Обезвреживать - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Обезвреживать - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
render harmless
Translate
обезвреживать -

Словарь
  • обезвреживать гл
    1. neutralize, detoxify
      (нейтрализовать)
    2. disarm, defuse
      (разоружить, обезвредить)
    3. deactivate
      (деактивировать)
    4. decontaminate
      (обеззараживать)
    5. render safe

глагол
neutralizeнейтрализовать, обезвреживать, сбалансировать, уничтожать, объявлять нейтральной зоной, уравновешивать
disarmразоружать, разоружаться, обезоруживать, обезвреживать, умиротворять
scotchтормозить, надрезать, ранить, калечить, обезвреживать, подавлять

син.
нейтрализовывать · обезоруживать
род.
обезвредить · обезвреживание

нейтрализовать, сбалансировать, уничтожать, объявлять нейтральной зоной, уравновешивать


Больше никогда не проси меня обезвреживать бомбу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Don't you ever, ever ask me to defuse a bomb again.

Ты - парень, научивший Уорда обезвреживать ядерные бомбы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You're the guy who taught Ward how to disarm nuclear bombs.

Тебе уже приходилось обезвреживать пояс смертника?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Have you ever defused a bomb vest before?

Как я могу обезвреживать мины с пустым желудком?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

How do I defuse mines on an empty stomach?

Ты не можешь обезвреживать бомбу и вести.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You can't disarm a bomb and drive.

Поскольку он не хотел воевать против собственного народа или обезвреживать минные поля, он решил покинуть страну.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As he did not want to fight against his own people or to clear minefields, he decided to flee the country.

Нам не нужно обезвреживать ее, только деактивировать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Listen, we don't have to disarm it, just disable it.

Где ты научилась обезвреживать бомбы?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Where'd you learn to disarm bombs?

Это, как обезвреживать бомбу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is like disconnecting a bomb.

Если будете обезвреживать, остальным лучше отойти подальше.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If anyone knows how to defuse it, best get it over with.

До конца недели мы будем обезвреживать по восемь мин в час.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For the rest of the week we need to disarm eight mines an hour.

Он научил меня обезвреживать бомбы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That's who taught me about bombs.

Большинство ученых полагали, что океаны настолько обширны, что обладают неограниченной способностью растворять и таким образом обезвреживать загрязнение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Most scientists believed that the oceans were so vast that they had unlimited ability to dilute, and thus render pollution harmless.

Здесь её обезвреживать опасно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's not safe to disarm it in here.

Если Вы не найдёте этот снимок, мистер Лареби, будете обезвреживать мины молотком.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you don't find that screen I'm gonna have you hunting for land mines, with a hammer!

Вас учили, как обезвреживать подобные штуки, в вашей летной школе?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They teach you how to disarm those things in flight attendant school?

Тем самым специфические технические устройства могут представлять собой важный превентивный шаг в связи с проблемой ВПВ. Вдобавок к сокращению возникновения ВПВ за счет повышенной надежности специфические технические устройства позволяют обезвреживать боеприпасы, которые на деле не взорвались.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In this way, specific technical features can represent an important preventative step in relation to the problem of ERW.

В этих случаях техника совершенно разная, и поэтому обезвреживать приходится тоже по разному.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They're two techniques that use opposite ends of the car... and are disarmed differently.

Во время недавних летних сборов дети с огромным энтузиазмом учились обезвреживать мины, обращаться с оружием и бороться врукопашную.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At one recent summer school, children eagerly undertook lessons in minesweeping, weapons handling and hand-to-hand combat.

Добро пожаловать в хирургическое отделение корабля ВМФ Daniel Webster, где прохлаждается элита и время от времени обезвреживают СВУ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Welcome to the USS Daniel Webster Surgical Ward, where the elite beat the desert heat and cheat the occasional IED.

Эрик Уокер стал офицером по обезвреживанию бомб в Джерси; он умер в 2016 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Eric Walker became the bomb disposal officer for Jersey; he died in 2016.

Эксперт в области взрывчатки, обезвреживания бомб. Специализируется на тактическом ядерном оружии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Expert in explosives, bomb disposal, specialized in field nuclear weapons.

Противолодочные сети и противоторпедные сети, а также плавучие электрические кабели для обезвреживания магнитных мин.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Anti-submarine nets and anti-torpedo nets as well as buoyant electric cable for sweeping magnetic mines.

Хочу, чтобы со мной была красотка, которая будет вести, пока я обезвреживаю бомбу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I want a hottie with me driving while I disarm the bomb.

Вы обезвреживаете опасные артефакты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You neutralize the dangerous artifacts.

