Обновление членства - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
автоматизированные обновления - automated updates
интервал обновления изображения - image refreshing interval
в обновлении будущего - in a future update
до следующего обновления - until the next update
оставляет за собой право на обновление - reserves the right to update
Обновление тканей - tissue renewal
обновление объекта - facility upgrades
обновлена медицинская информация - updated medical information
обновление или исправить - update or correct
обновление продления - upgrades renewals
Синонимы к обновление: реконструкция, реставрация, восстановление, обновление, перестройка, возобновление, освежение, ремонт, омоложение, сужение
Антонимы к обновление: износ, амортизация, пронашивание, изнашивание
членство в группе - group membership
взнос за членство - membership fee
вступить в членство - enter into a membership
элиты членство - elite membership
Начало членства - commencement of membership
членство партнер - partner membership
процедура членства - membership procedure
членство или неучастие - membership or non-membership
о членстве - about membership
одновременное членство - simultaneous membership
В 1987 году клуб отпраздновал Новый рекорд членства, достигнув 1000 членов. |
In 1987, the club celebrated a new record in membership, having reached 1,000 members. |
Приверженность идеологии СС подчеркивалась на протяжении всего процесса вербовки, членства и обучения. |
Commitment to SS ideology was emphasized throughout the recruitment, membership process, and training. |
Легитимность исходила от членства в парламенте суверенного государства, а не от народных выборов. |
Legitimacy came from membership in Parliament of the sovereign realm, not elections from people. |
Согласно историку фольклора Саймону Янгу, условием членства была искренняя вера в фей. |
According to folklore historian Simon Young, a condition of membership was a genuine belief in fairies. |
Вам возможно придется отказаться от членства в загородном клубе для белых. |
Like you should probably give up your membership to the all white woodvale country club. |
Другим важным направлением укрепления международного сотрудничества является обеспечение универсального членства в базовых международных антинаркотических конвенциях. |
Another way of strengthening international cooperation would be for more countries to become parties to the Conventions on drug abuse. |
Был обновлен Закон 32/2004, хотя пересмотр Закона о региональной автономии еще продолжается. |
An update was made with Law 32/2004, although efforts to revise the Regional Autonomy Law are ongoing. |
Его повышенная эффективность основывается на более высоком уровне охвата, использовании политического авторитета и легитимности Генеральной Ассамблеи и ее универсального членства. |
Its value added is based on greater inclusiveness, leveraging on the political authority and legitimacy of the General Assembly and its universal membership. |
В этой связи серьезное внимание должно быть уделено увеличению членства в нем. |
Serious consideration should therefore be given to expanding its membership. |
Северный регион страны – Сомалиленд – существует сегодня как де-факто независимое государство, хотя оно и не имеет международного признания или членства в ООН. |
Today, its northern region, Somaliland, exists as a de facto independent state, though it lacks international recognition or United Nations membership. |
Подобно Европейскому Союзу ООН должна иметь механизмы приостановки членства или даже исключения из своего состава государств, не соблюдающих демократические нормы. |
Like the European Union, the UN should possess mechanisms to suspend or even expel members that fail to respect democratic norms. |
Британские политики на протяжении десятилетий уклонялись не только от агитации в пользу членства в ЕС, но и от объяснений британскому народу, как работает Евросоюз и зачем он нужен. |
For decades, British politicians have avoided making the case for EU membership, or even explaining to the British people how the Union works and why it is necessary. |
Россия продолжает оставаться ключевым игроком и обеспечивает для Украины альтернативную перспективу в виде членства в Евразийском экономическом сообществе. |
Russia continues to be a key player and has provided Ukraine with an alternative vision to that provided by the EU, one of membership of the Eurasian Economic Community. |
Они хотят получить от Соединенных Штатов и Европы признания «статуса рыночной экономики» для своей страны, и считают, что это обещано им без всяких условий после 15 лет членства в ВТО. |
They want “market economy status” from the United States and Europe, and believe they were promised it unconditionally after 15 years in the WTO. |
И у вас, по-видимому, был прирост членства в оздоровительном клубе в первом квартале. |
You seemed to have had an increase in health club memberships in the first quarter. |
Kia Cee'd, который мы используем, как наш бюджетный автомобиль был обновлён и новая версия берёт мир штурмом. |
The Kia Cee'd, which we use as our reasonably priced car has been updated and the new version is taking the world by storm. |
