Обследование состояния здоровья домохозяйств - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Обследование состояния здоровья домохозяйств - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
household health survey
Translate
обследование состояния здоровья домохозяйств -

- обследование [имя существительное]

имя существительное: survey



Основной статьей расходов любого обследования является опрос домохозяйств, который является существенным общим элементом, который не мог более дублироваться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Much of the cost of any survey comes from making contact with the household and there is a substantial common element that would no longer have to be duplicated.

На практике обследования семейных бюджетов различаются по используемым в их рамках подходам, однако обычно соответствуют концепции жилищного домохозяйства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In reality, family budget surveys differ in their approaches but usually conform to dwelling household.

Например, данные обследований домохозяйств, показывающие замедление роста среди детей, свидетельствуют о значительном неравенстве между бедными и богатыми домохозяйствами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For example, household survey data on stunting in children has shown large disparities between poor and rich households.

Определенные трудности возникают при проведении обследований домохозяйств.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Where household surveys are conducted, they suffer from a number of limitations.

Как правило, методология ОМТ предполагает использование в рамках единой модели данных обследования домохозяйств и дополнительных данных, полученных в ходе переписи или из административных источников.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Generally, SAE methods combine data from the household survey with auxiliary data, such as census data or administrative data, linked together by a model.

Согласно исследованию 2014 года экономиста Standard Bank Саймона Фримантла, в общей сложности 15,3 миллиона домохозяйств в 11 обследованных африканских странах относятся к среднему классу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

According to a 2014 study by Standard Bank economist Simon Freemantle, a total of 15.3 million households in 11 surveyed African nations are middle-class.

Средний доход домохозяйства в деревне составлял 51 875 долларов, а средний доход семьи-61 875 долларов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The median income for a household in the village was $51,875, and the median income for a family was $61,875.

Они пришли отовсюду. Четвертаки, монетки, доллары от домохозяек, слесарей, продавцов, учителей, инвалидов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Quarters, dimes, dollars from housewives plumbers, car salesmen, teachers, invalids.

Полученные в ходе этого обследования данные позволили оценить полноту и достоверность переписи, а также выявить некоторые возможные погрешности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Data collected in this survey give opportunity to estimate coverage and reliability of the census, as well as to discover some possible errors.

Там, где это целесообразно, государства-члены будут включать этот формат в национальные обследования в целях содействия международной сопоставимости различных результатов обследований.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Whenever appropriate, member States will include the module in national surveys to foster international comparability of a variety of survey results.

Пятьдесят два процента женщин и 27 процентов мужчин, являющихся главами домохозяйств, не имеют никакого формального образования или являются неграмотными.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Fifty-two percent of women and 27% of men who are heads of households do not have any formal education or are illiterate.

В большинстве случаев обследования, проводимые в административных целях, в основном проводятся более детализированно и гораздо чаще.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In most cases, surveys for administrative tasks are essentially more detailed and more frequent.

Обследование показало, что нет ни повреждения спинного мозга, ни церебральных повреждений, ни кровоизлияний.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Tests show no spinal cord injury, no cerebral lesions, no hemorrhage.

Излишки производимой электроэнергии будут использоваться для целей энергоснабжения, расположенных в прилегающих районах домохозяйств в периоды прекращения подачи энергии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The excess of generated power would supply neighbouring households during power cuts.

Деньги с вертолёта (снижение налогов или трансферты, финансируемые за счет напечатанных денег) могли бы попасть напрямую в руки домохозяйств, способствуя росту потребления.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A helicopter drop (through tax cuts or transfers financed by newly printed money) would put money directly into the hands of households, boosting consumption.

Как и в законопроектах республиканцев, касающихся здравоохранения, в их налоговом плане мало что предлагается для домохозяйств среднего и рабочего классов, хотя они переживают сейчас трудности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Like the Republicans’ health-care proposals, their tax plan offers little to struggling middle- and working-class households.

