Если бы вы просто дайте мне - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
если он забыл ручку, дай ему свою - if he forgot to handle, give him his
было бы неплохо, если бы вы были - it would be nice if you were
Ваш врач или медсестра, если - your doctor or nurse if
как насчет если мы - how about if we
если будет принято решение - if decided
если бумага - if a paper is
если бы вы рассмотреть - if you would consider
если бы мы только знали - if only we knew
если бы ты был здесь - if only you were here
Если бы я был моложе, - if i were younger
Синонимы к если: когда, если
как бы не - as it were
вашими бы устами да мед пить - if only you were right
мы хотели бы - we would like
хотела бы предложить - I'd like to suggest
почему бы тебе - why don't you
понял бы - I would understand
бы приоритеты - would prioritize
было бы важно для - it would be important for
было бы крайне вредно - would be highly detrimental
было бы мало пользы - would be of little use
Синонимы к бы: гинеколог, сегодня
Значение бы: С глаголами прошедшего времени образует сослагательное наклонение в знач..
вы не можете - You can not
не будете ли вы любезны - will you be so kind as
чего вы ждете - what are you waiting for
тише вы - be quiet
знаете ли вы кого - do you know who
бы вы оценили - would you rate
высокий, как вы можете - high as you can
за то, что вы сделали для меня - for what you did to me
делать то, что вы думаете - doing what you think
делать то, что вы хотите - doing what you want
Синонимы к вы: ее, их, ей, свой, ваш, вы, она, они, вас
Значение вы: Употр. при обращении к нескольким лицам, а также как форма вежливости к одному лицу.
просто скажи - just say
просто сумасшедший - just crazy
были просто способ - were just a way
доставка не просто - delivery of just
думаю, я просто - guess i was just
Вы просто заткнуться - you just shut up
вы просто не получите - you just don't get it
который был просто - who was just
я просто хочу видеть мою дочь - i just want to see my daughter
то это было просто - then it was just
Синонимы к просто: просто, попросту, прямо-таки, прямо, только, лишь, единственно, всего, хоть, да
Антонимы к просто: тяжело, сложно
Значение просто: Как-то случайно, неизвестно как.
дайте посмотреть - let me see
дайте дорогу - give way
дайте мне пройти - let me pass
дайте мне время подумать - give me some time to think
дайте мне знать, когда вы закончите - let me know when you're done
дайте мне знать, что вы найдете - let me know what you find
дайте мне мой телефон - give me my phone
дайте мне обниматься - give me a cuddle
дайте мне платья - let me dress
дайте мне факты - give me facts
Синонимы к дайте: позволить, давать, пожаловать, с вашего позволения, разрешить, предоставить, гнать, если позволите
Мне страшно - I'm scared
охти мне - ohti me
пожалуйста помогите мне - Please help me
мне нужен проводник - I need a guide
мне нужна твоя помощь - I need your help
дайте мне подумать - Let me think
расскажите мне о себе - Tell me about yourself
расскажите мне о них - tell me about them
задавать мне один и тот же вопрос - asking me the same question
говорит мне, что, черт возьми, - tells me what the hell
Синонимы к мне: я, мы, ваш, автор, ваш покорный слуга, буква, автор этих строк, суша
Дайте мне статью, связанную с Halo, иначе я просто буду работать над Riven и The Lost Age. |
Give me a Halo-related article to do, otherwise I'm just going to work on Riven and The Lost Age. |
При необходимости я могу добавить больше глубины, так что просто дайте мне знать. |
If necessary I can add more depth so just let me know. |
Just give me 6 or 7 doses, okay? |
|
Просто дайте мне верную карту, пожалуйста? |
Could somebody just give me the correct one, please? |
Перестаньте одевать ироничные футболки и просто дайте этому случиться. |
Stop wring ironic t-shirts and just let it happen. |
Just scrape me down and get me a spare napkin. |
|
Просто дайте понять, что люди абсолютно свободны удалять любые нежелательные комментарии со своей страницы разговора. |
Just make it clear that people are absolutely free to delete any unwanted comments from their talk page. |
Ну, добро пожаловать в проект, и если у вас есть какие-либо вопросы, просто дайте мне крик на моей странице обсуждения. |
Well, welcome to the project, and if you have any questions just give me a shout on my talk page. |
Просто дайте мне схемы Дейты. |
Just get me Data's schematics. |
Пожалуйста, просто дайте мне ваш адрес и адрес электронной почты, и номер социального обеспечения, и я пошлю его. |
So please, just give me your address and your e-mail and your Social Security, and I'll send it out. |
Пожалуйста, просто дайте информацию, а не ваш хромой анализ. |
Please just give the information and not your lame analysis. |
Просто дайте ей стул, и она сама заберется. |
Just bring over a stool and let her climb up herself. |
Или он сказал: Я не готов к этому, просто дайте мне полизать ваш локоть |
I'm not ready for this. Just let me lick your elbow. |
Give us the land. I guarantee we can make it thrive again. |
|
Oh, just give me the cloth and I'll dry. |
|
Просто положите четыре штуки на язык с утра и дайте им рассосаться. |
Just pop four in your mouth in the morning and let them dissolve slowly. |
Look, just... give me the top of the line. |
|
Если я смогу быть вам полезен в будущем, просто дайте мне знать. |
If I can be of any help to you in the future, just let me know. |
Please, just let me hang this flyer up. |
|
Так что просто дайте им повеселиться с этим и спать спокойно, зная, что они внесли свой вклад в Wiki. |
So just let them have their fun with it & sleep peacefully knowing that they've contributed their part to Wiki. |
Пожалуйста, просто загляните в книгу и дайте мне знать, если это его точные слова. |
Please simply look in the book and let me know if these are his exact words. |
Просто дайте ему понять, насколько потрясающе мертвым был бы он, будь мы там. |
