Обвиняю вас что нибудь - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Обвиняю вас что нибудь - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
Translate
обвиняю вас что нибудь -



Они обвиняют меня в препятствовании отправления правосудия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They're accusing me of obstruction of justice.

Первое, что делают виновные люди - это обвиняют другого.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The first thing guilty people do is try to blame someone else.

Почему не сделать что-нибудь подобное?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So, why not make something like this?

Этот джентльмен проходил рядом и спросил может ли он в чем-нибудь помочь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This gentleman was passing, enquired whether there was anything he could do.

Тебя обвиняют в шпионаже в пользу конфедератов, и ты утверждаешь, что невиновен?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You have been charged as a confederate spy, yet you claim innocence?

Лучше подумай о какой-нибудь простой девушке с добрым и скромным сердцем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You just pick out some plain-looking little gal with a cooperating nature and a good personality.

Я приведу кого-нибудь из садовников, на чье молчание можно будет положиться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I will bring one of the gardeners from the college who can be relied on to keep quiet.

Вас обвиняют в тайном сговоре с самой гнусной и мерзкой организацией.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You stand accused of the most heinous and vile conspiracy.

Они срывают замок с дверей библиотеки, прячут книги и обвиняют меня в их пропаже.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They broke the door of the library, and took away books. And they blame me for their disappearance!

Этот человек не способен формировать вложение с кем-либо, кто может сделать что-нибудь для него.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That man is incapable of forming an attachment with anyone who can't do something for him.

Мисс Шарму не обвиняют в нарушении каких-либо законов или использовании каких-либо лазеек.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ms. Sharma is not being accused of breaking any laws or exploiting any loopholes.

Мы не могли просто поболтать где-нибудь за кружкой пива?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Couldn't we just have chatted over a pint?

Если тебе просто хотелось, чтобы кто-нибудь выбил из тебя дерьмо, обратился бы ко мне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you just want somebody to beat the shit out of you, come to me.

Также я обвиняю вас в мошенничестве, принуждении и шантаже.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm also charging you with fraud, extortion and blackmail.

Я подумал, что лучше пригласить на эту роль кого-нибудь неизвестного.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I think you want to go with an unknown for this part.

Я создал штаб-квартиру профсоюзов и поощряю их работу, и меня, тем не менее, обвиняют в ликвидации профсоюзов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I have built union headquarters and encouraged unions, workers and indigenous peoples, and yet I am accused of dismantling the unions.

Оскар, почему бы не воспользоваться этой возможностью, чтобы открыться всем здесь, когда нибудь тебе придётся это сделать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Oscar, why don't you take this opportunity to officially come out to everybody here, however you want to do it.

Они определённо не хотели, чтобы кто-нибудь нашёл это.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They clearly didn't want anyone to discover these.

Просто побудь здесь и... и поиграй на комьпютере или еще во что-нибудь и маши иногда Джеймсу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Just stay here and... and play computer games or something and wave to James every now and then.

Ну, платить кому-нибудь, чтобы продавать за их прилавком.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Keep paying someone to sell at theirtabIe.

Мне захотелось узнать, смогу ли я превратить эту идею в фокус, и сделать что-нибудь явно ненастоящее похожим на правду.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I wanted to see if I could take that idea and apply it to a magic trick. And take something that is obviously a fake trick and make it seem real.

Но, может быть, я прочитаю что-нибудь, что могу украсть.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But maybe I'll read something I can steal.

Кроме того, сумма не большая, если бы он когда-нибудь находил деньгам хорошее применение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Besides, it's not as if he ever put the money to good use.

А зачем кому-нибудь подниматься 14 пролетов?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Why would anyone walk up 14 flights of stairs?

Спасибо за все Здесь мы как-нибудь пешком дойдем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Thanks for all We should better go by foot.

«Хотите, верьте, хотите — нет, но мне [нецензурно], в чем меня обвиняют.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

“I don’t give a fuck about what I am accused of, believe it or not.

Некоторые представители российской элиты в частных беседах обвиняют Путина в том, что он неправильно повел себя в условиях кризиса на Украине.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Among the Russian elite, privately, Putin is blamed for seriously mishandling the situation in Ukraine.

Я обычно злюсь, когда меня обвиняют в злоупотреблении своим положением.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I tend to bristle when accused of abusing my position.

В письме королеву Кэтрин обвиняют в том, что до брака с Вашим Величеством ...она вела распутный образ жизни, ...во время своего пребывания у вдовствующей герцогини Норфолк.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The letter accuses Queen Katherine of dissolute living before she was married to Your Majesty, while she was living with the Dowager Duchess of Norfolk.

Вас обвиняют в нападении прошлой ночью на нашего сотрудника детектив-сержанта Кинга.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You will be charged with the violent attack on my colleague, Detective Sergeant King, last night.

