Обеспечить форум для - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Обеспечить форум для - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
provide a forum for
Translate
обеспечить форум для -

- обеспечить

provide with

- форум [имя существительное]

имя существительное: forum

- для [предлог]

предлог: for, to, of, for the sake of, on behalf of, towards, toward



Она обеспечивала форум для варгамеров через свои информационные бюллетени и общества, что позволяло им создавать местные группы и обмениваться правилами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It provided a forum for wargamers, via its newsletters and societies, which enabled them to form local groups and share rules.

Гернсбэк обеспечил форум для современного жанра научной фантастики в 1926 году, основав первый журнал, посвященный ему, удивительные истории.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Gernsback provided a forum for the modern genre of science fiction in 1926 by founding the first magazine dedicated to it, Amazing Stories.

В марте 2006 года был образован попечительский совет Рокки Флэтс, призванный решить проблему управления Рокки Флэтс после закрытия и обеспечить форум для общественного обсуждения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In March 2006, the Rocky Flats Stewardship Council was formed to address post-closure management of Rocky Flats and provide a forum for public discussion.

Законом обеспечивается защита лиц, подвергшихся выселению или могущих быть выселенными.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The law provides protection to all those who have been evicted or face the prospect of eviction.

Такой форум, где можно было бы открыто обсудить самые разные проблемы, несомненно, позволил бы разработать более конструктивные предложения в этой области.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An open forum for debate would undoubtedly enable more constructive proposals to be built up in this fundamental domain.

Пакет очень легко настраивается, debconf обеспечивает его пошаговую настройку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is very easy to configure it, debconf questions guide the user in a step-by-step configuration.

В порту имеются все необходимые портовые сооружения, обеспечивается хранение контейнерных грузов, складирование, операции по перегрузке и услуги по буксировке20.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The port provides full port facilities, containerized cargo holding, warehousing, trans-shipment operations and tugboat services.

Параллельные мероприятия, посвященные предотвращению накопления запасов химического оружия и открытый форум на полях третьей Конференции по обзору действия Конвенции по химическому оружию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Side events on preventing the re-emergence of chemical weapons and open forum on the margins of the third review conference of the chemical weapons convention.

Мы обеспечиваем йодирование соли, поощряем исключительно грудное кормление младенцев и предоставляем консультации и просвещение по вопросам питания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We iodize salt, promote breastfeeding exclusively, and provide nutritional counselling and education.

Парламенту и общественности Италии будет крайне трудно объяснить, почему изменен форум для обсуждения этого вопроса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A change of forum at that point would be extremely difficult to explain to the Italian Parliament and public.

Этот подход обеспечивает извлечение всеми участниками уроков из своего опыта и использование этого опыта в целях совершенствования нынешних и будущих программ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This approach ensures that all participants learn from their experiences and use the lessons to improve current and future programmes.

Как отмечалось выше, сбор основной части информации обеспечивается на основе проведения сельскохозяйственных статистических обследований.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As mentioned above, the major part of information is collected by means of agricultural statistical surveys.

Чистый воздух поступает через потолок камеры и двигаясь к низу, откуда происходит забор запыленного, обеспечивает необходимую видимость для оператора.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Clean air enter's the blasting room from top of the roof to bottom of the blasting room, so the operator can work at the best visibility.

Мы обеспечиваем его безопасность и настоятельно призываем Организацию Объединенных Наций направить в страну дополнительный персонал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As we provide that security, we urge the United Nations to put additional personnel on the ground.

Форум по развитию инвестиций в рамках ЗПТ, который первоначально планировалось провести в ноябре в Лусаке, Замбия, был перенесен на январь 1994 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The PTA investment promotion forum, originally planned for November at Lusaka, Zambia, was postponed until January 1994.

Широкомасштабный национальный форум должен быть созван с тем, чтобы можно было заручиться существенной и долгосрочной поддержкой в осуществлении национальной стратегии в интересах инвалидов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A broad-based national forum should be convened to obtain input and long-term commitment to a national disability strategy.

Согласно этому Закону обеспечивается финансирование для увеличения доли недорогого жилья для американцев с очень низкими доходами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This Act provides funding to increase affordable housing for very low-income Americans.

