Залить горячую воду - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Залить горячую воду - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
pour hot water
Translate
залить горячую воду -

- воду

water



Если вы не найдете решение, как снова дать горячую воду, хорошо, мы сократим семинар.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you can't get the hot water back, We'll have to cut short the seminar.

Я засуну его в очень горячую сушилку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Maybe I'll put him in my spin dryer on high heat.

Горячую принцессу, чтобы просиживать пролежни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A hot princess with whom to get grizzly.

Холодные ключи, бившие чуть выше по течению, приятно охлаждали почти горячую воду.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Runnels meandering past the hot springs a little farther to the northwest cooled the nearly scalding water.

Может, мы могли бы пожарить их с тмином, залить все лимонным соком?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Maybe we could toast those with some caraway seeds, toss it all with a citrus vinaigrette?

Когда-то вся наша вселенная была сжата в горячую сверхплотную точку, И вдруг, примерно 14 миллиардов лет назад она расширяться начала...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Our whole universe was in a hot, dense state Then nearly 14 billion years ago expansion started...

Я просил горячую воду, а не червячую.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I wanted warm water, not worm water!

Всех, у кого есть информация о ней, просят звонить в полицию Лос-Анжелеса, на анонимную горячую линию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Anyone with information is asked to call the LAPD anonymous tip hotline.

Залить 1 полную чайную ложку чая 200 мл кипятка. Дать настояться 4-5 минут.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Pour 200 ml of boiling water over 1 rounded teaspoon of tea.

Я бы непременно его поколотил, если бы не думал, как не залить кровью всю квартиру.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I would have if I hadn't been doing my damnedest not to splatter blood all over the apartment.

Миледи, тот мальчишка, что попал матери под горячую руку, когда мы подъезжали, может что-то знать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My lady, the boy there, seems he caught his mother's wrath as we rode in. Perhaps he knows of something.

Итак, я просто проигнорирую горячую мочу, наполняющую мои сапоги, пока мы разговариваем, и скажу вам, что мы очень заинтересованы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So I'm just going to ignore the hot urine filling my waders as we speak, and tell you that we're very interested.

Я просто не могу дождаться, чтобы залезть в горячую ванную и отмочить этот зараженный ноготь на ноге.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I just can't wait to get in a hot bath and soak this infected toenail.

РЕЖИССЕР NORIFUMI SUZUKI предложите им вашу горячую дружбу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Directed by NORI FUMI SUZUKI by offering them your warm friendship.

Теперь понимаешь, почему мне нужно было пойти на матч и залить чем-нибудь свой позор?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Can't you see that I had to go to the match and wash down the shame with a snifter?

Возьми эти, и кинь их в горячую воду. И выпей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Take these, steep them in hot water, and drink it.

Абрам, идем, или мне придется залить твои уши свинцом, чтобы заглушить голос искушения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Come, or I'll pour lead in your ears to drown out the voice of temptation!

Халлибертон поставляет солдатам... горячую еду, чистую одежду, средства коммуникации, чтобы они... были чуть ближе к дому.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Halliburton delivers hot meals, supplies, clean clothing and communications to our soldiers so they can be a little closer to home.

Чтобы загрузить на него свое похабное видео, мне пришлось залить в него библиотеки Крысолова.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In order to fit my Suck it, Jian-Yang video onto his fridge, I had to add Pied Piper libraries to the firmware.

Команда обнаружила, что частички серы прилипли к записывающей головке, пришлось чистить на горячую.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The crew found that sulphide particles had stuck to the tape head and open-heart surgery was needed.

Рабочий с буровой позвонил нам на горячую линию, сообщил о проблеме с предохранительным клапаном на газовом герметизирующем насосе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Worker on the drilling floor called our hotline to report a problem with the safety valve on the gas pressurization pump.

Да, мы должны совершить звонок-розыгрыш на их горячую линию с хорошо подготовленными оскорблениями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yeah, so we should prank call their tip line with a series of well-crafted insults.

Затем пытался залить это алкоголем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then I tried to camouflage with alcohol.

Так я смогу залить всю кровать Шмидта и заставить думать его, что у него недержание.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So I can pour it all over Schmidt's bed and make him think he's incontinent.

Ты же не захочешь надеть белую футболку и запрыгнуть к нему в горячую ванну.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Unless you're willing to don a white t-Shirt And hop into the hot tub with him.

Это как если девушка спрашивает, хочешь ли ты поиметь ее горячую сестру.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's like when a girl asks If you want to bang her hot sister.

Ее нельзя выжечь, срезать или залить нейтрализатором.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You can't burn it off, cut it off, or goo it off.

Мы собираемся разрезать его на маленькие кусочки и скормить его нашей Акуле, и залить это на YouTube.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We are gonna cut him up into little pieces and feed that shit to MC Shark, and post it all over YouTube.

Смешай обезболивающие с алкоголем, и залить ей в горло, уложи тело, убери все следы и двигай домой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mix the painkillers with the alcohol, pour it down her throat, arrange the body, tidy up, head for home.

Он должен был залить кровью весь пол.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He should be drenched in the stuff.

