Нынешнее население - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
при нынешнем положении дел - as things stand at the moment
нынешнее - current
нынешнее лето - this summer
нынешнее местонахождение - present location
нынешнее общество - contemporary society
нынешнее поколение - current generation
нынешнее существование - current existence
интерес нынешнего и будущих поколений - the interest of present and future generations
уничтожить нынешнего президента - destroy incumbent
нынешнего правительства - by the present government
Синонимы к нынешнее: настоящее, сегодняшнее, сегодняшний день
имя существительное: population, people, populace, country
сокращение: pop.
местное население - local population
все население - the entire population
министерство здравоохранения и соцзащиты населения - Ministry of Health and Social Protection
более населена - more populated
замедление темпов роста населения - slower population growth
люди и население - people and the population
политически пассивное население - unpolitical population
что местное население - that the local population
международное население - international population
она населена - it is populated
Синонимы к население: население, народ, нация, люди
Значение население: Жители какого-н. места (страны, города и т. п.).
Однако после чистки Лхотшаампаса в 1990-1992 годах это число может не точно отражать нынешнее население. |
However, after a purge of Lhotshaampas from 1990–1992 this number might not accurately reflect the current population. |
Большинство человеческих популяций на протяжении всей истории подтверждают эту теорию, как и все нынешнее население планеты. |
Most human populations throughout history validate this theory, as does the overall current global population. |
Нынешнее разрастание городов можно обратить вспять путем разумного увеличения плотности населения с тем, чтобы восстановить нормальный ход повседневной городской жизни. |
The current urban sprawl could be reversed through increasing density, with dignity, to regain an efficient ebb and flow of city life. |
Несмотря на свое иностранное происхождение, нынешнее мусульманское население региона считает их местными святыми. |
Despite their foreign origins, they are viewed as local saints by the current Muslim population in the region. |
Это увеличение следует общей тенденции, которую показывает нынешнее обследование населения с момента первого измерения уровня образования в 1947 году. |
This increase follows a general trend that the Current Population Survey has shown since educational attainment was first measured in 1947. |
В 1990 году исламское население составляло около 140 000 человек, а по более поздним данным нынешнее число мусульман колеблется между 350 000 и 400 000. |
In 1990, the Islamic population was about 140,000 with more recent figures putting the current number of Muslims between 350,000 and 400,000. |
Нынешнее иранско-армянское население составляет где-то около 500 000 человек. |
The current Iranian-Armenian population is somewhere around 500,000. |
Нынешнее население Уэйктона относительно Старо-59,3% жителей Уэйктона старше 45 лет. |
The current population of Wacton is a relatively old one – 59.3% of Wacton's residents are over 45 years of age. |
Нынешнее население в 30 000 человек сокращается из-за потери среды обитания, случайных отравлений и других факторов. |
The current population of 30,000 is decreasing due to loss of habitat, incidental poisoning, and other factors. |
Их нынешнее тюремное население составляет около 12806 заключенных, что составляет около 0,12% от всего их населения. |
Their current prison population is about 12,806 inmates, which comes to about 0.12% of their entire population. |
Фрагментарные данные свидетельствуют о том, что нынешнее население Вануату значительно сократилось по сравнению с доконтактными временами. |
Fragmentary evidence indicates that the current population of Vanuatu is greatly reduced compared to pre-contact times. |
Однако нынешнее население показано в результате переписи 2013 года. |
However, the current population is shown as the result of a 2013 census. |
Ребята вроде Вона говорят, что пытаются работать с населением, но это значит, что они хотят протянуть руки и ухватить население за горло. |
A guy like Vaughn says he wants to try community outreach, it means he wants to reach out and grab the community by the throat. |
Поэтому, как уже было показано выше, нынешнее название должно быть изменено. |
So, then, the current title must be altered, as discussion above has already demonstrated. |
Население Центральноафриканской Республики насчитывает примерно 5 миллионов человек. |
The Central African Republic is a country of about five million people the size of Texas in the center of Africa. |
