Обеспечение системы социальной защиты - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Обеспечение системы социальной защиты - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
the provision of social safety nets
Translate
обеспечение системы социальной защиты -

- обеспечение [имя существительное]

имя существительное: security, provision, procuring

- защиты

defending



4 июля 2006 года законопроект о реформе системы социального обеспечения, в котором указаны меры, требующие принятия первичного законодательства, был представлен парламенту.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On 4 July 2006, the Welfare Reform Bill was introduced for those measures that need primary legislation agreed by Parliament.

В Британии, как и в большинстве других мест в мире, социальная политика направлена на обеспечение граждан работой и соответствующим образованием, а также на поддержание их здоровья.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In Britain, as in most places in the world, our welfare states were primarily designed to get people into work, to educate them for this, and to keep them healthy.

Наличие таких пособий вне рамок системы социального обеспечения является серьезным антистимулом для женщины к отказу от получения социальной помощи и возращению в состав рабочей силы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Availability of these benefits, outside the welfare system, removes a major disincentive for women to leave social assistance and enter the workforce.

В этих судах совместно представлены службы социального обеспечения, система уголовного правосудия и общинные учреждения, и в задачу их входит принятие безотлагательных, некарательных и действенных мер реагирования.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The courts bring together social service agencies, the criminal justice system, and community agencies to provide an immediate, seamless and effective response.

Новые пенсии связаны с пенсионными пособиями из Фонда социального обеспечения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

New benefits are connected with retirement benefits from the Social Insurance Fund.

Да, для поляков, которые делали репортаж о нашей системе социального обеспечения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yes, for some Poles who were reporting on the Danish welfare system.

В силу социально-культурных факторов женщины оказываются в таком положении, что они не могут предоставить финансовое обеспечение и поэтому во многих случаях не могут добиваться благоприятных условий во время проведения переговоров при получении кредита.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Socio-cultural factors had created situations whereby women tended not to possess collateral, hence they frequently lacked bargaining power in credit negotiations.

Новая Зеландия по-прежнему заключает соглашения в области социального обеспечения с другими странами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

New Zealand has continued to enter into social security arrangements with other countries.

Поэтому стратегии, направленные на предотвращение конфликтов, искоренение нищеты и обеспечение демократии и экономического и социального развития, имеют взаимодополняющий характер.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Therefore, strategies to prevent conflict, eradicate poverty and promote democracy and economic and social development are complementary.

Продолжая опираться на эту модель, Норвегия реформирует систему социального обеспечения и принимает меры по ее дальнейшему развитию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Norway continues to build on this model, and is reforming and further developing the welfare system.

С этой целью правительство страны оратора вносит корректировки в систему социального обеспечения, чтобы уделять больше внимания поддержке способностей инвалидов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To that end, her Government was making adjustments to its welfare system to focus more on supporting the abilities of persons with disabilities.

Каждый должен будет работать, какую бы зарплату ему не предложили, а правительство будет выплачивать дополнительное пособие для обеспечения социально приемлемого уровня жизни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Everyone would have to work, at whatever wage he finds employment, and the government would then pay a supplemental income to ensure a socially acceptable standard of living.

Повестка дня Хабитат послужила поворотным пунктом в деле обеспечения социально и экологически устойчивого развития городов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Habitat Agenda marked a turning point in promoting socially and environmentally sustainable cities.

Общая система социального обеспечения Швеции является широкомасштабной, и она способствовала практическому осуществлению экономических, социальных и культурных прав.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Swedish general welfare system was extensive and had contributed to the practical enjoyment of economic, social and cultural rights.

В области социального обеспечения, например, на этом уровне принимаются решения по взносам и финансовым пособиям и льготам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In social security matters, for example, it decides on the provision of contributions and financial benefits.

Для тех, кто возвращается домой, это возвращение не будет долговременным без обеспечения адекватных социально-экономических возможностей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For those returning home, return will not be durable without adequate socio-economic opportunities.

В порядке частотности эти жалобы касаются градостроительства, занятости, судебной системы, жилья, социального обеспечения, имущественного права и других вопросов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In descending order of frequency, they concerned town planning, employment, the judiciary, housing, social welfare, property rights and other areas.

Процветающие государства широко содействуют распространению и обеспечению гарантий в отношении частной собственности на землю как основы социально-экономической политики.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

States that prosper promote widespread and secured private ownership of land as a foundation of social and economic policy.

В следующем ниже разделе будет представлена информация о существующих правовых положениях, касающихся социального обеспечения на Нидерландских Антильских островах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the following overview the existing legal regulations regarding social security in the Netherlands Antilles will be explained.

