Обратитесь к врачу, если симптомы возникают - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
участник обратиться за помощью - party to seek assistance
обратитесь в местные органы власти - contact your local authority
обратите внимание на маленький - look for a small
обратиться за помощью в случае необходимости - ask for help when needed
начал обратить внимание - started to pay attention
обратите внимание, что общая - note that the total
обратить внимание на данные - pay attention to the data
обратить вспять тенденцию - reversing the trend
обратить внимание на эту проблему - pay attention to this problem
обратиться к нашим потребностям - address our needs
обращенный к северу - northward
к западу - west
приводить к - to lead to
приурочивать к тому же времени - contemporize
плечом к плечу - shoulder to shoulder
склонность к обману - deceitfulness
привлек к - attracted to
прибегать к военным действиям - engage in belligerent acts
чувствительность к влаге - moisture susceptibility
подход к решению проблемы методом аналогии - analogy approach
Синонимы к к: к, в, на, для, по, за, у, при, около, возле
Антонимы к к: впоследствии, из, после, затем, после, с
Значение к: Обозначает направление в сторону кого-чего-н., включение во что-н., добавление (в пространственном, временном и т. п. отношениях) как в прямом, так и в переносном смысле. Подъехать к станции. Зима подходила к концу. Готов к труду и обороне. Любовь к порядку. Позвать к телефону. К оружию! (возьмитесь за оружие). Это к счастью. Варенье к чаю. К славянским языкам относятся русский, украинский, польский, чешский, болгарский и др. Ко всему прибавилась новая забота.
записываться к врачу - make an appointment with the doctor
очередь к врачу - turn to the doctor
бежать к врачу - run for a doctor
Вы должны пойти к врачу - you should go to the doctor
ее к врачу - her to a doctor
идти к врачу - go to see a doctor
немедленно обратитесь к врачу - contact your doctor immediately
сообщить своему врачу - inform your doctor
обратился к своему врачу - spoke to your doctor
пошел к врачу сегодня утром - went to the doctor this morning
Синонимы к врачу: доктор, оператор, психолог, хирург, диагностик
если это правда - if it's true
более, если это необходимо - more if needed
в большинстве, если не все - in most if not all
как если бы это было - as if it had been
как если и когда - as if and when
друг, если - friend if
если requried - if requried
если бы вы просто дайте мне - if you would just let me
если бы это было для меня - if it was for me
если бы это было позже - if it was later
Синонимы к если: когда, если
симптом Битторфа-Тушинского - bittorftushinsky symptom
все симптомы - all the symptoms
гипобарический симптом - hypobaric symptom
запись симптомы - record symptoms
Клинические признаки и симптомы - clinical signs and symptoms
лечения симптомов - treating symptoms
соматические симптомы - somatic symptoms
является симптомом - is a symptom of
симптомы токсичности - symptoms of toxicity
негативные симптомы - negative symptoms
Синонимы к симптомы: явление, появление, внешность, облик, призрак, симптом, признак, знак, примета, предзнаменование
возникающий - emergent
вопросы развития окружающей среды и возникающих - the environment and emerging development issues
когда возникает вопрос - when an issue arises
когда возникает проблема - when a problem arises
возникает из договорных или других юридических прав - arises from contractual or other legal rights
возникает ряд - raises a number of
возникают вакансии - vacancies arise
возникают два вопроса - raise two issues
возникающие из-за этого - arising out of this
возникающие рамки - emerging framework
Синонимы к возникают: являться, казаться, оказываться, появляться, начинаться, создаваемый, подниматься, делаться, вставать
Помните, что представления возникают после события, за которым они следуют, поэтому обратите очень пристальное внимание на дни до Спайка. |
Remember that views occur AFTER the event they're following, so pay very close attention to the days before the spike. |
Зрительные галлюцинации часто бывают у людей с определенными нарушениями сна, чаще всего они возникают во время дремоты. |
Visual hallucinations are frequent in those with certain sleep disorders, occurring more often when drowsy. |
потому что внезапные решения... те что возникают легко и быстро без колебаний... выберите то, что поможет вам уснуть спокойно будут преследовать нас вечно субтитры - elmar |