Правительство утверждает, что внутреннее право обеспечивает надлежащее равновесие между свободой слова и необходимостью инкриминировать расистские акты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Government contended that domestic law struck the right balance between freedom of expression and the need to incriminate racist acts.

Во-первых, оно обеспечивает нормативную основу, которая используется для регулирования аспектов функционирования режима, которые им конкретно не предусмотрены.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

First, it provides the normative background that comes in to fulfil aspects of its operation not specifically provided by it.

Будем исходить из того, что скорость удара в обоих случая составляет 28 метров в секунду, а подъем мяча едва-едва обеспечивает прохождение оборонительной стенки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Both shots are hit at 28 metres/sec (63mph) at an elevation that just clears the defensive wall. This is a conservative kicking speed and shots of over 70mph are not uncommon.

Мы собрали сведения о некоторых дополнительных портах, которые могут потребоваться для игры, и добавили эту информацию на форум Дополнительные сетевые порты для многопользовательской игры.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We've gathered some ports you might need and have added them to the Additional Network Ports for Multiplayer Gaming forum.

Уайли нашел ссылку, ведущую на иностранный форум кошатников, зарегистрированный в Белизе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Wylie found a link through the cat blog to an offshore account in Belize.

А входная дверь обеспечивает потоки благоприятной энергии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And the front door provides energy flow and opportunity.

Люди находят меня красивой, а это уже кое-что; это обеспечивает мне повсюду благосклонный прием.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The world calls me beautiful. It is something to be well received.

Эмберс не форум для юридических вопросов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Please, Embers is not the forum for legalities.

Федеральное OSHA обеспечивает охват определенных рабочих мест, специально исключенных из плана штата — например, работа в морской промышленности или на военных базах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Federal OSHA provides coverage to certain workplaces specifically excluded from a state’s plan — for example, work in maritime industries or on military bases.

Фиолетовый loosestrife обеспечивает модель успешной биологической борьбы с вредителями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Purple loosestrife provides a model of successful biological pest control.

В мае 1990 года были проведены свободные выборы, и венгерский демократический форум, представляющий собой крупную консервативную оппозиционную группу, был избран главой коалиционного правительства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Free elections were held in May 1990, and the Hungarian Democratic Forum, a major conservative opposition group, was elected to the head of a coalition government.

Бактерии имеют замкнутую клеточную стенку, которая обеспечивает прочность и жесткость их клеток.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Bacteria have an enclosing cell wall, which provides strength and rigidity to their cells.

Обратный осмос является эффективным барьером для патогенов,но последующая обработка обеспечивает вторичную защиту от поврежденных мембран и последующих проблем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Reverse osmosis is an effective barrier to pathogens, but post-treatment provides secondary protection against compromised membranes and downstream problems.

Обладая высокой чувствительностью и специфичностью, он не только обеспечивает точное измерение, но и является неинвазивным, легко воспроизводимым и недорогим.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

With high sensitivity and specificity, it not only provides an accurate measure, but the test is also non-invasive, highly reproducible, and low in cost.

Поровое пространство обеспечивает инфильтрацию и движение воздуха и воды, которые имеют решающее значение для жизни, существующей в почве.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The pore space allows for the infiltration and movement of air and water, both of which are critical for life existing in soil.

Я думаю, что нам нужен отдельный форум для вопросов, не связанных с пользовательским интерфейсом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I think we need a separate forum for non-UI questions.

В жаркую погоду одежда обеспечивает защиту от солнечных ожогов или повреждений от ветра.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In hot weather, clothing provides protection from sunburn or wind damage.

9 февраля 2006 года состоялся заключительный форум для обсуждения фактически предложенной трассы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A final forum was held on February 9, 2006 to discuss the actual proposed highway.

Как и в других организмах, клеточная стенка бактерий обеспечивает клетке структурную целостность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As in other organisms, the bacterial cell wall provides structural integrity to the cell.

Как правило, это не то, что обеспечивает образовательная система Саудовской Аравии, погруженная в зубрежку и религиозное обучение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That's not generally what Saudi Arabia's educational system delivers, steeped as it is in rote learning and religious instruction.

