Фирмы и домохозяйства - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Фирмы и домохозяйства - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
firms and households
Translate
фирмы и домохозяйства -

- и [частица]

союз: and



В 1912 году появилась более широкая телефонная сеть, которой пользовались правительство, деловые фирмы и несколько частных домохозяйств.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1912, a wider telephone network came into service, used by the government, business firms, and a few private households.

Как и новый классический подход, новый кейнсианский макроэкономический анализ обычно предполагает, что домохозяйства и фирмы имеют рациональные ожидания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Like the New Classical approach, New Keynesian macroeconomic analysis usually assumes that households and firms have rational expectations.

Наша семья-домохозяева, а это значит, что каждый должен был выходить и зарабатывать себе на жизнь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ours is a householder lineage, which means everyone had to go out and earn his living.

Юридические фирмы, задолжавшие деньги за услуги, оказанные в период с 1991 по 1993 год, также начали подавать иски.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Law firms owed money for services rendered between 1991 and 1993 also began filing suit.

Sagmeister стал соучредителем дизайнерской фирмы Sagmeister & Walsh Inc.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sagmeister co-founded a design firm called Sagmeister & Walsh Inc.

В этом смысле они представляют собой местные социальные единицы, более крупные, чем домохозяйства, не находящиеся непосредственно под контролем городских или государственных чиновников.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In this sense they are local social units larger than households not directly under the control of city or state officials.

Оперативный центр на первый взгляд мог бы сойти за контору торговой фирмы средней руки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The operations centre could have been the office of any medium-sized commercial enterprise.

Владелец фирмы продолжает семейную традицию, унаследовав от отца бизнес по производству люстр.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The current owner continues the family tradition and carries on his father's chandelier producing heritage.

Пятьдесят два процента женщин и 27 процентов мужчин, являющихся главами домохозяйств, не имеют никакого формального образования или являются неграмотными.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Fifty-two percent of women and 27% of men who are heads of households do not have any formal education or are illiterate.

Я когда-то собирал тарелочки фирмы Фрэнклин Минт с изображениями принца Чарльза и Леди Ди.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I used to collect Franklin mint plates of prince Charles and lady di.

Излишки производимой электроэнергии будут использоваться для целей энергоснабжения, расположенных в прилегающих районах домохозяйств в периоды прекращения подачи энергии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The excess of generated power would supply neighbouring households during power cuts.

К числу клиентов фирмы Variant относятся промышленные, торговые и ремесленные предприятия, расположенные по всей Европе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Variant supplies industrial companies and retail business all over Europe.

Вы являетесь представителем или владельцем крупной фирмы?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Maybe you are representing a large firm or you run a corporate entity.

Проще говоря, применительно к третьему измерению консервативных инвестиций вопрос можно поставить так: что такое умеет делать рассматриваемая нами компания, с чем не справятся столь же успешно другие фирмы?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Put simply, the question to ask in regard to this third dimension is: What can the particular company do that others would not be able to do about as well?

Если вы больше не хотите получать сообщения от Фирмы, вы можете отказаться от получения, выполнив указания, которые прилагаются к каждому отправленному сообщению от FxPro.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you no longer wish to receive any communication from the Firm, you may opt-out of by following the relevant instructions included in each communication sent by FxPro.

Поэтому миллионы людей во всем регионе обращаются в ломбарды, поскольку семьи чувствуют давление из-за повышения стоимости жизни и быстрого роста задолженности домохозяйств и потребительских долгов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hence millions of people across the region are turning to pawnshops as families feel the squeeze from rising living costs and ballooning household and consumer debt.

Это работа внутреннего бухгалтера для бухгалтерской фирмы, так что.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's a job doing in-house accounting work for an accounting firm, so.

Миссис Флоррик уже признала, что она надеется, этот совет будет пристрастным против моей фирмы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mrs. Florrick has already admitted she's hoping this board will be biased against my firm.

Это, как вы сами понимаете, основной актив фирмы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They will naturally figure as the principal assets of the firm.

Он был младшим компаньоном крупной оптовой фирмы по торговле чаем, помещавшейся в Сити.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was junior partner in a large firm of tea brokers in the City.

И сейчас мы знаем, что в сейфе были юридические документы большой юридической фирмы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And we now know that the safe contained legal papers from a big law firm.

Ты будешь отличной мамой-домохозяйкой, я это знаю.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You're gonna be a great stay-at-home mom, I know it.

Только не объясняем это созданием новой фирмы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And don't just make it about the new firm.

Желание сосредоточиться на искусстве в стекле привело к распаду фирмы в 1885 году, когда Тиффани решил основать свою собственную стекольную фирму в том же году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A desire to concentrate on art in glass led to the breakup of the firm in 1885 when Tiffany chose to establish his own glassmaking firm that same year.