Сокращению масштабов нищеты и улучшению системы социального обеспечения препятствуют низкие объемы поступлений от сбора налогов, которые составляют лишь 14 процентов ВНП.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Poverty reduction and improvements in the welfare system are impeded by low tax collection, amounting to only 14 per cent of GDP.

В декрете перечислены функции Консультативного совета и более четко определены задачи по взаимодействию с министерством социального обеспечения и здравоохранения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The decree specifies the duties of the Advisory Board and defines more clearly its connection with the Ministry of Social Affairs and Health.

В системе социального обеспечения занято около 200 работников, которые ведут работу с 42000 палестинцев, получающих пособия по социальному обеспечению, в 16 отделениях с ежемесячным бюджетом в 32000 НИШ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some 200 workers are employed in the welfare system, dealing with 42,000 Palestinian welfare recipients in 16 offices with a monthly budget of NIS 32,000.

Им также должны быть обеспечены возможности реинтеграции в социально-экономическую жизнь страны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They must also be offered the prospect of reintegration into their country's economic and social life.

Центры поддержки женщин-фермеров представляют собой центры социального обеспечения, функционирующие на уровне общин и занимающиеся организацией культурных мероприятий и программ обучения детей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Women Farmers' Center is a social welfare and community center with various programs on culture and children's education.

Проект реформирования системы социального обеспечения Латвии выполнялся с 1997 года по 2002 год.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The project of the welfare system reform in Latvia was implemented from 1997 till 2002.

Необходимо также неотступно стремиться к тому, чтобы политика в области развития была направлена на обеспечение социального охвата и справедливости.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Development policies also need to be relentless in their pursuit of social inclusion and equity.

Министры признают необходимость сделать отрасль более привлекательной особенно для молодежи посредством улучшения условий труда и социального обеспечения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ministers recognize the need to make the profession more attractive mainly for young people through improving working and social conditions.

Делается все возможное для оказания помощи нуждающимся, с тем чтобы они обрели самостоятельность и не потерялись в системе социального обеспечения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Every effort was being made to assist people in need to become independent and avoid being lost in the social security system.

Просьба представить конкретные данные о распределении государственных ассигнований на нужды социального обеспечения, образования и культуры.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Please provide a breakdown of government spending for social security, education and culture.

Правительство Канады прилагает усилия к замене системы социального обеспечения для исконных народов, проживающих в резервациях, более динамичной и прогрессивной системой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Government of Canada is working to replace the welfare system for First Nations people living on a reserve by a more dynamic and progressive system.

Обеспечение равенства жизненно необходимо для общества и социального согласия, на которое общество опирается.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The need to establish equality is vital to society and to the social contract on which society is built.

Программа выдачи дотаций на оплату топлива для зимнего периода была расширена таким образом, чтобы охватить большинство мужчин и женщин в возрасте старше 60 лет, независимо от получения ими пособий в рамках системы социального обеспечения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Winter Fuel Payment scheme was extended to cover most men and women from age 60, regardless of whether they are receiving social security benefit.

Он отметил также, что во многих странах система уголовного правосудия функционирует как плохо подходящая замена для отсутствующей или нефункционирующей системы социального обеспечения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He had also observed that in many countries the criminal justice system functioned as an ill-suited substitute for a lacking or dysfunctional welfare system.

Правительство внесло предложение об отделении фондов социального обеспечения от государственного бюджета и помещении их под управление трехстороннего механизма.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Government has proposed that social security funds be separated from the State budget and placed under tripartite management.

Доходы финансируют программы и кампании свободного программного обеспечения, в то время как денежные средства консервативно инвестируются в социально ответственное инвестирование.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Revenues fund free-software programs and campaigns, while cash is invested conservatively in socially responsible investing.

Кроме того, органы социального обеспечения обязаны оказывать содействие женщинам-жертвам насилия и женщинам-инвалидам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In addition, the social services agencies had a duty to provide assistance to women victims of violence and to disabled women.

Индустриализация, либерализация экономики и динамичные социальные перемены привели к возникновению нового направления в деятельности механизмов социального обеспечения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Industrialization, liberalization of economy and dynamic social changes led to the adoption of new dimension in the social security schemes.

Обеспечение равного доступа имеет потенциал для уменьшения социально-экономических диспропорций в детской смертности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Providing equal access has the potential to decrease socioeconomic disparities in infant mortality.

В регионе ЦВЕ/СНГ деятельность по оказанию содействия районным детским учреждениям носит важный характер, поскольку в странах этого региона наблюдается отход от государственной системы социального обеспечения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the CEE/CIS region, the promotion of community-run day-care facilities is an important issue as countries move away from a state-dominated welfare system.