Because the snap judgments, the ones that come to us quickly and easily, without hesitation... whatever helps you sleep at night. They're the ones that haunt us forever. |
Я сейчас говорила о последствиях, но некоторые из этих различий возникают в невероятно раннем возрасте. |
Now, I talked about what happens later, but some of these differences emerge at a really shockingly early age. |
Кроме того, это может крайне затруднить раннее обнаружение и принятие последующих мер для борьбы с возникающими проблемами. |
Moreover, early detection and subsequent action aimed at controlling emerging problems might become extremely difficult. |
Ребята были на мастер-классах в Италии, Англии, Германии, Франции, Хорватии, приняли участие во многих международных фестивалях и конкурсах, и везде у нас возникают творческие контакты и теплые человеческие отношения. Так что весь мир может порадоваться молодым талантам. |
Life in that Adriatic Sea resort is very eventful: art exhibitions, concerts, swimming, excursions to Venice, master-classes... |
Обратите внимание, как шатается Барри прямо перед нападением. |
Notice how Barry goes all wobbly right before the attack. |
And when we.become aware of them we immediately think we are swindlers. |
|
Радость выражается на лице в результате сокращения мышцы, которая приводится в действие только приятными эмоциями, возникающими в душе. |
Joy is expressed on the face by contraction of the muscles, but it can only be put in play by the sweet emotions of the soul. |
Особенно обратите внимание на такого персонажа, как инспектор Жавер... французского полицейского, который 20 лет преследует человека за кражу буханки хлеба. |
Pay close attention to the character of Inspector Javert... the French policeman who spends 20 years chasing a man for stealing a loaf of bread. |
Однако при использовании такого устного завещания часто возникают ограничения на распоряжение имуществом. |
However, there are often constraints on the disposition of property if such an oral will is used. |
Автомиксеры снижают шипение, грохот, реверберацию и другие посторонние шумы, возникающие при одновременной работе нескольких микрофонов. |
Automixers lower the hiss, rumble, reverberation and other extraneous noise that occur when several microphones operate simultaneously. |
Центробежные силы-это силы ускорения, возникающие просто из ускорения вращающихся систем отсчета. |
Centrifugal forces are acceleration forces that arise simply from the acceleration of rotating frames of reference. |
Обратите внимание, что современные типы памяти используют шину DDR с двумя передачами в сутки. |
Note that modern types of memory use DDR bus with two transfers per clock. |
Наконец, этот термин также иногда используется для обозначения трудностей, возникающих в связи с различными стилями привязанности, которые могут не быть расстройствами в клиническом смысле. |
Finally, the term is also sometimes used to cover difficulties arising in relation to various attachment styles which may not be disorders in the clinical sense. |
Большинство тропических циклонов возникают в депрессиях вблизи экватора, примерно в 10 градусах от него. |
Most tropical cyclones originate in the doldrums near the Equator, approximately 10 degrees away. |
Эти симптомы обычно возникают сразу после инъекции, но есть сообщения о задержках до часа в длину. |
These symptoms normally occur immediately following an injection, but there are reports of lags up to an hour in length. |
Эти поверхности возникают в динамических системах, где они могут быть использованы для моделирования бильярда, и в теории Тейхмюллера. |
These surfaces arise in dynamical systems where they can be used to model billiards, and in Teichmüller theory. |
Агрессивность, провалы в памяти и другие общие симптомы, возникающие в результате острой интоксикации, сами по себе недостаточны для оправдания преступных действий. |
Aggressiveness, memory lapses and other common symptoms resulting from acute intoxication are not sufficient in themselves to excuse criminal acts. |
Из того, что я могу собрать, черновики возникают из АФК или вне АФК из нового творения, переноса из пользовательского пространства или переноса из основного пространства. |
From what I can gather, drafts arise from AFC or outside of AFC from a new creation, transfer from userspace or transfer from mainspace. |
Complaints and quarrels generally only arise in this type of friendship. |
|
