Обжигающе горячую воду - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
обжигающе горячий - scalding hot
не боги горшки обжигают - not gods pots
обжигающе горячую воду - scalding hot water
обжигают - is fired
обжигающе - searingly
обжигающе все вокруг - piping all around
обжигающее ощущение - burning sensation
обжигающее тепло - scalding heat
обжигающее устройство - scalding device
обжигающий кофе - scalding coffee
Синонимы к обжигающе: накаленно
попасть в горячую воду - get into hot water
сделать горячую горячую - make burning hot
залить горячую воду - pour hot water
включите горячую воду - turn on the hot water
добавить горячую воду - add hot water
на горячую линию - on the hotline
на горячую поверхность - on a hot surface
на горячую линию поступило - the hotline received
позвоните на нашу горячую линию - call our hotline
обеспечить горячую линию - provide hotline
Синонимы к горячую: горячий
протереть воду - tread water
Прыжки в воду, трамплин 3 метра , женщины - Diving, 3m springboard women
право владельца прибрежной полосы на воду - riparian water ridge
держать воду от - keep water away from
заменить воду - replace water
Вы можете получить мне воду - can you get me some water
выбросы в атмосферу, почву и воду - emissions to air, land, and water
фильтруют водопроводную воду - filtered tap water
тарифы на воду - water rates
украсть воду - steal water
Синонимы к воду: вальденсы
Не знаете ли, где девчонке найти обжигающе горячую чашку Уилла Шустера? |
Do you know where a gal can find a piping' hot cup of Will Schuester? |
Или, он может поджидать ничего не подозревающего Драконьего Всадника чтобы выпустить в него обжигающе-горячую струю воды. |
Hmm, or maybe it's waiting for unsuspecting dragon riders to get too close so it can blast them with its scalding hot water. |
Магнитный поток отталкивает более горячую фотосферу в сторону, обнажая более холодную плазму внизу, таким образом создавая относительно темные солнечные пятна. |
The magnetic flux pushes the hotter photosphere aside, exposing the cooler plasma below, thus creating the relatively dark sun spots. |
Если мы ошибемся, то можем непреднамеренно загнать фундамент в законную горячую воду или усложнить другие вещи. |
If we get it wrong then we could be unintentionally get the foundation into legal hot water or complicate other things. |
Материнское молоко - в горячую воду - до комнатной температуры. |
Breast milk goes in warm water until it's body temperature. |
Он был освещен снизу, и я видел пушок на его щеке, горячую кровь, окрашивающую гладкую кожу лица. |
He towered above the light, and I could see the down on his cheek, the colour mantling warm under the smooth skin of his face. |
Принеси мне бинты и горячую воду! |
Fetch me some bandages and hot water! |
Лезвие вопьется обжигающим холодом, и даже пальцы, сжавшие его, будут прорезаны до кости. |
The blade would bite into him with a sort of burning coldness, and even the fingers that held it would be cut to the bone. |
Когда-то вся наша вселенная была сжата в горячую сверхплотную точку, И вдруг, примерно 14 миллиардов лет назад она расширяться начала... |
Our whole universe was in a hot, dense state Then nearly 14 billion years ago expansion started... |
Итак, я собираюсь поместить это на горячую поверхность, температура которой немного выше, чем окружающая, сейчас вы можетеувидеть, что случилось. |
So I'm going to place this on a hot plate that is set to atemperature only slightly higher than ambient and you can see whathappens. |
I wanted warm water, not worm water! |
|
У нас есть инвертер, чтобы получить 117 Вольт переменного тока, а также вы получаете горячую воду. |
We have AC and DC, get 12 volts DC, so that could be used for certain have an inverter in there, so you get 117 volts AC. |
А если я скажу вам, что битлы ни одной песни не написали о том, каково это, когда ты приглашаешь пойти на бал не самую уж горячую девчонку, потому что тебе обидно, а потом думаешь, что тебя |
Well, what if I told you that the Beatles wrote exactly zero songs about what it feels like when you tell a girl that you don't think is hot you'll go to prom with her because you feel bad, |
