Оцениваешь - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Listen, when you visually assess a woman, that is threatening, okay? |
|
Как ты оцениваешь качество нынешних оперативных решений Джона Лютера? |
How do you judge the quality of John Luther's current operational decisions? |
You have to size these things up pretty quickly. |
|
Ты оцениваешь ситуацию и реагируешь соответствующе! |
You assess the situation, and you respond with the appropriate level of force. |
Ты оцениваешь людей? |
You're rating people? |
Что ж, пока ты оцениваешь свои возможности, почему бы тебе не вспомнить, кто стоял за твою компанию четыре года назад и как подскочила цена твоих акций после моей победы. |
Well, while you're evaluating your options, why don't you think about who was there for your company four years ago and what happened to your stock price after I won. |
Как ты оцениваешь качество нынешних оперативных решений Джона Лютера? |
How do you judge the quality of John Luther's current operational decisions? |
Она понимала, что ты оцениваешь её? |
She felt she was being evaluated. |
Оцениваешь его реакцию на твой цвет кожи, а после используешь её для воздействия. |
You gauge his reaction to the fact that you're black, and then you use that to leverage. |
Ну, это значит, что ты оцениваешь себя так, как оценивают тебя другие, что зачастую является результатом неудовлетворенных в детстве эмоциональных потребностей. |
Well, it means you value yourself only as others value you, which is often the result of unmet childhood emotional needs. |
Ты меня оцениваешь? |
You rating me right now? |
Карлос, что ты тут делаешь? Кроме того, что оцениваешь мое имущество. |
Carlos, what are you doing here, besides lowering my property value? |
Только сбор информации... проникаешь и оцениваешь угрозу. |
Purely intelligence gathering- get inside, you assess the threat. |
Может, ты неправильно оцениваешь ситуацию, и тому парню ты действительно нравишься... |
Maybe you're misjudging the situation, and this guy really does like you... |
Как ты оцениваешь папу в этом качестве? |
On a scale of one to 10, how would you rate Dad as a date? |
Ты на ринге оцениваешь противника. |
You're on the mat sizing up your opponent. |
And what do you mark the blokes out of, then? |
|
Не оценивай себя, ты оцениваешь себя. |
Stop judging yourself, you're judging yourself. |
Думаю, ты не оцениваешь здешнюю обстановку. |
I don't think you appreciate the situation here. |
Кроме того, ты, неправильно оцениваешь ситуацию. |
Moreover, you misjudge the situation. |
Это примерно в 1013 раз больше энергии, производимой Млечным Путем за одну секунду, что оценивается в 5 × 1036 джоулей. |
This is roughly 1013 times the energy produced by the Milky Way in one second, which is estimated at 5 × 1036 joules. |
Число жертв гражданской войны в Колумбии, длившейся шесть десятилетий, оценивается в 220 000 человек, ещё шесть миллионов человек стали беженцами. |
Colombia’s civil war, which lasted for six decades, has killed an estimated 220,000 people and displaced another six million. |
Несмотря на то, что рабство в настоящее время объявлено вне закона в каждой стране, число рабов сегодня оценивается в пределах от 12 миллионов до 29,8 миллионов. |
Even though slavery is now outlawed in every country, the number of slaves today is estimated as between 12 million and 29.8 million. |
Я была готова рассказать ему и просить ещё один шанс, но потом я увидела Брайна и сейчас больше запуталась, чем когда поддалась краткосрочному интересу оцениваемому в четверть пункта. |
I was ready to tell him and beg for another chance, but then I saw Brian, and now I'm more confused than when the fed - raised short-term interest rates a quarter point. |
Министерство сельского хозяйства США должно одобрить выпуск любых новых ГМО, EPA контролирует регулирование инсектицидов, а FDA оценивает безопасность конкретной культуры, отправляемой на рынок. |
The USDA must approve the release of any new GMOs, EPA controls the regulation of insecticide, and the FDA evaluates the safety of a particular crop sent to market. |
Нынешняя популяция китайского водяного оленя в Уипснейде в настоящее время оценивается более чем в 600 особей, в то время как популяция в Воберне, вероятно, превышает 250 особей. |
The current population of Chinese water deer at Whipsnade is currently estimated to be more than 600, while the population at Woburn is probably more than 250. |
Его выступление оценивается историками как искусное, так как оно сэкономило время, ресурсы и жизни и все же полностью достигло своей цели. |
His performance is judged as skillful by historians, since it saved time, resources, and lives and still fully achieved his goal. |
Mercer HR Consulting последовательно оценивает город среди 10 лучших городов с самым высоким качеством жизни во всем мире-опрос 2011 года поставил Мюнхен на 4-е место. |
Mercer HR Consulting consistently rates the city among the top 10 cities with the highest quality of life worldwide – a 2011 survey ranked Munich as 4th. |
Процесс обращения оценивается авторитетом, и новообращенный проверяется на его искренность и знание. |
The conversion process is evaluated by an authority, and the convert is examined on his or her sincerity and knowledge. |
Интеллект обычно измеряется с помощью тестов способностей, в то время как личность обычно оценивается с помощью вопросников. |
Intelligence is normally measured by means of ability tests, whereas personality is usually assessed by means of questionnaires. |
В рамках конкретной организации или профессионального сообщества профессиональная компетентность часто оценивается по достоинству. |
Within a specific organization or professional community, professional competency is frequently valued. |
На каждом временном шаге Якобиан оценивается с текущими прогнозируемыми состояниями. |
