial
Translate
новый судебный процесс -

- новый

имя прилагательное: new, young, fresh, novel, renewed, recent, modern, original, mint, youthful

- судебный [имя прилагательное]

имя прилагательное: judicial, juridical, forensic, judiciary, magisterial, justiciary

- процесс [имя существительное]

имя существительное: process, operation, act, cause

сокращение: proc



Вы несовершеннолетняя, я раздумываю начать длинный и трудный судебный процесс против этого парня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You're a minor, I've thought long and hard about bringing legal action against this guy.

Я не сомневаюсь, что ваши эксперты могут фальсифицировать любые данные, дабы затянуть судебный процесс.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I am sure your experts can create all sorts of evidence to confuse the issues.

Вы сорвали суд, напали на представителя суда чтобы получить возможность допросить его и едва не сорвали судебный процесс по другому тяжкому преступлению.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You disrupted a courtroom, assaulted an officer of the court so you could question him, and nearly caused a mistrial in an unrelated case.

Мы узнаем о том, занимается грузинское правительство избирательным правосудием или честно стремится к справедливости лишь тогда, когда увидим, как проходит судебный процесс.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We will only know whether the Georgian government is engaged in selective prosecution or an admirable pursuit of justice once we see how the trial proceeds.

После того как судебный процесс закончился, Мередит Блейк просил вашей руки?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Poirot said, After it was all over - the trial, I mean -did Meredith Blake ask you to marry him?

В 2003 году группа SCO начала судебный процесс против различных пользователей и поставщиков Linux.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 2003, the SCO Group started legal action against various users and vendors of Linux.

Этот судебный процесс был один длинный урок самобичевания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This trial has been one long exercise in self-flagellation.

Этот судебный процесс, возможно, положит этому конец.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This lawsuit might bring that to a close.

Я надеялся, что судебный процесс избавит меня от порчи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I hoped that a trial would free me from the charm.

Этот судебный процесс ставит вопрос государственных интересов!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This trial is the trial of state policy!

Штат Канзас против Саттона. Судебный процесс в середине 90-х.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Kansas v. Sutton, a murder trial back in the early '90s.

Однако, мы не можем позволить затяжной судебный процесс.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, we cannot tolerate a protracted trial.

Ваш судебный процесс был закрытым и без присяжных.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Your trial was held in secret, with no jury.

Ричард, судебный процесс не возвратит чувства Сеймур, и это будет вам так же дорого стоить, как и негодяю Биссету.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Richard, litigation will not restore Seymour's affections and it will be as costly for you as well as for the scoundrel Bisset.

Как и продолжающийся судебный процесс с несколькими бывшими бойцами UFC.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As is an ongoing lawsuit with several former UFC fighters.

Кто знает, может этот судебный процесс их сблизит.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, who knows, maybe this trial will bring them closer together.

Если то же самое произойдёт с Энрико, будет судебный процесс и заявления о халатности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If she does the same with Enrico, there's a court case and negligence allegations all round.

Самый продолжительный и самый дорогой судебный процесс в истории Ватикана.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The longest and most expensive legal proceeding in Vatican history.

Можете дать показания перед лицом присяжных... Тайный судебный процесс.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You could testify before the grand jury... it's a secret proceeding.

В тот день я уладил мелкий досадный судебный процесс, который он заварил.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That was the day I settled that little nuisance lawsuit he cooked up.

Тем временем судебный процесс над Слободаном Милошевичем закончился похоронами после четырёх скучных лет дачи показаний и издержек в размере более 200 миллионов долларов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Meanwhile, Slobodan Milosevic's trial morphed into a funeral after four boring years of testimony and a sunken cost of more than $200 million.

Если они не примут наше предложение, то судебный процесс растянется на много лет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They don't take that, this trial stretches out for years.

В настоящее время идет также судебный процесс над тремя лицами, подозреваемыми в терроризме, которые являются предположительно членами этой группы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A trial on terrorism charges against three suspects who are allegedly members of this group is also currently underway.

Я полагаю, обе стороны согласятся, что затяжной судебный процесс Ни в чьих интересах

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I think both sides can agree that a protracted court battle isn't in anyone's best interest.

Смейтесь сколько угодно, но судебный процесс такого рода, может лишить медицинской лицензии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You can laugh, but a lawsuit like this could potentially bankrupt a medical practice.

Хорошо, знаешь, новость об ошибке Лайтмана уже стала известна, и как только начнется судебный процесс, этой компании конец.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, you know, news of Lightman's mistake is already out there, and once this lawsuit is filed, this company is finished.

Надо мной все еще висит этот судебный процесс.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I still have this whole court case hanging over my head.

Клэр выиграла судебный процесс против Время для игр.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Claire won her lawsuit against Play Now.

Это повлияет на присяжных еще до того, как начнется уголовный судебный процесс.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Which might influence the jury pool Before your criminal trial even begins.

Графство откладывает судебный процесс и повешение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The shire has been saved a trial and a hanging

Он изменил законы Венесуэлы, и они дали возможность повлиять на судебный процесс здесь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He's changed the laws of Venezuela, and they just happen to impact a lawsuit here.

Тем летом Чисо отправила подарки семьям, которые предпочли арбитраж, а не судебный процесс.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That summer, Chisso sent gifts to the families who opted for arbitration rather than litigation.

