Обновить на вашем - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Обновить на вашем - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
update on your
Translate
обновить на вашем -

- на [частица]

предлог: on, to, at, in, for, by, into, per, over, upon



Я собираюсь обновить внешнюю ссылку, так как старая больше не существует.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The nominal ruler was Puyi, who as a small child had been the last Emperor of China.

Пока не назначен новый преемник Бога, дело о вашем наследстве не может быть рассмотрено.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And until the Lord's successor can be appointed, your inheritance cannot be approved.

Следует ли нам обновить отдельные страницы, на которых перечислены 404 записи linkrot?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Should we update the individual pages where the 404 linkrot entries are listed?

Мне стыдно, что я пытался осквернить память о вашем муже.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was shameful of me To disgrace the memory of your husband.

До завтра у вас еще есть время подумать о вашем проступке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Until then, you may ponder over your offense.

Если вы добавляете или изменяете структуру групп продуктов и номенклатур, нажмите кнопку Обновить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you add or change the structure of the product groups and items, make sure that you click Update.

Если при выборе пункта Почтовый контакт программа Экранный диктор не озвучивает заголовок окна новый почтовый контакт или название поля Имя, необходимо обновить окно и восстановить область выделения, нажав клавишу F5.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When you select Mail contact, if Narrator doesn’t announce the name of the new mail contact window or the First name box, to refresh the window and reestablish the focus, press F5.

В поле Профиль службы Real-time Service выберите профиль, который используется в магазине для подключения к Сервер Application Object Server Microsoft Dynamics AX (AOS), чтобы получить или обновить информацию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the Real-time Service profile field, select the profile that the store uses to connect to Microsoft Dynamics AX Application Object Server (AOS) to retrieve or update information.

Если вы хотите получить больший охват, попробуйте увеличить бюджет или обновить настройки таргетинга, чтобы посмотреть, как разные факторы влияют на ваш охват.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you want a higher reach, try increasing your budget or updating your targeting preferences to see how different factors impact your reach.

Событие процесса можно запускать неоднократно, например, чтобы проверить или обновить результаты компенсации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You can run a process event repeatedly to test or update calculated compensation results.

Поле Обновить количество номенклатуры будет доступно, только если установлен флажок Строка заказа на продажу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Update item quantity field is available only if you select the Sales order line check box.

Перейдите на вкладку Драйвер, щелкните Обновить драйвер и следуйте инструкциям.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Click the Driver tab, click Update Driver, and then follow the instructions.

Обновить эти значения невозможно, т. к. нельзя определить, какие записи были исключены как повторяющиеся.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The update operation is not possible because it is not possible to determine what records were excluded as duplicates, and therefore not possible to update all the necessary records.

Хотя это можно сделать для каждой отдельной должности, рекомендуется использовать функцию Обновить должности, чтобы внести изменения для всех должностей одновременно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Although you can do this for each individual position, it might be more efficient to use the Update positions functionality to make the change for all the positions at the same time.

А также обновить столбики в загоне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And get the new corral posts up.

Прошу, мне просто нужно обновить вашу ВОКС.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Please, I just need to update your vox in peace.

'Наша система показывает, что вам пора обновить страховку.'

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'Our system says that your policy is up for renewal.'

Это будет нашим шансов обновить наши дружеские отношения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This could be our chance to, like, renew our friendship.

Мы планируем обновить её

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We're planning on renovating it.

На вашем месте я бы держал ее запертой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They had to maintain it blow with a bar.

А у меня будет отличная возможность обновить свой рейтинг.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

it'll be the perfect opportunity to update my rankings.

Фред, вы были таким же, когда я еще учился в вашем классе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Fred, you were crotchety when I was in your class.

Видите ли, в вашем штате не практикуют смертную казнь. А в Нью-Йорке она практикуется.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So you don't practice capital punishment here in the uh, Wolverine State, do ya?

Я получила жалобу, что господина Томаса увидели в вашем офисе сегодня утром. - Что?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I've just had a compliant that Mr. Thomas was seen in your office this morning.

Начальник базы скоро подпишет приказ о вашем увольнении.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Base admin is cutting your discharge orders right now.

Я бы сказал, существует больше доказательств психической неуравновешенности в вашем прошлом, чем в моем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'd say there's greater evidence of... mental instability in your past than mine.

Офицер Луи, нам бы хотелось задать вам несколько вопросов о вашем выпускном кольце средней школы Хардисона 1987.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Officer Louie, we would like to ask you some questions about your 1987 Hardison High class ring.

Джек рассказал мне о вашем разговоре.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Jack informed me of the talk you had earlier.

Мне также известно содержимое телефонной книжки в вашем мобильнике,' включая вашего дантиста, доктора Чена.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I also know the contents of your mobile address book... including your dentist, Dr Chen.

Если она узнает о вашем посещении меня, я не отвечаю за последствия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If she discovers your visit to me, I will not answer for the consequences.

Если бы вы смогли проследить свою родословную до самой ранней стадии, вы бы нашли взрывающуюся звезду на вашем фамильном дереве.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you could trace your ancestry back to its earliest reaches, you would find an exploding star in your family tree.