Итак, я просто проигнорирую горячую мочу, наполняющую мои сапоги, пока мы разговариваем, и скажу вам, что мы очень заинтересованы. |
So I'm just going to ignore the hot urine filling my waders as we speak, and tell you that we're very interested. |
РЕЖИССЕР NORIFUMI SUZUKI предложите им вашу горячую дружбу. |
Directed by NORI FUMI SUZUKI by offering them your warm friendship. |
There are other dangers here beside the scalding water. |
|
Я предлагаю пустить из крана горячую воду, засунуть указательный палец под воду, и тот, кто дольше продержится, выигрывает. |
We open the hot water taps and each puts his finger under hot water. The one who keeps it there the longets, wins. |
Она вновь ощутила его горячую ладонь на своих бедрах, в самых своих сокровенных местечках, как прощальное благословение. |
And she felt his hand warmly and softly closing over her tail again, over her secret places, like a benediction. |
Да, мы должны совершить звонок-розыгрыш на их горячую линию с хорошо подготовленными оскорблениями. |
Yeah, so we should prank call their tip line with a series of well-crafted insults. |
Maybe I'll put him in my spin dryer on high heat. |
|
Ты же не захочешь надеть белую футболку и запрыгнуть к нему в горячую ванну. |
Unless you're willing to don a white t-Shirt And hop into the hot tub with him. |
The pity of herself-her great love for him! |
|
Это как если девушка спрашивает, хочешь ли ты поиметь ее горячую сестру. |
It's like when a girl asks If you want to bang her hot sister. |
Если вы не найдете решение, как снова дать горячую воду, хорошо, мы сократим семинар. |
If you can't get the hot water back, We'll have to cut short the seminar. |
Затем пришли нынешние времена... Когда полы поглотили обжигающие покровы... |
Then came the now-now times when the floors were covered with the burny touch. |
Взгляды их встретились, и в глазах ее он прочел горячую мольбу о пощаде. |
Their eyes met. In hers he saw a wild appeal for mercy. |
You could make hot water come out of the cold faucet. |
|
Тогда нужно было возвращаться в казармы, тихо и скромно, ни разу не споткнувшись, дабы не попасть под горячую руку адьютанта в юбке... |
So I was forced to return to the barracks, without hesitation, humbled. To fall under the thumb, of the officer in a skirt. |
Чушь, ты убедил Пирсон-Спектер бросить дело как горячую картошку. |
Bullshit, you got Pearson Specter to drop it like a hot potato. |
Что же там было такого интересного, что мне пришлось в горячую картошку играть? |
What was so fascinating you had to force me into a game of hot potato? |
How would you like a piping hot latte? |
|
Скажите, где они, и шерстяное одеяло и обжигающе горячий чай в керамической чашке будут ждать ваших посиневших рук. |
Tell us where they are and you'll have a wool blanket with tea piping hot in a ceramic bowl waiting for your purple pruned hands. |
Breaking off the wrapping, she handed it to him. Now take a hot shower and scrub yourself clean. |
|
Костоглотов нашарил горячую руку на одеяле, слегка сдавил её. |
Kostoglotov groped for the man's hot hand lying on the blanket. He pressed it lightly. |
Когда вы в последний раз ели горячую пищу? |
When's the last time you had a hot meal? |
Валэнтайн очень сильно хочет принять горячую ванну и переодеться во что-нибудь удобное. |
Valentine very badly wants to take a hot bath and get into something comfortable. |
Not bad for a hot meal and a decent bed. |
|
There will be a hot meal ready for them any time.' |
|
Мы подготовили дом и горячую еду. |
We've prepared a cottage and a hot meal. |
Вчера днём он позвонил на горячую линию прокуратуры Мадрида, сказал, что у него есть информация насчет незаконных оружейных сделок мирового класса. |
Yesterday afternoon, he calls the hotline of the Madrid Public Prosecutor's Office, says he has information regarding a world-class illegal arms deal. |
Молотоголовые акулы обожают горячую воду, и сейчас все они, в радиусе доброй сотни миль, собрались здесь, чтобы погреться в этой бане. |
Sphyrna mokarran love warm water, and right now, every last one for a hundred miles is congregating in this mile-wide circle of heated ocean. |