Отравление цианидом-это отравление, возникающее в результате воздействия ряда форм цианида. |
Cyanide poisoning is poisoning that results from exposure to a number of forms of cyanide. |
Многие неоднозначные образы возникают в результате некоторой окклюзии, когда текстура объекта внезапно прекращается. |
Many ambiguous images are produced through some occlusion, wherein an object's texture suddenly stops. |
Вспышки болезни все еще возникают, как правило, в развивающихся странах, где вакцина не столь доступна. |
Outbreaks still arise, usually in developing countries where the vaccine is not as accessible. |
Сообщается, что незначительные осложнения возникают в трех процентах процедур. |
Minor complications are reported to occur in three percent of procedures. |
Когда история рассматривается современными глазами, часто возникают резкие контрасты между тем, как исторические личности видят будущее своего мира, и тем, что происходит на самом деле. |
When history is seen through modern eyes, there often appear sharp contrasts between the way historical figures see their world's future and what actually transpires. |
Два основных типа реакции возникают в ответ на сохраненные хирургические инородные тела. |
Two major types of reaction occur in response to retained surgical foreign bodies. |
Обратите внимание, что в отличие от исходного случая допускаются нецелые степени свободы, хотя обычно значение должно быть ограничено между 0 и n. |
Note that unlike in the original case, non-integer degrees of freedom are allowed, though the value must usually still be constrained between 0 and n. |
В пределах Южного полушария системы должны характеризоваться значительным количеством штормовых ветров, возникающих вокруг центра, прежде чем они будут названы. |
Within the Southern Hemisphere, systems must be characterized by a significant amount of gale-force winds occurring around the center before they are named. |
Сосудистые заболевания у кошек, которые возникают, когда личинки L5 вторгаются в легочные артерии, более тяжелы, чем у собак. |
The vascular disease in cats that occurs when the L5 larvae invade the pulmonary arteries is more severe than in dogs. |
Традиционно драматический источник света и возникающая в результате светотень использовались как метафоры присутствия Бога. |
Traditionally a dramatic light source and the resultant chiaroscuro were used as metaphors for the presence of God. |
Индивид заболевает в результате разочарования, возникающего, когда он не способен любить объект. |
The individual becomes ill as a result of the frustration created when he is unable to love the object. |
Пожалуйста, обратите внимание, что список дел редактируется на специальной странице дел, которая отделена от страницы обсуждения статьи. |
Please note that the to-do list is edited in a special to-do page which is separate from the talk page of the article. |
Здравствуйте, пожалуйста, обратите внимание, что Гунилла Перссон, которая находится в рамках этого проекта, была выбрана в качестве одной из сегодняшних статей для улучшения. |
Hello,Please note that Gunilla Persson, which is within this project's scope, has been selected as one of Today's articles for improvement. |
Радек был приписывают возникающие в результате ряда политических анекдотов о И. В. Сталина. |
Once outside, Logan and Jessica notice that their life clocks are no longer operational. |
Ослабленные тазовые структуры возникают в результате эпизиотомии во время предыдущих родов, даже спустя десятилетия. |
Weakened pelvic structures occur as a result of an episiotomy during previous births, even decades later. |
У некоторых людей судороги иногда возникают вскоре после оргазма. |
In some people, twinges sometimes occur shortly after orgasm. |
Пожалуйста, обратите внимание, что некоторые подсчеты могут быть неточными. |
Please note that some of the counts may be inaccurate. |
При высоких концентрациях возникают амнезия, анальгезия, головокружение, ступор и потеря сознания. |
At high concentrations, amnesia, analgesia, spins, stupor, and unconsciousness result. |
Если между двумя шинами возникают различия, то генерируется прерывание и управление передается другой системе. |
If differences are encountered between the two buses, then an interrupt is generated and control turned over to the other system. |
Обратите внимание на полосы в нижней части, идущие из стороны в сторону. |
Note the bands on the lower part going from side to side. |
