Обналичивание чеков - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Обналичивание чеков - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
cheque cashing
Translate
обналичивание чеков -



Он сообщил, что у него часто возникали проблемы с обналичиванием чеков, потому что люди не верили, что его фамилия может быть Леви.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He reported that he often had trouble cashing checks because people did not believe his last name could be Levy.

Ламберт обналичивает около дюжины возвратных чеков и затем уходит.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Lambert cashes about a dozen refund checks and then splits.

Walmart Express представляла собой сеть небольших дисконтных магазинов с широким спектром услуг-от бакалеи до обналичивания чеков и заправки бензином.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Walmart Express was a chain of smaller discount stores with a range of services from groceries to check cashing and gasoline service.

Позже Абаньяль решил выдать себя за пилота, чтобы выглядеть более законным при обналичивании чеков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Later Abagnale decided to impersonate a pilot to look more legitimate when cashing checks.

Мне пришлось перечислить деньги из своих запасов, поэтому несколько чеков были отклонены.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now, to make the donation, I had to transfer some funds around, and a couple of checks bounced.

Я уже сказал тебе, я не выписываю пустых чеков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I've already told you I will not do a blank check.

Ни записей, ни расписок о взносах на депозиты, ни чеков на электронные переводы, ничего.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No notes, bank deposit slips, receipts of electronic transfers, nothing.

Аресты за кражи в магазинах, подделка чеков, мошенничество со страховкой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Arrests for shoplifting, forging checks, insurance fraud.

При повторной проверке группа ревизоров установила, что система обеспечения безопасности Расчетного отдела и учета чеков была улучшена в соответствии с рекомендацией.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

During the follow-up, the audit team noted that the security of the cashier's office and the control over cheques had been improved as recommended.

Установите флажок Разрешить использование чеков для банковских или счетов ГК и закройте форму.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Select the Allow checks for bank or ledger accounts check box and then close the form.

В поле Профиль чеков щелкните Создать, чтобы создать новый профиль чеков, или выберите существующий профиль чеков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the Receipt profile form, click New to create a new receipt profile, or select an existing receipt profile.

Все, что вы должны были сделать, это обналичить его чек.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All you had to do was cash his check.

Кодировщик для магнитных чернил для кодировки чеков банка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is a MICR encoder, a machine used to encode bank checks.

И после различный публичных ситуаций, в которые попал Конрад Грейсон, я бы препочла видеть кого-то, немного менее... занятого у руля, прежде чем я открою свою чековую книжку, а именно

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And after Conrad Grayson's assorted public embarrassments, I'd rather see someone a little less... burdened at the helm before I open my checkbook, namely Daniel.

Дамы и господа. В связи с непредвиденной ситуацией, вынуждены просить вас обналичить фишки и освободить помещение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ladies and gentlemen, due to a sudden safety issue, we need to request that you cash out your chips and vacate the premises.

Мне, конечно, не нравится отказываться от моих медицинских планов в Фениксе, но вы отдадите мне чековую книжку компании, и я посмотрю, что смогу сделать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, I hate to cancel my medical follow-up in Phoenix... but you give me the corporate checkbook, I'll see what I can do.

После того, как др. Уитекер написал о трудном положении и несправедливости по отношению к др. Буржински, его читатели прислали почти 18000 чеков на небольшие суммы для судебной защиты др. Буржински.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After Dr. Whitaker wrote of the plight and injustice being done to Dr. Burzynski, his readers sent in close to 18,000 checks in small donations for Burzynski's legal defense.

Пойду взгляну, пока Кроппер не пришел с чековой книжкой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Better have a look before Cropper turns up with his checkbook.

— Я взял с собой чековую книжку, поэтому я сейчас же выпишу чек и…

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Bene! I brought my checkbook with me, so I'll just write out a check-

Потому что я видел, как она обналичивала почтовый перевод несколько дней назад.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Because I saw her cashing a postal order the other day.

Все, что пропало это мои записная и чековые книжки?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All that's missing is my organizer and a business checkbook?

Много окурков и чеков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A lot of cigarette butts and receipts.

Она аккуратно отделила бланки депозитов от чеков, и меньше чем через три минуты у неё в руках оказалось восемьдесят депозитов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She carefully separated the deposit slips from the checks and, in fewer than three minutes, she was holding eighty deposit slips in her hand.

Отсидела в Фремингхеме за подделку чеков, вышла полгода назад.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She did three years at Framingham for check kiting, was released six months ago.

Есть ордер судьи на ваш арест за подделку чеков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There's a bench warrant out for your arrest for kiting checks.

Но было довольно много случаев вождения в нетрезвом виде, фиктивных чеков и...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But there were quite a few felony DUIs, check kiting and...

Большое дело - обойщику изготовить пару фальшивых чеков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Big deal paperhanger, passing two bit checks.

Погодите, у вас с собой чековая книжка?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Whoa, hang on, you carry a check book with you?

Вот я и вижу - по чековой книжке!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So I can see from your check book.

Я хотела проверить твою чековую книжку...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Because I was going to look at your check book.

Лестер открыл ящик, вынул целую коробку чеков и аккуратно поставил перед Трейси.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Lester opened a drawer, found the box of checks he had carefully put away, and handed it to her.

