Если бы вы просто дайте мне - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Если бы вы просто дайте мне - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
if you would just let me
Translate
если бы вы просто дайте мне -

- если [союз]

союз: if, when, save, supposing, subject to

- бы [частица]

вспомогательный глагол: would

- вы [местоимение]

местоимение: you, ye, you all, y’all

словосочетание: your good selves

- просто [наречие]

наречие: just, barely, simply, merely

словосочетание: nothing to it, nothing in it

- мне [местоимение]

местоимение: me, to me



Дайте мне статью, связанную с Halo, иначе я просто буду работать над Riven и The Lost Age.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Give me a Halo-related article to do, otherwise I'm just going to work on Riven and The Lost Age.

При необходимости я могу добавить больше глубины, так что просто дайте мне знать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If necessary I can add more depth so just let me know.

Просто дайте мне 6 или 7 трубки не одиноки?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Just give me 6 or 7 doses, okay?

Просто дайте мне верную карту, пожалуйста?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Could somebody just give me the correct one, please?

Перестаньте одевать ироничные футболки и просто дайте этому случиться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Stop wring ironic t-shirts and just let it happen.

Просто отряхните меня и дайте мне чистую салфетку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Just scrape me down and get me a spare napkin.

Просто дайте понять, что люди абсолютно свободны удалять любые нежелательные комментарии со своей страницы разговора.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Just make it clear that people are absolutely free to delete any unwanted comments from their talk page.

Ну, добро пожаловать в проект, и если у вас есть какие-либо вопросы, просто дайте мне крик на моей странице обсуждения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, welcome to the project, and if you have any questions just give me a shout on my talk page.

Просто дайте мне схемы Дейты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Just get me Data's schematics.

Пожалуйста, просто дайте мне ваш адрес и адрес электронной почты, и номер социального обеспечения, и я пошлю его.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So please, just give me your address and your e-mail and your Social Security, and I'll send it out.

Пожалуйста, просто дайте информацию, а не ваш хромой анализ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Please just give the information and not your lame analysis.

Просто дайте ей стул, и она сама заберется.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Just bring over a stool and let her climb up herself.

Или он сказал: Я не готов к этому, просто дайте мне полизать ваш локоть

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm not ready for this. Just let me lick your elbow.

Просто дайте нам землю. Я обещаю, что она вновь расцветет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Give us the land. I guarantee we can make it thrive again.

Ой, просто дайте мне тряпку, я вытру.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Oh, just give me the cloth and I'll dry.

Просто положите четыре штуки на язык с утра и дайте им рассосаться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Just pop four in your mouth in the morning and let them dissolve slowly.

Послушайте, просто дайте мне самый лучший вариант.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Look, just... give me the top of the line.

Если я смогу быть вам полезен в будущем, просто дайте мне знать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If I can be of any help to you in the future, just let me know.

Прошу, просто дайте мне повесить этот флаер вверху.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Please, just let me hang this flyer up.

Так что просто дайте им повеселиться с этим и спать спокойно, зная, что они внесли свой вклад в Wiki.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So just let them have their fun with it & sleep peacefully knowing that they've contributed their part to Wiki.

Пожалуйста, просто загляните в книгу и дайте мне знать, если это его точные слова.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Please simply look in the book and let me know if these are his exact words.

Просто дайте ему понять, насколько потрясающе мертвым был бы он, будь мы там.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Just make him realize how incredibly dead he'd be if we were.

Если с этим что-то не так, просто дайте мне знать, и я получу еще один.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If there is something wrong with this one, just let me know and I will get another.

Просто дайте ему чистое место, чтобы жить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Just give him a clean place to live.

Если с вами живет ваш старый родственник, со старческим маразмом, и вам вдруг позвонили телефонорекламщики... Просто дайте ему трубку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And if you have an older relative living with you that has dementia and the temarketers are calling, put her on the phone with the telemarketers.

Просто дайте мне шанс уйти через запасной выход и убежать

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Just give me a chance to get out the back and get away.

Просто дайте мне знать, где я могу зарегистрироваться, чтобы записать свой личный опыт беспристрастности Шоесса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Just let me know where I can sign up to record my own personal experience of Shoesss' impartiality.

Вы должны понять, что ничего такого большого не произошло в Калгари после Олимпиады 88-го года, просто дайте им это понять.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You have to understand nothing this big has happened in Calgary since the 88’ Olympics, just give it to them.

Дайте ему длинную очередь, и он споткнется о нее, хотя я просто перевернулся, когда мне дали Джилли Джилли Оссенфеффер Катценеллен Боген.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Despite the best efforts of conservation activists, poaching remains one of the serious problems affecting the flora and fauna in the state.