Just make him realize how incredibly dead he'd be if we were. |
Если с этим что-то не так, просто дайте мне знать, и я получу еще один. |
If there is something wrong with this one, just let me know and I will get another. |
Just give him a clean place to live. |
|
Если с вами живет ваш старый родственник, со старческим маразмом, и вам вдруг позвонили телефонорекламщики... Просто дайте ему трубку. |
And if you have an older relative living with you that has dementia and the temarketers are calling, put her on the phone with the telemarketers. |
Just give me a chance to get out the back and get away. |
|
Просто дайте мне знать, где я могу зарегистрироваться, чтобы записать свой личный опыт беспристрастности Шоесса. |
Just let me know where I can sign up to record my own personal experience of Shoesss' impartiality. |
Вы должны понять, что ничего такого большого не произошло в Калгари после Олимпиады 88-го года, просто дайте им это понять. |
You have to understand nothing this big has happened in Calgary since the 88’ Olympics, just give it to them. |
Дайте ему длинную очередь, и он споткнется о нее, хотя я просто перевернулся, когда мне дали Джилли Джилли Оссенфеффер Катценеллен Боген. |
Despite the best efforts of conservation activists, poaching remains one of the serious problems affecting the flora and fauna in the state. |
Просто дайте мне ваше тощее хилое тельце всего на 15 минут в день. |
Just give me your skinny, scrawny little body for just 15 minutes a day. |
Просто дайте мне знать, но пока что... почему бы вам всех не посмотреть? Не слишком ли для нашей благочестивой девочки... |
Just let me know, but in the meantime why don't you have a look at your choices? Well, so much for our wholesome little girl. |
Теперь смотреть аккуратнее-это просто личное мнение, так что если другие думают иначе, то дайте нам знать. |
Now looking neater is just a personal opinion, so if others think otherwise, then do let us know. |
Just give me some time... I'll fill in the blanks. |
|
Я просто предлагаю это, пожалуйста, дайте мне знать, если такой вариант существует. |
I am just suggesting this, please let me know if any such option exists. |
Просто дайте мне знать, и в конце концов я увижу, что это будет опубликовано. |
Just let me know and eventually I will see it gets posted. |
Я здесь довольно новичок; дайте мне знать, если я просто не знаю о политике в этом отношении. |
I'm pretty new here; let me know if I'm just not aware of a policy regarding this. |
Да, просто дайте мне 5 минут наедине с теми тремя, бросившими меня посреди океана! |
Yes, just give me five minutes alone with the three who dropped me back in the ocean! |
Just give the attendant the word when you're ready. |
|
Если вы хотите закончить пробную версию и вернуться к использованию страницы обсуждения здесь, просто дайте нам знать, и мы сможем вернуть ваши сообщения потока в викитекст. |
If you'd like to end the trial and return to using a talk page here, just let us know, and we can return your Flow posts to wikitext. |
Пожалуйста, просто дайте мне немного фермента - только, чтобы снять ломку. |
Please, just give me a little enzyme... just enough to take the edge off. |
Слушайте, док, просто дайте лошадиную дозу от боли, это всего лишь головная боль. |
Look, Doc, just give me a horse pill for the pain or something. It's a damn headache. |
Просто дайте разрешение, капитан. |
Just give us the green light, Captain. |
Просто дайте разрешение, капитан. |
Just need the green light, Captain. |
Just give us the name of the guy who tossed Eva, please. |
|
Вскоре после своего увольнения он говорит Пэм, что, если ей что-то понадобится, просто дайте ему знать, оставив ее благодарной, но смущенной. |
Shortly after his termination, he tells Pam that, should she ever need anything, to just let him know, leaving her grateful, but confused. |
Здравствуйте, может быть, я просто не с программой, и если да, то дайте мне знать. |
Hello, maybe I'm just not with the program and if so let me know. |
Я уверен, что определяю некоторые вещи, которые уже запланированы или которые я просто не понял, как это сделать, поэтому, пожалуйста, дайте мне знать, когда это произойдет. |
I'm sure I'm identifying some things that have fixes already planned or which I just didn't figure out how to do, so please let me know when that's the case. |
Итак, вы знаете, если вам что-нибудь понадобится... сбегать за едой, просто дайте мне знать. |
So, you know, if you need anything... food runs, just let me know. |
Просто дайте мне банкноты. |
Just give me the bills. |
Если это невозможно, просто дайте мне знать. |
If it's not feasible, just let me know. |
She's just trying to reach out to the less fortunate. |
|
Просто я вспомнил несколько шалостей, которыми я не очень горжусь. |
Just reminds me of a few pranks I'm not too proud of. |
Я всегда готова обменяться ссылками, просто напишите мне. |
I'm always happy to exchange links. Just drop me a line and I'll gladly do so. |
В первом же случае денежные поступления, затраты и прибыль просто не учитываются. |
In the former case, revenues, costs and profits are simply not reported. |
Меня уволили с работы . Поэтому дайте мне еще немного времени. |
I've been out of work... so just give me a little time. |
Освободите Рами и дайте ему возглавить атаку на Маан. |
Release Rami to lead the counterattack on Ma'an. |
Дайте только немного табаку и папиросной бумаги Моррелю и Оппенгеймеру. |
Just give the Bull Durham and cigarette papers to Morrell and Oppenheimer. |
If you get sick or hurt, let me know. |
|
Someone get this poor man a drink. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «если бы вы просто дайте мне».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «если бы вы просто дайте мне» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: если, бы, вы, просто, дайте, мне . Также, к фразе «если бы вы просто дайте мне» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.