Ей надо ноги в горячую воду. |
Gotta get her feet in hot water. |
He even landed a hot woman at the zoo. |
|
Вода была.. была обжигающе горячей и набиралась большими темпами и .. |
'The water was on..' ...it was scalding hot and rising fast and.. |
Все, кто видел белого мужчину с каштановыми волосами средней длины, сообщают об этом на горячую линию. |
Anybody and everybody who sees a Caucasian male with medium-length brown hair is calling it in to the tip line. |
Берем карболовое мыло и горячую воду, намыливаем руки, включая запястья. |
Taking carbolic soap and hot water, we soap up beyond the wrists. |
В марте 2012 года канцлер казначейства Джордж Осборн объявил о планах закрыть лазейку, позволяющую конкурентам Subway предлагать горячую пищу без уплаты НДС. |
In March 2012, Chancellor of the Exchequer, George Osborne announced plans to close the loophole that allows Subway competitors to offer hot food without paying VAT. |
Его можно подавать как горячую кашу, а можно дать остыть и застыть в виде батона, который можно запечь, поджарить или поджарить на гриле. |
It may be served as a hot porridge, or it may be allowed to cool and solidify into a loaf that can be baked, fried, or grilled. |
Метод эспрессо заставляет горячую воду под давлением и испаренную через молотый кофе. |
The espresso method forces hot pressurized and vaporized water through ground coffee. |
Многие из его действий привели к расколу, вызвав как горячую поддержку, так и сильную оппозицию со стороны многих в стране. |
Many of his actions proved divisive, garnering both fervent support and strong opposition from many in the country. |
На горячую линию потребителей Coca-Cola поступило больше звонков о Максе, чем на любую предыдущую пресс-службу, некоторые даже спрашивали, есть ли у него девушка. |
Coke's consumer hotline received more calls about Max than any previous spokesperson, some even asking if he had a girlfriend. |
Только тогда можно воспитывать наших людей так, как им удобно, и внушать им горячую любовь к родному месту и Родине. |
Only then is it possible to educate our people in a way that suits them and to inspire in them an ardent love for their native place and their motherland. |
Хотя ток может составлять всего несколько микроампер, он представляет собой очень высокую локализованную плотность тока, которая может вызвать крошечную горячую точку. |
Although the current may only be a few microamps, it represents a very high localized current density which can cause a tiny hot-spot. |
Биты перемещаются с высокой скоростью и удаляют куски обычно обжигающе горячего металла. |
The bits are traveling at high speeds and removing pieces of usually scalding hot metal. |
Длинный черный делается путем наливания двойной порции эспрессо или ристретто на горячую воду. |
A long black is made by pouring a double-shot of espresso or ristretto over hot water. |
Это высвобождает воду в более горячую астеносферу, что приводит к частичному таянию астеносферы и вулканизму. |
This releases water into the hotter asthenosphere, which leads to partial melting of asthenosphere and volcanism. |
Поскольку ванна теперь была ориентирована на горячую воду, а не на пар, можно было добавить окна, и купальная зона стала намного светлее. |
Since the bath now focused on hot water instead of steam, windows could be added, and the bathing area became much brighter. |
Постепенно отказываясь от твердой пищи, следует перейти на молоко и сыворотку, а затем отказаться от них-на горячую или пряную воду. |
Giving up solid food by degrees, one should take to milk and whey, then giving them up, to hot or spiced water. |
В этом способе горячую хлорауриновую кислоту обрабатывают раствором цитрата натрия, получая коллоидное золото. |
In this method, hot chloroauric acid is treated with sodium citrate solution, producing colloidal gold. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «обжигающе горячую воду».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «обжигающе горячую воду» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: обжигающе, горячую, воду . Также, к фразе «обжигающе горячую воду» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.