Продукт был коммерциализирован на том основании, что он обеспечивает хороший источник белка и кальция.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The product was commercialized on the basis that it provided a good source of protein and calcium.

Это обеспечивает эффективный способ определения того, какие скважины должны быть испытаны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This provides an efficient way of determining which wells should be tested.

Багамские острова в значительной степени зависят от туризма, который обеспечивает большую часть их экономической деятельности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Bahamas relies heavily on tourism to generate most of its economic activity.

Почва, и особенно глина, обеспечивает хорошую тепловую массу; она очень хороша при поддержании температуры на постоянном уровне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Soil, and especially clay, provides good thermal mass; it is very good at keeping temperatures at a constant level.

Его форум 2009 года для африканских королей был отменен угандийскими хозяевами, которые считали, что традиционные правители, обсуждающие политику, приведут к нестабильности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His 2009 forum for African kings was canceled by the Ugandan hosts, who believed that traditional rulers discussing politics would lead to instability.

Основным каналом общения между игроками является Городской форум.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The main channel of communicating between players is a town-specific Forum.

Несколько месяцев он работал в театре форум у Грэя, а затем сыграл роль Доктора Прентиса в фильме Джо Ортона что видел Дворецкий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He worked in forum theatre for Graeae for several months, then landed the part of Dr Prentice in Joe Orton's What the Butler Saw.

Так поступать. Но я не думаю, что какой-либо другой форум так же возражал против любого из основных моментов, которые я добавил.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Do so. But I don't believe any other forum has so taken exception to any of the major points I have added.

См. его форум, представленный летом 2004 года, и опубликованные статьи Мари Грифон и других авторов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

See its forum presented in summer of 2004 and OPED articles by Marie Gryphon and others.

Я считаю, что Си-эн-эн имела гораздо больше общего с публичностью на национальном/международном уровне, чем любой другой форум.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I believe CNN had much more to do with the publicity nationaly/internationaly than any forum could have.

Форум UWB был основан в 2004 году, продвигая такие аббревиатуры, как DS-UWB и CSM.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The UWB Forum was founded in 2004, promoting acronyms such as DS-UWB and CSM.

В то время как Mozilla разработала свою собственную политику, форум CA/Browser Forum разработал аналогичные рекомендации для CA trust.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

While Mozilla developed their own policy, the CA/Browser Forum developed similar guidelines for CA trust.

В 2019 году Джем Бенделл начал форум по глубокой адаптации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 2019, Jem Bendell started the Deep Adaptation Forum.

Это не Форум для общего обсуждения темы статьи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is not a forum for general discussion about the article's subject.

Кроме того, форум призывает правительство увеличить финансирование друзских и черкесских общин.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In addition, the forum is calling on the government to increase funding to Druze and Circassian communities.

Форум GWP является полностью принадлежащей дочерней компанией Фонда GWP Foundation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The GWP Forum is a wholly owned subsidiary of the GWP Foundation.

ОДНАЖДЫ СИМЕНАР НА ТЕМУ ЛИБЕРАЛЬНАЯ ДЕМОКРАТИЯ В ПАКИСТАНЕ “ОРГАНИЗОВАЛ” ЛИБЕРАЛЬНЫЙ ФОРУМ РАЙОНА ШАНГЛА.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

ONE DAY SIMENAR ON “LIBERAL DEMOCRACY INPAKISTAN” ORGANISED BY “LIBERAL FORUM DISTRICT SHANGLA” .

По-видимому, это единственный интерактивный форум для города, и он широко известен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Apparently, its the only interactive forum for the city, and is widely known.

Я не был уверен, что это был такой форум, потому что он казался более формальным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Wasn't sure if this was a forum like that due to it seeming more formal.

Митинг был в основном организован через популярный крайне левый Нео-маоистский интернет-форум на сайте Utopia.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The rally was largely organized through the popular Far-left neo-Maoist online forum website Utopia.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «обеспечить форум для». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «обеспечить форум для» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: обеспечить, форум, для . Также, к фразе «обеспечить форум для» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information