At each timestep the Jacobian is evaluated with current predicted states. |
Если первый оценивает раньше второго, то этот инвариант будет иметь место. |
If the first evaluates before the second, then this invariant will hold. |
Для аналитических целей время, необходимое для получения результата, оценивается с использованием нескольких методов. |
For analytical purposes, the time required to produce a deliverable is estimated using several techniques. |
Рост мировой экономики оценивается как сильный, синхронный и безинфляционный. |
World GDP growth is viewed as increasingly strong, synchronous, and inflation-free. |
Однако, мы вычленили еще один важный фактор - показатели, по которым оценивается хороший для инвестиций климат. |
However, our research revealed other vital information on the indications of an investment-favourable climate. |
Когда истина оценивается, люди полагаются на то, соответствует ли информация их пониманию или она кажется им знакомой. |
When truth is assessed, people rely on whether the information is in line with their understanding or if it feels familiar. |
По данным компании Baker McKenzie, в общей сложности 30 сделок были отменены в прошлом году, а их общая стоимость оценивается в 74 миллиарда долларов. |
Some 30 deals were canceled last year worth a total of $74 billion, according to Baker McKenzie. |
47% всех оцениваемых видов насекомых занесены в список наименее опасных. |
47% of all evaluated insect species are listed as least concern. |
Констебль Боб Суини сейчас у охотничьего домика Ли Пакстона, оценивает возможные варианты личности Дрю Томпсона. |
I got constable Bob sweeney up at Lee Paxton's hunting lodge, looking into possibilities for Drew Thompson. |
Для шаблона на этой странице, который в настоящее время оценивается как autocollapse. |
For the template on this page, that currently evaluates to autocollapse. |
Вы парни вернулись в нужное время мы как раз оцениваем нашего главного пластического хирурга из Нью-Йорка |
YOU GUYS CAME BACK AT THE RIGHT TIME. WE JUST SCORED NEW YORK'S TOP PLASTIC SURGEON. |
Однако мало что известно об истинном биоразнообразии королевских грибов, которое оценивается в 2,2-3,8 миллиона видов. |
However, little is known of the true biodiversity of Kingdom Fungi, which has been estimated at 2.2 million to 3.8 million species. |
Чтобы указать, когда это правило оценивается, выберите кнопки Переместить вверх или Переместить вниз. |
To specify when this rule is evaluated, select the Move up or Move down buttons. |
Таким образом, страх оценивается как рациональный или соответствующий, а также иррациональный или неуместный. |
Thus fear is judged as rational or appropriate and irrational or inappropriate. |
Затем мы оцениваем, как далеко от курса он может оказаться, при всем, различные течения, различные течения, подводные реки - с чем джампер мог, или не мог, столкнуться. |
We then estimate how far off course it is being taken, if at all, by the various currents, slipstreams, and underwater rivers that the Jumper may or may not have run into. |
Геологическая служба США оценивает, что землетрясения, как большой, как магнитудой 7,5 в ООО ецз. |
The U.S. Geological Survey estimates that earthquakes as large as magnitude 7.5 are possible in the ETSZ. |
В комментарии DVD, Рамис оценивается в режиме реального времени продолжительностью десять лет. |
In the DVD commentary, Ramis estimated a real-time duration of ten years. |
Для шаблона на этой странице, который в настоящее время оценивается как автоколлапс. |
For the template on this page, that currently evaluates to autocollapse. |
These exports are valued at $24 million USD. |
|
Общая невозвращенная стоимость подарочных карт, приобретаемых в США каждый год, оценивается примерно в миллиард долларов. |
The total unredeemed value of gift cards purchased in the U.S. each year is estimated to be about a billion dollars. |
Сегодня в Северной Корее существует шесть лагерей политических заключенных, размер которых определяется по спутниковым снимкам, а количество заключенных оценивается бывшими заключенными. |
Today there are six political prison camps in North Korea, with the size determined from satellite images and the number of prisoners estimated by former prisoners. |
В настоящее время оценивается эффективность работы окисляющей ловушки для макрочастиц. |
A particle trap oxidizer is being evaluated. |
Параллельное или параллельное тестирование оценивает поведение и производительность программного обеспечения и систем, использующих параллельные вычисления, как правило, в нормальных условиях использования. |
Concurrent or concurrency testing assesses the behaviour and performance of software and systems that use concurrent computing, generally under normal usage conditions. |
Значительный доход короны от CPB, оцениваемый по меньшей мере в пять миллиардов бат в 2004 году, освобожден от налогов. |
The Crown's substantial income from the CPB, estimated to be at least five billion baht in 2004, is exempt from taxes. |
Эта система оценивает тазобедренный сустав собаки по семибалльной системе подсчета очков. |
This system rates a dog's hip joint on a seven-point scoring system. |
Обратные задачи встречаются также в области теплопередачи, где поверхностный тепловой поток оценивается исходя из температурных данных, измеренных внутри твердого тела. |
Inverse problems are also found in the field of heat transfer, where a surface heat flux is estimated outgoing from temperature data measured inside a rigid body. |
Моя делегация высоко оценивает проявление терпения и дальновидность всех сторон в ходе последних беспорядков. |
My delegation commends the demonstration of patience and far-sightedness by all sides in the recent unrest. |
Как оценивается тест TOEIC на аудирование и чтение. |
How the TOEIC Listening and Reading test is scored. |