Расходы на деятельность служб социального обеспечения и развития в 2005 году составили, по оценкам, 3,329 млн. восточнокарибских долларов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The estimated expenditure for welfare and development services in 2005 was EC$ 3,329 million.

В плане социального обеспечения наиболее крупными выплатами, производимыми через систему государственной социальной поддержки, являются выплаты для семей с детьми:.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In terms of social security, the most important payments made through the State welfare system are payments for families with children:.

Она одобрительно отозвалась об усилиях Бразилии по сокращению нищеты и обеспечению социального равноправия, отметив, что социальная политика этой страны увязана с ее стратегиями развития.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It appreciated the efforts of Brazil to reduce poverty and ensure social equality, noting that it had integrated its social policies in developmental strategies.

Основной задачей национальных правительств является создание условий, обеспечивающих социальную справедливость, равенство возможностей в экономической сфере, а также сокращение зависимости населения от систем социального обеспечения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The main responsibility of Governments was to promote social and economic equity and reduce dependency on the welfare system.

Источник: Households Домашние хозяйства с доходом ниже среднего, Министерство социального обеспечения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Source: Households Below Average Income DSS.

Поэтому реформирование системы социального обеспечения должно быть одним из наиболее приоритетных направлений повестки дня любой страны, стремящейся гарантировать всем своим гражданам достойный уровень жизни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Therefore, reforming the welfare system should rank very high on the agenda of any nation that hopes to secure a basic quality of life for all its citizens.

Под управлением Совета по вопросам социального обеспечения в настоящее время действует система обязательного страхования, взносы в которую уплачивают работники, работодатели и самозанятые лица.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Social Security Board currently manages a compulsory insurance plan to which employers, employees, and self-employed persons contribute.

В этой связи просьба представить дополнительную информацию о масштабах охвата населения системой социального обеспечения и о размерах пенсионных выплат по сравнению со средней заработной платой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In this respect, please provide more information on the extent of social security coverage and the level of retirement benefits relative to the average wage.

Три члена кабинета министров - министр сельского хозяйства, министр образования и министр социального обеспечения - женщины.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Three cabinet ministers, the Minister of Agriculture, the Minister of Education and the Minister of Social Welfare, were women.

Она теперь в департаменте социального обеспечения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She over at the Department of Social Services.

Социальная изоляция может быть возможным результатом длительной безработицы, особенно в странах со слабой системой социального обеспечения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Social exclusion can be a possible result of long-term unemployment, especially in countries with weak welfare safety nets.

В рамках этой политики пропагандируется, чтобы все местные органы власти приняли для осуществления стратегию устойчивого развития, в которой конкретно приветствовалась бы социальная вовлеченность;.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The policy advocates that all local authorities adopt a sustainable development strategy that explicitly favours social inclusion;.

Исследования и мероприятия в области культуры являются ценным подспорьем в деле решения социально-экономических проблем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Cultural studies and activities may provide a valuable contribution towards solving social and economic problems.

Тем не менее в нескольких докладах, подготовленных по указанию Совета Безопасности, затрагивались гуманитарные и социально-экономические последствия санкций.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nevertheless a number of reports mandated by the Security Council touched upon the humanitarian and socio-economic consequences of sanctions.

В целях обеспечения социального равенства в сфере образования проводится политика освобождения от платы за обучение, сокращения размеров такой платы, предоставления стипендий и социальных субсидий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The policy of tuition fee exemption, reduction, scholarship, social subsidy shall be implemented to realize social equality in education.

Некоторые панки носят аксессуары, одежду или татуировки, которые выражают социально-политические идеи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some punks wear accessories, clothing or have tattoos that express sociopolitical messages.

По данным Министерства здравоохранения, труда и социального обеспечения, было зарегистрировано 15 732 рождения и 12 157 смертей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There were 15,732 births and 12,157 deaths according to the Ministry of Health, Labour and Welfare.

Репликант-это вилка CyanogenMod, которая удаляет все проприетарное программное обеспечение и драйверы и таким образом избегает всех вышеупомянутых юридических проблем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Replicant is a CyanogenMod fork that removes all proprietary software and drivers and thus avoids all aforementioned legal issues.

Из-за важности демонстрации социального статуса индустрия моды была очень сильно подвержена влиянию общества в эпоху Регентства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

La Baie's economy used to depend on logging and wood processing, which contributed the area's expansion during the twentieth century.

Eureka Streams - это бесплатная корпоративная социальная сетевая платформа с открытым исходным кодом, разработанная компанией Lockheed Martin.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Eureka Streams is a free, open-source enterprise social networking platform developed by Lockheed Martin.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «обеспечение системы социальной защиты». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «обеспечение системы социальной защиты» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: обеспечение, системы, социальной, защиты . Также, к фразе «обеспечение системы социальной защиты» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information