Теперь, когда шаблон Unicode был обновлен, я использовал его в различных статьях, для которых ранее я использовал Политонный шаблон, как описано выше. |
Now that the Unicode template has been updated, I've adopted it in various articles for which I'd previously used the Polytonic template as described above. |
Дисплей может быть обновлен с помощью различных видов информации, таких как контакты, Карты, Календарь и электронная почта. |
The display can be updated with a number of different kinds of information, such as contacts, maps, calendar, and email. |
Судебный Совет также заслушивает апелляции тех, кто был обвинен в совершении тяжких преступлений, которые могут привести к снятию с должности или аннулированию членства. |
The Judicial Council also hears appeals from those who have been accused of chargeable offenses that can result in defrocking or revocation of membership. |
Плагин Kingbotk обновлен до версии 1.2.0.0. |
Kingbotk plugin upgraded to version 1.2.0.0. |
Домашнее крещение подразумевает, что правила членства в Завете Авраама сохранились и в Новом Завете, главным отличием которого является знак завета. |
Household baptism implies that the rules for membership in Abraham's covenant have continued into the New Testament, the main difference is the sign of the covenant. |
Канада имеет сильный кооперативный банковский сектор с самым высоким в мире уровнем членства в кредитных союзах на душу населения. |
Canada has a strong cooperative banking sector, with the world's highest per-capita membership in credit unions. |
Стиль был несколько обновлен в 1971 году; с передней частью, похожей на такие автомобили, как Imperial 1966 года, но имеющей различные формы и детали. |
The styling was updated somewhat in 1971; with the front end looking similar to that of such cars as the 1966 Imperial but having different shapes and details. |
B190 был обновлен для первых двух гонок сезона 1991 года и получил название B190B. |
The B190 was updated for the first two races of the 1991 season and was dubbed the B190B. |
Во-вторых, британским монархом присваивается почетное рыцарское звание без членства в ордене, причем получатель именуется рыцарем-холостяком. |
The second is being granted honorific knighthood by the British sovereign without membership of an order, the recipient being called Knight Bachelor. |
29 февраля 2008 года, я верю в Harvey Dent был обновлен, чтобы позволить поклонникам отправлять свои адреса электронной почты и номера телефонов. |
On February 29, 2008, I Believe in Harvey Dent was updated to enable fans to send their e-mail addresses and phone numbers. |
On Saturday, January 23, 2010, the WP 1.0 bot will be upgraded. |
|
Инкорпорированное общество требует членства не менее 15 человек. |
An incorporated society requires a membership of at least 15 people. |
В сентябре 2013 года GX был обновлен с дизайном решетки радиатора Lexus spindle, новыми светодиодными фарами и светодиодными дневными ходовыми огнями; светодиодные противотуманные фары являются дополнительными. |
In September 2013, the GX was updated with the Lexus spindle grille design, new LED headlamps and LED daytime running lights standard; LED foglamps are optional. |
Со времен своего основания, РОСПП испытал быстрый рост членства, более чем на 400 процентов. |
From its founding date, the RPCES experienced a rapid membership growth, more than 400 percent. |
Это совпадение позволило масонам носить значок незабудки как тайный знак членства. |
This coincidence enabled Freemasons to wear the forget-me-not badge as a secret sign of membership. |
Организация переехала в свой первый постоянный дом на 11-й улице в 1891 году, который вскоре пришлось продать из-за сокращения членства. |
The organization moved into its first permanent home on 11th Street in 1891, which it soon had sell due to declining membership. |
Гребень был обновлен после комментариев в прошлом году от другого пользователя wiki, сказавшего, что способ написания бета-Чи-тета в гребне был неправильным. |
The crest was updated following comments last year from another wiki user saying that the way Beta Chi Theta was spelt in the crest was incorrect. |
Did Williams renounce his gang membership? |
|
Членство в профсоюзах сокращалось в США с 1954 года, а с 1967 года, когда уровень членства в профсоюзах снизился, доходы среднего класса соответственно сократились. |
Union membership had been declining in the US since 1954, and since 1967, as union membership rates decreased, middle class incomes shrank correspondingly. |
Инструмент расширенной упаковки был развернут в Debian 2.1. Количество претендентов было подавляющим, и проект установил новый процесс членства. |
The Advanced Packaging Tool was deployed with Debian 2.1. The amount of applicants was overwhelming and the project established the new member process. |
Летом 2008 года шоу запустило сокращенную, модифицированную версию для того, чтобы глобус Земли был обновлен. |
In the summer of 2008, the show ran a shortened, modified version in order for the Earth Globe to be refurbished. |