Единственными жанрами, которые можно было увидеть в театре древних времен, являлись трагедия и комедия, тогда как в нынешнее время существует множество современных жанров и стилей. |
The only genres seen in the theater of ancient times were tragedy and comedy, whereas nowadays there are lots of contemporary genres and styles. |
Нынешнее многообразие различных видов движения на границе и в окрестностях сильно затрудняет задачу выявления незаконной активности. |
The current mixing of all sorts of traffic near and on the border makes the task of identifying illegal activities very difficult. |
Нынешнее утвержденное штатное расписание МООНРЗС включает 167 должностей: 102 международные и 65 местных должностей. |
The current staffing authorization for MINURSO provides for 167 posts consisting of 102 international and 65 local posts. |
В своем первом докладе консультанты описали нынешнее положение дел в рамках системы здравоохранения и отметили существующие недостатки. |
In their first report the consultants described the present health care system and identified the inefficiencies that the present system is facing. |
Их изначально готовили для Прометея, чтобы заменить его нынешнее вооружение при следующем ремонте. |
They were originally slated for Prometheus to replace their current close-in armament on her next refit. |
Нынешнее соотношение является аномальным с учетом достигнутого технического прогресса. |
The current ratio was wasteful in the light of current technology. |
Ситуация в Мали является более сложной, поскольку она включает в себя нынешнее сепаратистское движение, а также государственный переворот 21 марта. |
The situation in Mali is more complicated, for it involves an ongoing secessionist movement, as well as a coup on March 21. |
Понять нынешнее разнообразие жизни на планете можно лишь разобравшись в её переменчивой географии. |
It's impossible to understand the diversity of life on Earth today without understanding the shifting geography of our planet. |
И охота же быть романтиком в нынешнее время! |
And what an idea to be romantic in our times! |
Прежде всего само население Чикаго начало все больше и больше интересоваться надземными дорогами. |
In the first place, public interest in the idea of elevated roads was increasing. |
Я помню ночь, когда ты выиграл свое нынешнее место. Я стоял возле тебя, когда ты произносил свою незабываемую победную речь. |
I remember the night you won your seat, stood by you as you made a victory speech like no other. |
Given our current situation, I'd say it's null and void. |
|
Только чур за ними население Африки, или их уже опередили индейцы племени Сиу? |
Can the people of Africa get one next or are the Sioux Indians in line ahead of us? |
The current property market situation's made them pretty desperate. |
|
Так что, учитывая мое нынешнее существование, мои разнообразные процветающие предприятия, я, пожалуй, откажусь. |
So with all due respect to my existence, my various thriving enterprises, I'm gonna have to pass. |
That summer Levin saw this at every step. |
|
Суть в том, нынешнее общество не будет развиваться покуда политики постоянно говорят о защите и безопасности вместо того, чтобы созидать и способствовать прогрессу |
The fact is, society today is backwards, with politicians constantly talking about protection and security rather than creation, unity and progress. |
The present building stands on the site of an earlier castle of the 14th century. |
|
Нынешнее движение справедливой торговли сформировалось в Европе в 1960-х годах. |
The current fair trade movement was shaped in Europe in the 1960s. |
Нынешнее употребление относится к 1930-м годам, но Оксфордский словарь английского языка ссылается на его использование для хулигана или Хама в 19 веке. |
The current usage dates from the 1930s, but the Oxford English Dictionary refers to its use for 'hooligan' or 'lout' in the 19th century. |
Нынешнее название было принято в 1882 году, когда был сделан переезд в Сент-Леонардс-Хаус. |
The present name was taken in 1882 when a move to St Leonards House was made. |
Была предложена железнодорожная система, но нынешнее правительство еще не одобрило это предложение из-за нехватки средств и опыта. |
A railway system has been proposed but the current government has yet to approve the proposal due to lack of funds and expertise. |
Нынешнее определение голосования представляется ограничительным в том смысле, что оно ограничивает возможность открытия дискуссий/дебатов для более широкой аудитории. |
The current definition of votestacking appears to be restrictive in that it limits the opening up discussions/debates to wider audiences. |