Поэтому миллионы людей во всем регионе обращаются в ломбарды, поскольку семьи чувствуют давление из-за повышения стоимости жизни и быстрого роста задолженности домохозяйств и потребительских долгов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hence millions of people across the region are turning to pawnshops as families feel the squeeze from rising living costs and ballooning household and consumer debt.

Если на пациента дополнительно воздействовать опиумом, интроскоп можно ввести ему в глотку, с целью обследовать пищевод или дыхательное горло,

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If the patient is sufficiently relaxed with opium, the Intrascope can be placed down a patient's throat to observe the esophagus or larynx.

Я сделаю это частью ежегодного обследования.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I've made it part of the annual checkup.

А этот господин - доктор, он обследовал тело.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This gentleman is the doctor who examined the body.

Феномен означает обследовать пещеру.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Phenomenon means to explore a cave.

Я решил обследовать окрестности конторы Крейна и почти сразу нашел ответ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I decided to explore the area surrounding Craine's office and I found the answer almost immediately.

Она была домохозяйкой, а я тружусь полный рабочий день.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She was a housewife. I work full time.

И потому что я просто домохозяйка, мне приходится ездить на ведре с болтами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And because I'm just the housewife, I get to drive the bucket of bolts.

А это что еще за медицинское обследование?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What kind of medical examination is this?

К ней не пускают посетителей, потому что проводят психическое обследование.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And she's not allowed visitors because they're doing some sort of evaluation on her.

А это означает полное медицинское обследование.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And that means a full physical examination.

Обследования также показали, что его мозг был не активен более 30 минут.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Even after the latest test, the patient's brain waves were flat for 30 minutes.

Путь от домохозяйки до скандала, и к роли скромного помощника адвоката.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One that took her from stay-at-home mom to scandal to lowly associate.

Нет, я мать-домохозяка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No,I'm a stay-at-home mom.

Ты будешь отличной мамой-домохозяйкой, я это знаю.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You're gonna be a great stay-at-home mom, I know it.

Оба саквояжа мистера Хардмана быстро обследовали и возвратили владельцу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The contents of Mr. Hardman's two grips were soon examined and passed.

Средний размер домохозяйства-2,83, а семьи-3,17 человека.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The average household size was 2.83 and the average family size was 3.17.

По состоянию на 2000 год средний доход домохозяйства в городе составлял 29 256 долларов, а средний доход семьи-37 179 долларов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As of 2000 the median income for a household in the city was $29,256, and the median income for a family was $37,179.

В Сингапуре самый высокий процент миллионеров в мире, и каждое шестое домохозяйство имеет по крайней мере один миллион долларов США в располагаемом богатстве.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Singapore has the world's highest percentage of millionaires, with one out of every six households having at least one million US dollars in disposable wealth.

По данным переписи населения 2010 года в деревне проживало 2656 человек, 1048 домохозяйств и 718 семей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As of the 2010 census, there were 2,656 people, 1,048 households and 718 families residing in the village.

По данным переписи населения 2000 года в США проживало 8 047 человек, 2 789 домохозяйств и 2 300 семей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As of the 2000 United States Census, there were 8,047 people, 2,789 households and 2,300 families residing in the borough.

Средний доход домохозяйства в городе составлял 24 091 доллар, а средний доход семьи-29 375 долларов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The median income for a household in the city was $24,091, and the median income for a family was $29,375.

По данным переписи населения 2000 года, в ЦДП проживало 320 человек, 147 домохозяйств и 98 семей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As of the census of 2000, there were 320 people, 147 households, and 98 families living in the CDP.

Действие игры разворачивается на Глициниевой Аллее, но игрок не играет в роли ни одной из домохозяек, хотя они часто появляются.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The game is set on Wisteria Lane, but the player does not play as any of the housewives, although they frequently appear.

Будучи домохозяином, его духовность столкнулась с трудностями ведения семейной жизни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Being a householder, his spirituality met with challenges of running a family life.