Лесли Томпкинс обезвреживает бомбу, и Гордон понимает, что Джереми подставил Нигму и подставил Буллока за убийство охранника.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Leslie Thompkins defuses the bomb, and Gordon realizes that Jeremiah set up Nygma and framed Bullock for the guard's murder.

Это не простое обезвреживание, Джейн.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's not a simple disposal, Jane.

Ирак должен был передать в распоряжение Комиссии для уничтожения, изъятия или обезвреживания Комиссией все вышеперечисленные запрещенные средства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Iraq was to yield possession to the Commission of all proscribed items mentioned above for destruction, removal or rendering harmless by the Commission.

Тут выступает Келли, делает свою ракетно-научную хрень и обезвреживает мину.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Kelly marches over, does her rocket science thing and defuses the mine.

Если мы отсоединим их от батареи, - Технически, бомба будет обезврежена.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If we disconnect them from the battery, technically speaking, the bomb should be inert.

Частично обезвреженная противопехотная мина, которую ты подарила мне 10 лет назад.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The partially defused claymore mine you gave me ten years ago.

Это включает, в частности, ответственность за обезвреживание таких смертоносных предметов, как наземные мины или неразорвавшиеся боеприпасы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This includes responsibility for removing lethal objects, such as land-mines or unexploded ordnance.

Они обучали меткой стрельбе, основам медицинской помощи на поле боя и способам обнаружения и обезвреживания самодельных взрывных устройств.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They taught marksmanship, basic battlefield medical care and ways to detect and disarm improvised explosive devices.

Были предоставлены разнообразные виды оборудования и материалов, такие, как оборудование для взятия проб и обнаружения, оборудование для обезвреживания боеприпасов взрывного действия и дезактивационное оборудование.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A variety of equipment and materials, such as sampling and detection equipment, explosive ordnance disposal equipment and decontamination equipment were provided.

Я спущусь туда и обезврежу ее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'll go down there and diffuse it.

Мой агент, оборотень, который занял место доктора Файетта был обезврежен сегодня утром.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An Agent of mine- a shape-shifter posing as Dr. Brandon Fayette- was taken off-line earlier today.

Как будто обезвреживаешь бомбу в доме с привидениями, построенном на минном поле, а вокруг бродят медведи, и эти медведи вооружены ножами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It feels like defusing a bomb in a haunted house that's built on a minefield, and there are bears everywhere, and the bears have knives.

Те из вас, кто будет вести учёт обезвреженных мин, должны позаботиться о том, чтобы карта минных полей постоянно обновлялась.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Those of you who count the mines, make sure my card is updated.

что там у нас с обезвреживанием?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Do you mean where are we in the process of disarming it?

Звони в отдел по обезвреживанию бомб.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Call Bomb Disposal -What was in there?

АН / SLQ-48 не очень хорошо подходит для обезвреживания мелководных мин.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The AN/SLQ-48 is not well suited to the neutralization of shallow-water mines.

Знаешь, чего я еще не делал, не стрелял левой рукой, не обезвреживал бомбы на железной дороге.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You know what, at least I don't, uh, practice shooting the gun left-handed, or-or deactivating bombs on train tracks.

Он совершает диверсию, когда второй обезвреживает охрану.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He sets off a diversion. While the other man disables the security.

После того как бомба была обезврежена, Хьюго Стрейндж был арестован полицией.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After the bomb was deactivated, Hugo Strange was arrested by the police.

Я обезвреживатель потерял с невидимой машиной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I lost my defuser gun when I misplaced the invisible car.

Семь Тигров были обезврежены минами во время неудачной атаки на бежу во время операции Оксенкопф в конце февраля.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Seven Tigers were immobilised by mines during the failed attack on Béja during Operation Ochsenkopf at the end of February.

Применяемые виды оружия варьировались от обезвреживающих химических веществ, таких как слезоточивый газ, до смертоносных веществ, таких как фосген, хлор и иприт.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The types of weapons employed ranged from disabling chemicals, such as tear gas, to lethal agents like phosgene, chlorine, and mustard gas.

Бомба должна быть обезврежена до того, как она станет красной, иначе вы проиграете.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The bomb must be disarmed before it turns red, or you will lose.

Иногда используется для обезвреживания бомб.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sometimes used in defusing bombs.

Исчезли все упоминания о программе обезвреживания мин и неразорвавшихся боеприпасов, таких, как бочковые бомбы, которые режим без разбора сбрасывает на густонаселенные районы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Gone was any mention of the program to clear mines and unexploded ordnance, such as the “barrel bombs” the regime drops indiscriminately on populated areas.

И я думаю, что есть даже дополнительный робот по обезвреживанию бомб.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And I think there's even a bomb disposal robot accessory.


0You have only looked at
% of the information