Задача остальных залить это место водой насколько это возможно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The rest of you put as much water into this place as you can.

Нам нужно выбраться из кабины и залить его в топливный бак.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I need you to climb out of the plane and pour it into the fuel tank.

Чушь, ты убедил Пирсон-Спектер бросить дело как горячую картошку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Bullshit, you got Pearson Specter to drop it like a hot potato.

Что же там было такого интересного, что мне пришлось в горячую картошку играть?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What was so fascinating you had to force me into a game of hot potato?

Может час, но потом надо 5 часов на охлаждение, но я должен залить двигатели прежде чем мы начнем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Maybe an hour, but then another five to let it cool down, but I'll have to wash down the engines before we can even try that.

А теперь прими горячую ванну и вымойся.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Breaking off the wrapping, she handed it to him. Now take a hot shower and scrub yourself clean.

Костоглотов нашарил горячую руку на одеяле, слегка сдавил её.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Kostoglotov groped for the man's hot hand lying on the blanket. He pressed it lightly.

Когда вы в последний раз ели горячую пищу?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When's the last time you had a hot meal?

Натри ему виски солью и уксусом, положи горячую деревянную крышку ему на живот.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Rub his temples with salt and vinegar, put a hot wooden lid on his stomach

Они получат горячую еду, когда бы ни пришли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There will be a hot meal ready for them any time.'

Мы подготовили дом и горячую еду.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We've prepared a cottage and a hot meal.

Молотоголовые акулы обожают горячую воду, и сейчас все они, в радиусе доброй сотни миль, собрались здесь, чтобы погреться в этой бане.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sphyrna mokarran love warm water, and right now, every last one for a hundred miles is congregating in this mile-wide circle of heated ocean.

Ей надо ноги в горячую воду.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Gotta get her feet in hot water.

Принеси мне бинты и горячую воду!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Fetch me some bandages and hot water!

Берем карболовое мыло и горячую воду, намыливаем руки, включая запястья.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Taking carbolic soap and hot water, we soap up beyond the wrists.

У него были эскортные лодки, которые были готовы залить кровью реку, чтобы отвлечь плотоядных рыб, таких как пираньи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He had escort boats that were prepared to pour blood into the river to distract meat-eating fish such as piranhas.

В марте 2012 года канцлер казначейства Джордж Осборн объявил о планах закрыть лазейку, позволяющую конкурентам Subway предлагать горячую пищу без уплаты НДС.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In March 2012, Chancellor of the Exchequer, George Osborne announced plans to close the loophole that allows Subway competitors to offer hot food without paying VAT.

Метод эспрессо заставляет горячую воду под давлением и испаренную через молотый кофе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The espresso method forces hot pressurized and vaporized water through ground coffee.

Я неохотно редактирую эту статью, отмечая, что даже самое маленькое изменение может вызвать горячую оппозицию,поэтому я приведу ее здесь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm reluctant to edit this article noting how even the smallest change can get heated opposition, so I'll bring it up here instead.

Многие из его действий привели к расколу, вызвав как горячую поддержку, так и сильную оппозицию со стороны многих в стране.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Many of his actions proved divisive, garnering both fervent support and strong opposition from many in the country.

Это высвобождает воду в более горячую астеносферу, что приводит к частичному таянию астеносферы и вулканизму.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This releases water into the hotter asthenosphere, which leads to partial melting of asthenosphere and volcanism.

Для ускорения процесса отверждения смолы можно использовать горячую воду или пар.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hot water or steam can be used to accelerate the curing rate of the resin.

После зарядки приборы обеспечивают домашнее отопление и горячую воду по мере необходимости.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After charging, the appliances provide home heating and hot water as needed.

Примерно полстакана измельченных семян горчицы помещают в очень горячую ванну, и пациент расслабляется в ней примерно на десять минут.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Around half a cup of ground-up mustard seeds are placed in a very hot bath, and the patient relaxes in this for about ten minutes.

Постепенно отказываясь от твердой пищи, следует перейти на молоко и сыворотку, а затем отказаться от них-на горячую или пряную воду.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Giving up solid food by degrees, one should take to milk and whey, then giving them up, to hot or spiced water.

В этом способе горячую хлорауриновую кислоту обрабатывают раствором цитрата натрия, получая коллоидное золото.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In this method, hot chloroauric acid is treated with sodium citrate solution, producing colloidal gold.

Они смогли залить анфиладный огонь с обоих концов разреза, и многие конфедераты подумывали о капитуляции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They were able to pour enfilading fire from both ends of the cut, and many Confederates considered surrender.

Похоже, что я нашел здесь горячую почву для споров в разговорах о надежных источниках, и я рад, что сделал это; похоже, что я не единственный.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Seems I’ve found a hot bed of contention here in Talk of Reliable Sources, and I’m glad I did; it seems I’m not the only one.

Если мы ошибемся, то можем непреднамеренно загнать фундамент в законную горячую воду или усложнить другие вещи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If we get it wrong then we could be unintentionally get the foundation into legal hot water or complicate other things.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «залить горячую воду». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «залить горячую воду» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: залить, горячую, воду . Также, к фразе «залить горячую воду» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information