Если вы собираетесь финансировать судебный процесс, имейте мужество сами вести переговоры.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you're gonna bankroll a suit, at least have the balls to negotiate it yourself.

Мне нужно чтобы закончился этот судебный процесс.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I need this lawsuit to go away.

И хотя нет никаких гарантий, что Стивен Эйвери выиграет это дело, он говорит, что готов пережить судебный процесс, чтобы хоть кого-то ответил за отнятые у него 18 лет жизни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Even though there's no guarantee that Steven Avery will win this case, he says it's still worth going through the trial, just to hold somebody accountable for taking 18 years of his life.

Он имеет право на ускоренный судебный процесс.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He has a right to a speedy trial.

Достаточная, чтобы я мог урегулировать свой судебный процесс и все еще оставаться сказочно богатым.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Big enough to settle my lawsuit and still be filthy stinking rich.

И это будет справедливый и нелицеприятный судебный процесс.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And it'll be a fair and impartial trial.

Я буду опротестовывать всё, что кто-либо скажет, судебный процесс будет продолжаться вечно, тебе не нужно будет платить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'll object to everything anyone says, trial will go on forever, you don't have to pay.

Возвращение моей матери, судебный процесс... всё это часть тщательно продуманной уловки, чтобы я переписал свой отель на Элизабет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The reappearance of my mother, the lawsuit- it's all been part of an elaborate ruse to get me to sign over my hotel to Elizabeth.

Не смотря на грозящий судебный процесс, если Карсон там, Хиггинс, мы отправляемся за ним.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Pending legal action notwithstanding, if Carson's down there, Higgins, we're going after him.

Вы не придали значение истории Элви о его матери, однако вы позаботились о том, чтобы начать судебный процесс.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You dismiss alvie's story about his mother, but you cared enough to schedule a hearing.

Судебный процесс: свидетельские показания Эллсворта М. Тухи, Питера Китинга, Ралстона Холкомба, Гордона Л.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The trial - the testimony of Ellsworth M. Toohey - of Peter Keating - of Ralston Holcombe - of Gordon L.

Если соединить обезумевших от страха родителей, напуганных детей, непрофессиональных социальных работников и настойчивого обвинителя, ты получишь современный судебный процесс над салемскими ведьмами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you mix terrified parents, scared kids, uh, barely qualified social workers and an ambitious prosecution, you have yourself a modern-day witch trial.

Вы действительно хотите затяжной судебный процесс?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You really want a protracted trial?

Группа франчайзи Dunkin ' Donuts выиграла гражданский судебный процесс на сумму 16,4 миллиона канадских долларов против материнской компании за неспособность адекватно продвигать бренд в Канаде.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A group of Dunkin' Donuts franchisees won a C$16.4 million civil court judgement against the parent company for failing to adequately promote the brand in Canada.

Весь цивилизованный мир будет внимательно следить за происходящим здесь, потому что это не судебный процесс

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The entire civilised world will follow closely what we do here. For this is not an ordinary trial, by any means of the accepted parochial sense.

Ну, мы отменили судебный процесс, когда узнали, что утробная террористка не была беременна.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, we dropped the litigation when we found out the womb terrorist wasn't pregnant.

Вам придется ввязаться в судебный процесс по выселению.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You're gonna have to go through the eviction process.

Этот судебный процесс необычен, ибо подсудимые обвиняются в преступлениях, которые они совершали во имя закона.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The case is unusual, in that the defendants are charged with crimes committed in the name of the law.

Да, я судебный художник.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yeah, I'm the courtroom artist.

Судебный процесс проходил в округе Ориндж из-за интенсивного освещения в средствах массовой информации района Олбани.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The trial was held in Orange County because of intense media coverage in the Albany area.

Кроме того, в 2006 году Фой издал новый судебный акт, основанный на новом законе ЕСПЧ, который в большей степени применил Европейскую конвенцию о правах человека в Ирландском праве.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Foy had also issued new proceedings in 2006 relying on a new ECHR Act, which gave greater effect to the European Convention on Human Rights in Irish law.

В 2013 году питоны проиграли судебный процесс Марку Форстейтеру, продюсеру фильма Монти Пайтон и Святой Грааль, из-за лицензионных платежей за производную работу Spamalot.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 2013, the Pythons lost a legal case to Mark Forstater, the film producer of Monty Python and the Holy Grail, over royalties for the derivative work Spamalot.

В Миссури судебный судья в Сент-Луисе постановил, что водители имеют право первой поправки мигать фарами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In Missouri, a trial judge in St. Louis held that drivers have a First Amendment right to flash their headlights.

Судебный процесс по делу о мошенничестве с банкротством должен был начаться 5 июня 2012 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The bankruptcy fraud trial was set to start on June 5, 2012.

Судебный процесс в Сенате начался 21 января 2020 года и закончился 5 февраля, в результате чего Сенат Соединенных Штатов оправдал его.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The trial in the Senate began on January 21, 2020, and ended on February 5, resulting in acquittal by the United States Senate.

В результате судебный процесс стал известен как Содружество против Тасмании.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The resulting court case became known as Commonwealth v Tasmania.

Судебный приказ был вынесен в середине июня в разгар протестов, но по непонятным причинам не был выпущен в течение нескольких недель.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The court order was made in mid-June at the height of the protest but inexplicably not released for weeks.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «новый судебный процесс». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «новый судебный процесс» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: новый, судебный, процесс . Также, к фразе «новый судебный процесс» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information