Обратите внимание, что в соответствии с последним стандартом, HTTP/3, QUIC используется в качестве транспорта вместо TCP. |
Note, as of the latest standard, HTTP/3, QUIC is used as a transport instead of TCP. |
У некоторых игроков возникают проблемы с определенными марками струн или одной конкретной струной от бренда, но не с другими. |
Some players have trouble with certain brands of strings or one particular string from a brand but not with others. |
В нормальной кости переломы возникают при значительном усилии или повторяющейся травме в течение длительного времени. |
In normal bone, fractures occur when there is significant force applied, or repetitive trauma over a long time. |
Также обратите внимание, что автор изображения AgnosticPreachersKid отказался от этой конкретной идентичности. |
Also note that the image contributor 'AgnosticPreachersKid' has abandoned that particular identity. |
Обратите внимание, что вы ссылаетесь на предложения по удалению списков. |
Please note that you refer to deletion proposals of lists. |
Бытовое насилие в Соединенных Штатах - это форма насилия, возникающая в рамках семейных отношений. |
Domestic violence in United States is a form of violence that occurs within a domestic relationship. |
Поскольку кривые перекрываются, некоторые значения тристимулуса не возникают для любой входящей комбинации света. |
Because the curves overlap, some tristimulus values do not occur for any incoming light combination. |
Обратите внимание на орнаментальную резьбу вдоль балюстрады. |
Note the ornamental carvings along the balustrade. |
Обратите внимание,что необработанный пациент может страдать церебральной атрофией. |
Note that an untreated patient could suffer cerebral atrophy. |
Экземы, возникающие в результате приема лекарств, пищевых продуктов и химических веществ, еще не были четко систематизированы. |
He joined Koch and Froelick and they worked on the script throughout the night. |
Вращательные линии, например, возникают при изменении вращательного состояния молекулы. |
Rotational lines, for instance, occur when the rotational state of a molecule is changed. |
Он также пояснил, что на основе экономической базы возникают определенные политические институты, законы, обычаи, культура и т. д. |
He also explained that on the foundation of the economic base there arise certain political institutions, laws, customs, culture, etc. |
Обратите внимание, что там нет никаких упоминаний о какой-либо поездке туда и обратно. |
Anarchists were ejected and not allowed in mainly because of the pressure from Marxists. |
Обратите также внимание, что есть некоторые HarvErrors, которые должны быть исправлены перед обзором исходного кода. |
A square and a neighbouring park in St Luke's, Islington, are also named after George IV. |
Осложнения в первую очередь возникают из-за побочных эффектов терапии. |
Complications primarily arise from the side effects of therapy. |
Пожалуйста, обратите внимание, что официальные французские файлы все еще подавляются в течение еще 40 лет. |
Please note that official French files are still suppressed for another 40 years. |
Некоторые споры возникают из-за вопроса о том, какой теологический подход применяется. |
Some of the debate arises from the question of which theological approach is being applied. |
Поскольку два скольжения обычно возникают из второго ребра, число скольжений больше, чем число ребер, из которых они происходят. |
Because two slips usually arise from the second rib, the number of slips is greater than the number of ribs from which they originate. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «обратитесь к врачу, если симптомы возникают».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «обратитесь к врачу, если симптомы возникают» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: обратитесь, к, врачу,, если, симптомы, возникают . Также, к фразе «обратитесь к врачу, если симптомы возникают» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.
› «обратитесь к врачу, если симптомы возникают» Перевод на испанский
› «обратитесь к врачу, если симптомы возникают» Перевод на хинди
› «обратитесь к врачу, если симптомы возникают» Перевод на немецкий
› «обратитесь к врачу, если симптомы возникают» Перевод на французский
› «обратитесь к врачу, если симптомы возникают» Перевод на итальянский
› «обратитесь к врачу, если симптомы возникают» Перевод на арабский
› «обратитесь к врачу, если симптомы возникают» Перевод на узбекский