Награды являются отдельными и отличными от уровней членства в Ордале и братстве. |
Awards are separate and distinct from the membership levels of Ordeal and Brotherhood. |
В 2014 году расследование ОАСПА пришло к выводу, что МДПИ продолжает соответствовать критериям членства. |
In 2014, OASPA's investigation concluded that MDPI continued to meet its membership criteria. |
В настоящее время мы готовимся к переходу на обслуживание порталов, в котором раздел введения будет обновлен, чтобы больше не нуждаться в подстранице. |
At present, we are gearing up for a maintenance pass of portals in which the introduction section will be upgraded to no longer need a subpage. |
Так был обновлен до версии 2.8.6 и Gnumeric для 1.10.8. В этом выпуске также появилась тема Bluebird от команды Shimmer. |
AbiWord was updated to version 2.8.6 and Gnumeric to 1.10.8. This release also introduced the Bluebird theme, from the Shimmer Team. |
Однако он предложил рассмотреть вариант прямого членства в ЕЭП для микростатств, не входящих как в ЕАСТ, так и в ЕС. |
However, he suggested that the option direct membership in the EEA for the microstates, outside of both the EFTA and the EU, should be considered. |
Должен ли бот, создающий категории, быть обновлен, чтобы создать Категорию для статей класса списка теперь, когда они являются признанной частью проекта? |
Should the category-making bot be updated to make a category for list-class articles now that they are a regognised part of the project? |
Операционное финансирование осуществляется за счет членства, продажи билетов и розничных продаж. |
Operational funding is from membership, ticket, and retail sales. |
Критерии членства оставались неизменными до 1976 года. |
The criteria for membership remained intact until 1976. |
Фирма работает на платной основе за каждый класс и не предлагает членства. |
The firm operates on a pay-per-class basis and does not offer memberships. |
Клуб попытался прекратить предоставление членства, но заявки продолжали поступать. |
The club attempted to end the granting of memberships, but applications continued to arrive. |
Добровольная схема требует минимум 12 месяцев членства и 6 месяцев работы в течение этого времени, прежде чем могут быть предъявлены какие-либо претензии. |
The voluntary scheme requires a minimum of 12 months membership and 6 months employment during that time before any claims can be made. |
В начале 2019 года хэштег #LedByDonkeys был придуман группой кампании Brexit, которая выступает за продолжение членства Великобритании в Европейском Союзе. |
In early 2019, the hashtag #LedByDonkeys was coined by a Brexit campaign group that favours continued UK membership in the European Union. |
В 1921 году в США она была удостоена членства в женском научном обществе Iota Sigma Pi. |
In 1921, in the U.S., she was awarded membership in the Iota Sigma Pi women scientists' society. |
Подробнее о преимуществах членства читайте на сайте NAFC. |
Read more about membership benefits on NAFC's website. |
Крачфилд был известен своим усердием в возрождении и расширении членства в Методистской Церкви. |
Crutchfield was noted for his zeal in revitalizing and expanding the membership of the Methodist Church. |
Например, окно продажи немедленно обновляется при вводе нового участника через окно членства из-за этой взаимосвязи. |
For instance, the sale window is immediately updated on a new member entry through the membership window because of this interlinking. |
Во время этих споров Исландия угрожала закрытием американской базы в Кефлавике и прекращением членства в НАТО. |
During these disputes, Iceland threatened closure of the U.S. base at Keflavík, and the withdrawal of its NATO membership. |
Общей темой на монетах обычно было празднование европейского единства, например, празднование членства в Европейском Союзе. |
A common theme on the coins was usually celebrating European unity, such as celebrating membership of the European Union. |
АПА согласилась изменить свою политику, чтобы четко указать, что членские взносы АПАПО не требуются для членства в АПА. |
APA agreed to change its policies to make clear that the APAPO membership dues are not required for membership in APA. |
Покупка голосов или покупка членства не существует. |
Vote-buying or membership-buying is non-existant. |
В нем говорилось об отсутствии демократии членства, и в том же году Копперуд вышел из организации в знак протеста. |
It outlined a lack of membership democracy, and Kopperud resigned from the organization in protest the same year. |
Историк Атан Теохарис утверждает, что мифы о предательстве частично использовались теми, кто выступал против членства США в Организации Объединенных Наций. |
Historian Athan Theoharis maintains betrayal myths were used in part by those opposing US membership in the United Nations. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «обновление членства».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «обновление членства» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: обновление, членства . Также, к фразе «обновление членства» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.