Затем, в мае 1996 года, библиотека переехала на свое нынешнее место на Уэст-Адамс-стрит. |
Then in May 1996, the library moved to its present location on West Adams Street. |
Здесь ничего не изменилось, нынешнее название по-прежнему является лучшим вариантом, на мой взгляд, включая ВР в него было бы ошибкой. |
Nothing has changed here, the current name is still the best option in my opinion, including BP in it would be a mistake. |
Нынешнее здание, построенное в 1935 году и расширенное в 1977 году, является третьим домом для правительства штата Орегон с тех пор, как администрация штата переехала в Салем в 1852 году. |
The current building, constructed in 1935 and expanded in 1977, is the third to house the Oregon state government since the state administration moved to Salem in 1852. |
Южные двери были первоначально установлены на восточной стороне, обращенной к Дуомо, и были перенесены на их нынешнее место в 1452 году. |
The south doors were originally installed on the east side, facing the Duomo, and were transferred to their present location in 1452. |
Хотя нынешнее японское законодательство запрещает наследование по женской линии, все японские императоры утверждают, что ведут свою родословную от Аматэрасу, богини Солнца в религии Синто. |
Although current Japanese law prohibits female succession, all Japanese emperors claim to trace their lineage to Amaterasu, the Sun Goddess of the Shintō religion. |
Нынешнее почтовое отделение находится по адресу: Центральная Авеню, 115. |
The current post office is located at 115 Central Avenue. |
До 1869 года школа располагалась в различных зданиях рядом с собором, но в том же году она переехала на свое нынешнее место. |
Until 1869, the school was located in various buildings next to the cathedral, but in that year it moved to its current location. |
В 1866 году школа переехала в свое нынешнее здание на Бетховенплац в 1-м районе Вены. |
In 1866 the school moved to its present building at Beethovenplatz in the 1st district of Vienna. |
Широкое толкование Положения об учреждении победило, но оно, по-видимому, имеет свое самое большое нынешнее применение в контексте государственной школы. |
A broad reading of the Establishment Clause won out, but it seems to have its greatest current application in a public school context. |
Маленький Мортон-Холл впервые появляется в исторических записях в 1271 году, но нынешнее здание датируется началом 16 века. |
Little Moreton Hall first appears in the historical record in 1271, but the present building dates from the early 16th century. |
Необходимо дальнейшее исследование, чтобы определить, является ли цервикальный пессарий равным или превосходящим нынешнее лечение. |
Further study is needed to determine whether a cervical pessary is equal or superiour to current management. |
В 1949 году он переехал на свое нынешнее место на Гамильтон-Роуд. |
In 1949, it moved to its present location on Hamilton Road. |
Self deprecation is not a quality prevalent today. |
|
В то же время нынешнее введение Ксах ли, вероятно, должно быть удалено. |
In the meantime the current introduction by Xah Lee should probably be removed. |
Я не думаю, что это даже отдаленно похоже на нынешнее положение дел. |
I don't think that is even remotely close to the current state of affairs. |
Это агентство было известно как Бюро погоды Соединенных Штатов с 1890 года до тех пор, пока оно не приняло свое нынешнее название в 1970 году. |
The agency was known as the United States Weather Bureau from 1890 until it adopted its current name in 1970. |
Нынешнее использование кавычек в названиях статей - одна из многих тысяч проблем среди нынешних 6 072 030 статей WP. |
The current use of quotation marks in article titles is one of many thousands of problems among WP's current 6,072,030 articles. |
Как и почему нынешнее предложение лучше? |
How and why is the current sentence better? |
Нынешнее руководство по упреждающему устранению двусмысленности имен монархов подверглось некоторой критике. |
The current guideline of pre-emptively disambiguating the names of monarchs has come under some criticism. |
Означает ли это, что нынешнее руководящее положение не имеет консенсуса и должно быть полностью исключено? |
Does this mean that the current guideline has no consensus and should be removed entirely? |
Нынешнее название было официально установлено в 1885 году. |
The current name was officially established in 1885. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «нынешнее население».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «нынешнее население» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: нынешнее, население . Также, к фразе «нынешнее население» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.