Старина Лэн думал, что его чековая книжка может исправить все, и он арендовал ресторан для Этты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Old Len thought his checkbook can fix anything, so he bought out the restaurant for Etta.

Взгляни на Торреза, ему все равно сколько дряни он продаст, пока у него есть домик за городом и толстая чековая книжка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

See Torrez, he don't care about how many hermanos get sold out. As long as he gets his house in burbs and a fat corporate expense account.

Я обналичил облигации, которые мне подарила бабушка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Oh, I cashed in the savings bond Grandma gave me.

Я отказывалась от чеков, опустошила кредитки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I bounced checks, I maxed out credit cards.

В основном, обналичив мои карты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mostly you took out cash advances on my cards.

Кто-то из братьев собирается слегка насладиться гостеприимством ИГИЛ, выписать пару чеков на круглые суммы, и домой к местному шейху.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So the brothers are gonna enjoy some ISIL hospitality, write a few fat checks, then home to Uncle Crown Prince.

Как только егерь вошел, Дориан достал из ящика чековую книжку и положил ее перед собой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As soon as the man entered Dorian pulled his chequebook out of a drawer, and spread it out before him.

Еще бы мы смогли обналичить твои годы в колонии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now if we could just cash in on your years in juvie.

Он обналичил свой чек от казино на 100 тысяч долларов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He cashed a $100 check at the casino.

Счета, расписки,.. ...имена, адреса, чековые книжки - всё.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Account books, receipts, names, addresses, everything.

Мне нужен чековый счёт с платёжной картой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I need a checking account with a debit card.

Они дали тебе эту работу, потому что ты потрясно заставляешь людей делать то, чего ты хочешь... включая выписывание огромных чеков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They gave you the job because you are incredible at getting people to do what you want... including writing very large checks.

По дороге домой Трейси выбросила бланки чеков в урну. Мистеру Джозефу Романо они вряд ли когда-нибудь понадобятся.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On the way back to her hotel, Tracy threw the blank checks into a trash basket. Mr. Joe Romano would not be needing them.

Четыре смены белья, на четверо суток, которые она собиралась провести в отеле. несколько чеков, оплаченных кредиткой, и парочка семейных фото.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So, four changes of clothing for what she told the motel manager was a four-day trip, some credit card receipts, and a few family photos.

Полковник Чеков считает, что в качестве знака наших совместных усилий ... Русский офицер должен быть включён в команду SG-1.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Colonel Chekov feels that as a symbol of our joint efforts, a Russian officer should be assigned to join SG-1.

Мы знаем, что вы с Коннором собирались ограбить пункт размена чеков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We know that you were gonna rob the check-cashing place with Connor.

Похоже ваше эго выписывает чеки вашего счета в оффшорном банке, которые нельзя обналичить, коммандер.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Looks like your ego is writing checks your offshore bank account can't cash, Commander.

Но первоначальное вложение - точно такая же проблема, как и чековая книжка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But the transfer is the same problem as the checkbook.

Она не может прочесть расписание поездов, не может разобраться с чековой книжкой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She can't read a train schedule, can't balance a checkbook.

В Испании граждане, постоянно проживающие иностранцы и компании имеют одинаковые, но отличающиеся идентификационные номера, некоторые с префиксальными буквами, все с чековым кодом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In Spain, citizens, resident foreigners, and companies have similar but distinct identity numbers, some with prefix letters, all with a check-code.

После жаркого спора о том, что она не смогла правильно сбалансировать чековую книжку подрядчика PDM в октябре 1975 года, Кэрол Гейси попросила мужа о разводе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Following a heated argument regarding her failing to balance a PDM Contractor's checkbook correctly in October 1975, Carole Gacy asked her husband for a divorce.

Ликвидные активы - это легко доступные ресурсы, такие как наличные деньги, чековые и сберегательные счета, акции и другие источники сбережений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Liquid assets are resources that are readily available such as cash, checking and savings accounts, stocks, and other sources of savings.

12 июля 2010 года стало известно, что бывший шериф Майк Карона получил более $215 000 в виде пенсионных чеков в 2009 году, несмотря на его уголовное осуждение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On July 12, 2010, it was revealed that former Sheriff Mike Carona received over $215,000 in pension checks in 2009, despite his felony conviction.

Она убеждает себя, что Гас делает инвестиции от ее имени, и принимает от него несколько крупных чеков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She convinces herself that Gus is making investments on her behalf and accepts several large checks from him.

Многие крупные розничные торговцы использовали пневматические трубки для транспортировки чеков или других документов от кассиров в бухгалтерию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Many large retailers used pneumatic tubes to transport cheques or other documents from cashiers to the accounting office.

По крайней мере один сотрудник Zynga сказал, что он планирует обналичить деньги и покинуть Zynga после IPO.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At least one Zynga employee said he planned to cash out and leave Zynga after the IPO.

На практике использование чеков является важным подспорьем для решателя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In practice, the use of checks is an important aid to the solver.

В шахматной игре вечный чек - это ситуация, в которой один игрок может навязать ничью бесконечной серией чеков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the game of chess, perpetual check is a situation in which one player can force a draw by an unending series of checks.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «обналичивание чеков». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «обналичивание чеков» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: обналичивание, чеков . Также, к фразе «обналичивание чеков» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information