Просто дайте мне ваше тощее хилое тельце всего на 15 минут в день.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Just give me your skinny, scrawny little body for just 15 minutes a day.

Просто дайте мне знать, но пока что... почему бы вам всех не посмотреть? Не слишком ли для нашей благочестивой девочки...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Just let me know, but in the meantime why don't you have a look at your choices? Well, so much for our wholesome little girl.

Теперь смотреть аккуратнее-это просто личное мнение, так что если другие думают иначе, то дайте нам знать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now looking neater is just a personal opinion, so if others think otherwise, then do let us know.

Просто дайте мне немного времени, и я заполню пробелы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Just give me some time... I'll fill in the blanks.

Я просто предлагаю это, пожалуйста, дайте мне знать, если такой вариант существует.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I am just suggesting this, please let me know if any such option exists.

Просто дайте мне знать, и в конце концов я увижу, что это будет опубликовано.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Just let me know and eventually I will see it gets posted.

Я здесь довольно новичок; дайте мне знать, если я просто не знаю о политике в этом отношении.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm pretty new here; let me know if I'm just not aware of a policy regarding this.

Да, просто дайте мне 5 минут наедине с теми тремя, бросившими меня посреди океана!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yes, just give me five minutes alone with the three who dropped me back in the ocean!

Просто дайте знать помощнику, когда будете готовы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Just give the attendant the word when you're ready.

Если вы хотите закончить пробную версию и вернуться к использованию страницы обсуждения здесь, просто дайте нам знать, и мы сможем вернуть ваши сообщения потока в викитекст.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you'd like to end the trial and return to using a talk page here, just let us know, and we can return your Flow posts to wikitext.

Пожалуйста, просто дайте мне немного фермента - только, чтобы снять ломку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Please, just give me a little enzyme... just enough to take the edge off.

Слушайте, док, просто дайте лошадиную дозу от боли, это всего лишь головная боль.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Look, Doc, just give me a horse pill for the pain or something. It's a damn headache.

Просто дайте разрешение, капитан.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Just give us the green light, Captain.

Просто дайте разрешение, капитан.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Just need the green light, Captain.

Просто дайте нам имя парня, которого ударила Ива.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Just give us the name of the guy who tossed Eva, please.

Вскоре после своего увольнения он говорит Пэм, что, если ей что-то понадобится, просто дайте ему знать, оставив ее благодарной, но смущенной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Shortly after his termination, he tells Pam that, should she ever need anything, to just let him know, leaving her grateful, but confused.

Здравствуйте, может быть, я просто не с программой, и если да, то дайте мне знать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hello, maybe I'm just not with the program and if so let me know.

Я уверен, что определяю некоторые вещи, которые уже запланированы или которые я просто не понял, как это сделать, поэтому, пожалуйста, дайте мне знать, когда это произойдет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm sure I'm identifying some things that have fixes already planned or which I just didn't figure out how to do, so please let me know when that's the case.

Итак, вы знаете, если вам что-нибудь понадобится... сбегать за едой, просто дайте мне знать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So, you know, if you need anything... food runs, just let me know.

Просто дайте мне банкноты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Just give me the bills.

Если это невозможно, просто дайте мне знать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If it's not feasible, just let me know.

Она просто старается быть милой с теми, кто менее удачлив.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She's just trying to reach out to the less fortunate.

Просто я вспомнил несколько шалостей, которыми я не очень горжусь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Just reminds me of a few pranks I'm not too proud of.

Я всегда готова обменяться ссылками, просто напишите мне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm always happy to exchange links. Just drop me a line and I'll gladly do so.

В первом же случае денежные поступления, затраты и прибыль просто не учитываются.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the former case, revenues, costs and profits are simply not reported.

Меня уволили с работы . Поэтому дайте мне еще немного времени.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I've been out of work... so just give me a little time.

Освободите Рами и дайте ему возглавить атаку на Маан.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Release Rami to lead the counterattack on Ma'an.

Дайте только немного табаку и папиросной бумаги Моррелю и Оппенгеймеру.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Just give the Bull Durham and cigarette papers to Morrell and Oppenheimer.

Если вы заболеете, дайте мне знать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you get sick or hurt, let me know.

Кто-нибудь, дайте этому нищему выпить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Someone get this poor man a drink.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «если бы вы просто дайте мне». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «если бы вы просто дайте мне» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: если, бы, вы, просто, дайте, мне . Также, к фразе «если бы вы просто дайте мне» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information