Протестанты обычно закрывали все монастыри и большинство больниц, отправляя женщин домой, чтобы они стали домохозяйками, часто против их воли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Protestants generally closed all the convents and most of the hospitals, sending women home to become housewives, often against their will.

Средний доход домохозяйства в городе составлял 31 393 доллара, а средний доход семьи-62 258 долларов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The median income for a household in the city was $31,393, and the median income for a family was $62,258.

Большой брат занимал 9 вечера или 10 вечера каждый день с 5 июня 2008 года до 5 сентября 2008 года, поэтому в расписании не было места для отчаянных домохозяек.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Big Brother took up the 9 pm or 10 pm slot every day from June 5, 2008 until September 5, 2008, so there was not room for Desperate Housewives in the schedules.

Приватизация исправительных учреждений может нанести вред общественному здоровью, стимулы к обследованию и лечению заключенных по низким ценам невелики.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The privatization of correctional facilities can be harmful to the public health, the incentive to screen and treat inmates at a cost is low.

Кейт Миллер-сексуально фрустрированная домохозяйка, которая проходит терапию у Нью-Йоркского психиатра доктора Роберта Эллиота.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Kate Miller is a sexually frustrated housewife who is in therapy with New York City psychiatrist Dr. Robert Elliott.

В общей сложности насчитывается 8551 жилой дом, в котором в среднем на одно домохозяйство приходится 03 человека.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There are a total of 8,551 dwellings with average people per household of 03.

Торт-ледник получен из аналогичных десертов, таких как шарлотка и мелочь, но сделан более доступным для приготовления домохозяйками.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The icebox cake is derived from similar desserts such as the charlotte and the trifle, but made to be more accessible for housewives to prepare.

В целом демографические показатели с самым высоким уровнем образования в Соединенных Штатах также характеризуются самыми высокими доходами и богатством домохозяйств.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Overall, the demographics with the highest educational attainment in the United States are also those with the highest household income and wealth.

Лучшая подруга Линетт по колледжу, Рене Перри, переезжает в переулок и устраивает беспорядки среди других домохозяек.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Lynette’s best friend from college, Renee Perry moves to the Lane and stirs things up among the other housewives.

Средний доход домохозяйства в городе составлял 51 677 долларов, а средний доход семьи-62 260 долларов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The median income for a household in the town was $51,677, and the median income for a family was $62,260.

Средний размер домохозяйства - 2,31, а семьи-2,93 человека.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The average household size was 2.31 and the average family size was 2.93.

Средний размер домохозяйства - 2,55, а семьи-2,96 человека.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The average household size was 2.55 and the average family size was 2.96.

В этом смысле они представляют собой местные социальные единицы, более крупные, чем домохозяйства, не находящиеся непосредственно под контролем городских или государственных чиновников.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In this sense they are local social units larger than households not directly under the control of city or state officials.

Обследование рыбопромысловой Опытной станции префектуры Акита показало, что в 1926 году глубина была 413 метров с помощью троса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Akita Prefectural Fisheries Experiment Station survey indicated a depth of 413 meters in 1926 using a wire rope.

По состоянию на 2000 год средний доход домохозяйства в деревне составлял 19 750 долларов, а средний доход семьи-25 625 долларов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As of 2000 the median income for a household in the village was $19,750, and the median income for a family was $25,625.

Средний доход домохозяйства в городе составлял 30 893 доллара, а средний доход семьи-34 125 долларов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The median income for a household in the town was $30,893, and the median income for a family was $34,125.

Средний размер домохозяйства - 2,51, а семьи-3,00 человека.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The average household size was 2.51 and the average family size was 3.00.

К 2010 году 5% американцев регулярно потребляли хумус, и он присутствовал в 17% американских домохозяйств.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By 2010, 5% of Americans consumed hummus on a regular basis, and it was present in 17% of American households.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «обследование состояния здоровья домохозяйств». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «обследование состояния здоровья домохозяйств» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: обследование, состояния, здоровья, домохозяйств . Также, к фразе «обследование состояния здоровья домохозяйств» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information