Когда мы видим, что компании обвиняют во всех грехах, мы должны бороться с этим.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When we see companies demonized, we should work against that.

Всякий раз, как мы выигрываем драку, полицию обвиняют в жестокости.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

People's idea of police brutality is whenever we win a fight.

И после этого вы удивляетесь, что вас обвиняют в распущенности?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And yet you wonder why you have a reputation for promiscuity.

Слушайте, я не обвиняю, что вы сделали это преднамеренно, но Рейфы, должно быть, получили информацию через вас.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Look, I'm not accusing you of doing it intentionally, But the Wraith must be getting information from you.

Меня обвиняют в несанкционированной торговле.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm being accused of making unauthorized trades.

Когда нас обвиняют в нарушении прав верующих, мы всегда можем показать на тебя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Every time we poke fun at the religious right, we can blunt the reaction by pointing to you.

Он не совершал того, в чём его обвиняют.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He didn't do those things.

Попробуй поискать дела, где обвиняются супруги.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Try cases with husband and wife defendants.

Он не рассматривает помилование бывшего республиканского губернатора, обвиняющегося в мошенничестве, которому диагностировали рак печени?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No clemency for a former Republican governor indicted for fraud and diagnosed with cancer?

Я знаю, некоторые так делают, обвиняют других, когда девушка их бросает, но я не такой

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I mean, I know some people do that, right? They blame someone else when their girlfriend jumps ship, but not me.

Я не могу инвестировать деньги в того, кого обвиняют в убийстве.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I can't have my money invested with someone accused of murder.

Тебя не обвиняют в несчастном случае, который произошел здесь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You are not to blame that an accident could take place.

А я и не обвиняю тебя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm not trying to blame you.

Знаете, вас обвиняют в том, что вы живёте в рамках своей крошечной коробочки, но я выхожу за её пределы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You know, they accuse you of not thinking outside the box, but I do think outside the box.

Тысячи людей, и в основном это женщины, собрались здесь, в надежде поймать взгляд сэра Чарльза Литтона, человека которого обвиняют в том, что он пресловутый Призрак.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Thousands of people... It is interesting to note, most of them women... have gathered daily hoping to catch a glimpse of Sir Charles Lytton... the man accused of being the notorious Phantom.

Я явно обвиняю тебя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm explicitly accusing you.

Я не обвиняю Эллсворта Тухи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I do not condemn Ellsworth Toohey.

Они обвиняют мои фотографии

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They denounced my photos.

Вас обвиняют в двоеженстве.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You are up on bigamy charges.

Так давно, что надеюсь, что если я обвиняю кого-то в убийстве, его будут судить за убийство.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Long enough to hope that if I charge someone with murder, they will be tried for murder.

И сейчас они меня обвиняют в предательстве?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And now they want to accuse me of being disloyal?

Многие историки обвиняют Блюма в том, что он был слишком робок и тем самым растопил революционный пыл рабочих.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Many historians blame Blum for being too timid and thereby dissolving the revolutionary fervor of the workers.

Многие критики обвиняют исследователей ИТЭР в нежелании решать проблемы технического и экономического потенциала, возникающие в связи с термоядерными схемами токамака.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Many critics accuse ITER researchers of being unwilling to face up to the technical and economic potential problems posed by tokamak fusion schemes.

Имеет ли значение, обвиняют ли белого человека в убийстве черного человека или черного человека обвиняют в убийстве белого человека?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Does it matter whether a white man is charged with killing a black man or a black man is charged with killing a white man?

Когда капитана трусов обвиняют в преступлениях, которых он не совершал, Джордж и Гарольд должны найти способ очистить его имя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When Captain Underpants is accused for some crimes he didn't commit, George and Harold must find a way to clear his name.

Они обвиняют экологическую деградацию в склонности к краткосрочным, ориентированным на прибыль решениям, присущим рыночной системе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The regiment then served in County Cork, Ireland, where it operated against the Irish Republican Army during the War of Independence.

Различные палестинские организации и отдельные лица регулярно обвиняются в антисемитизме.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Various Palestinian organizations and individuals have been regularly accused of being antisemitic.

Обездоленные и этнические меньшинства иногда обвиняются в нарушении законов против разжигания ненависти.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Disadvantaged and ethnic minorities are sometimes the ones charged with violating laws against hate speech.

В июле 2013 года был обнаружен специфичный для OS X троян-вымогатель, который отображает веб-страницу, обвиняющую пользователя в загрузке порнографии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In July 2013, an OS X-specific ransomware Trojan surfaced, which displays a web page that accuses the user of downloading pornography.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «обвиняю вас что нибудь». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «обвиняю вас что нибудь» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: обвиняю, вас, что, нибудь . Также, к фразе «обвиняю вас что нибудь» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information