Вы сегодня целый день бегали в туалет. Я видела тесты на беременность в вашем шкафчике.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You've been sneaking off to the bathroom all day, and I saw the pregnancy tests in your locker.

Полно, миссис Уилкс, не тревожьтесь так о вашем муже, - пытался утешить Мелани одноглазый воин.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now, Mrs. Wilkes, don't you bother about your husband, said the one-eyed man soothingly.

И когда вы вспоминаете тот момент, и ту злость, которую чувствовали... Ваше лицо... это отражается на вашем лице.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now when you think back to that moment, and the anger that you felt... your face... it shows in your face.

Угадайте, кто только что заказал пиццу в вашем любимом заведении Альфредо?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Guess who just ordered from your favorite pizza place, Alfredo?

Хотя это и не требуется, мы рекомендуем вам объяснить, почему вы возражаете против удаления, либо в вашем резюме редактирования, либо на странице обсуждения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Although not required, you are encouraged to explain why you object to the deletion, either in your edit summary or on the talk page.

Преимущество будет заключаться в том, что при создании или редактировании вопроса этот вопрос появится в вашем списке наблюдения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The benefit would be that when you create or edit a question, that question would appear on your watchlist.

Simon можно обновить для запуска сторонних приложений, вставив карту PCMCIA или загрузив приложение во внутреннюю память телефона.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Simon could be upgraded to run third party applications either by inserting a PCMCIA card or by downloading an application to the phone's internal memory.

Демографический раздел необходимо обновить данными переписи 2010 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Demographics section needs to be updated with 2010 Census data.

Если утверждение истинно в данный момент, но становится неверным из-за изменения обстоятельств, представитель должен обновить исходное утверждение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If the statement is true at the time, but becomes untrue due to a change in circumstances, the representor must update the original statement.

Поскольку вы, по-видимому, развязали их со словом в вашем списке рассылки, могу ли я почтительно предложить вам вернуть их в свои загоны?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Since you apparently unleashed them with a word on your mailing list, might I respectfully suggest you return them to their pens?

Можно ли это обновить в шаблоне для главной страницы?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Could this be updated in the template for the main page?

Также полезно обновить или улучшить существующие ссылки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is also helpful to update or improve existing references.

Может ли кто-то обновить это, предоставив соответствующую ссылку или ссылку на эссе вместо ссылки?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Can someone update this by providing a proper reference, or a link to the essay instead of the reference?

В результате аудита РКОГ рекомендовал обновить национальные руководящие принципы по профилактике инфекции СГБ у новорожденных.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As a result of the audit, the RCOG have recommended that the national guidelines for preventing GBS infection in newborns should be updated.

И этот яркий цвет не только для того, чтобы вам было легче найти их на вашем столе!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And that bright color isn't just so you can find them on your desk more easily!

В течение нескольких месяцев с этой даты, чтобы продолжить пользоваться услугами Skype, пользователи Skype должны будут обновить приложения Skype, выпущенные в 2014 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Within several months from this date, in order to continue using Skype services, Skype users will have to update to Skype applications released in 2014.

Страница должна быть восстановлена таким образом, чтобы ее можно было обновить текущими рейтингами, информацией о программе и другими значимыми фактами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The page should be restored so that the page can be updated with current rankings, program information, and other significant facts.

Используйте список какие ссылки здесь для перемещенной страницы, чтобы обновить страницы, которые ссылаются на эту страницу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Use the What links here list for the moved page to update pages that link to that page.

Бот предлагает обновить ссылки на варианты, перечисленные на странице устранения неоднозначности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The bot offers to update links to choices listed on the disambiguation page.

Некоторые операторы торговых автоматов дождались выпуска всех банкнот, прежде чем обновить свои автоматы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some vending machine operators waited until the release of all the banknotes before updating their machines.

Вам нужно будет только обновить этот Новый, чтобы заполнить другие при ролловере.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You'd only need to update this new one to populate the others on rollover.

Когда юнит достигает 10-го уровня, он может либо обновить, либо изменить свои классы, используя специальные предметы, называемые главными печатями и вторыми печатями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When a unit reaches Level 10, they can either upgrade or change their classes using special items called Master Seals and Second Seals.

Я думаю, что нам нужно обновить руководство по производству секций я видел много производственных секций для фильмов, которые просто беспорядок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I think we need to update the production section guidelines I've seen a lot of production sections for films which are just a mess.

Не могли бы вы обновить свою страницу, чтобы включить даты, когда Барак Обама окончил Колумбийский университет и юридическую школу Хейварда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Can you please update your page to include the dates Barack Obama Graduated Columbia University and Havard Law School.

Может ли кто-то с доступом обновить статистику?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Could someone with access update the stats?

Этот раздел необходимо обновить с учетом последних результатов выборов в ноябре 2006 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This section needs to be updated with the recent November 2006 election results.

Есть новая статистика смертности от инсульта за 2008 год, и я предлагаю обновить старые цифры.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There are new statistics for death by stroke for 2008 and I suggest to update the old numbers.

Мне интересно, что еще будет добавлено, чтобы я мог соответствующим образом обновить свой белый список.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm wondering what else will be added so that I can update my whitelist accordingly.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «обновить на вашем». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «обновить на вашем» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: обновить, на, вашем . Также, к фразе «обновить на вашем» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information