Отчаянные домохозяйки были хорошо приняты как зрителями, так и критиками.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Desperate Housewives was well received by viewers and critics alike.

РИФ исторически следил за более известным фондом медальонов фирмы, отдельным фондом, который содержит только личные деньги руководителей фирмы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

RIEF has historically trailed the firm's better-known Medallion fund, a separate fund that contains only the personal money of the firm's executives.

Поисковые фирмы могут отклонять задания от определенных компаний, чтобы сохранить свою способность набирать кандидатов из этих компаний.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Search firms may decline assignments from certain companies, in order to preserve their ability to recruit candidates from those companies.

Документы исходили от Mossack Fonseca, панамской юридической фирмы с офисами в более чем 35 странах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The papers originated from Mossack Fonseca, a Panama-based law firm with offices in more than 35 countries.

Инженер-строитель фирмы Абуль Хаснат составил предварительные планы строительства моста.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A civil engineer at the firm, Abul Hasnat, did the preliminary plans for the bridge.

Так вот, худые фруктовые мухи похожи на грозу, и худые фермерские мальчики похожи на узких фермерских девочек; и налоговые фирмы похожи на толстых налоговых бланков – но время летит, как стрела.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now, thin fruit flies like thunderstorms, And thin farm boys like farm girls narrow; And tax firm men like fat tax forms – But time flies like an arrow.

Тереза также говорит о добродетели внутренней жизни домохозяйки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Teresa also expounds upon the virtue of the interior life of the housewife.

Японские профсоюзы сделали сокращение рабочего времени важной частью своих требований, и многие крупные фирмы отреагировали на это положительно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Japanese labor unions made reduced working hours an important part of their demands, and many larger firms responded in a positive manner.

В целом медианный доход домохозяйства увеличивался с возрастом домохозяина до пенсионного возраста, когда доход домохозяйства начал снижаться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Overall, the median household income increased with the age of householder until retirement age when household income started to decline.

Многие тюнинговые фирмы, производящие заготовочные кривошипы, неправильно понимают критерии конструкции противовесов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Many tuning firms producing billet cranks misunderstand the design criteria of counterbalance weights.

По данным переписи населения 2000 года в Соединенных Штатах насчитывалось около 601209 однополых незамужних домохозяйств-партнеров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

According to the 2000 United States Census, there were about 601,209 same-sex unmarried partner households.

В 2005 году средний доход домохозяйства на душу населения составлял 24 672 долл.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 2005, the median household income per capita was $24,672.

Теория предсказывает, что фирмы войдут в отрасль в долгосрочной перспективе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Theory predicts that firms will enter the industry in the long run.

Информация FPXR могут быть найдены в образах с некоторыми моделями цифровых фотоаппаратов фирмы Кодак и Хьюлетт-Паккард.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

FPXR information may be found in images from some models of digital cameras by Kodak and Hewlett-Packard.

Коэн и Уинн близки к пониманию того, что вопреки экономической теории многие фирмы не являются совершенными оптимизаторами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Cohen and Winn close with the realization that contrary to economic theory many firms are not perfect optimisers.

Средний доход домохозяйства в городе составлял 37 224 доллара, а средний доход семьи-44 224 доллара.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The city's median household income was $37,224, and the median family income was $44,224.

Кейт Миллер-сексуально фрустрированная домохозяйка, которая проходит терапию у Нью-Йоркского психиатра доктора Роберта Эллиота.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Kate Miller is a sexually frustrated housewife who is in therapy with New York City psychiatrist Dr. Robert Elliott.

Адвокат юридической фирмы братьев Торрес, которая представляла интересы этого работника, сказал, что в отчете опущены некоторые факты по этому делу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An attorney for the Torres Brothers law firm which represented this worker said the report omitted several facts about the case.

В 1902 был настоящий РГБИ 80-колоночный режим, совместимый с компьютерами фирмы IBM.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The 1902 had a true RGBI 80-column mode compatible with IBM PCs.

Рыночный спрос рассчитывается путем суммирования всех индивидуальных потребностей домохозяйств.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Market demand is calculated by summing all individual household demands.

В 1960-е годы международный престиж фирмы возрос.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The 1960s saw international prestige increase for the firm.

Алперт окончил юридический факультет Бостонского университета и был одним из основателей фирмы Алперт и Алперт.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Alpert had worked his way through Boston University School of Law and co-founded the firm of Alpert and Alpert.

Средний доход домохозяйства в городе составлял 36 372 доллара, а средний доход семьи-45 830 долларов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The median household income in the city was $36,372, and the median family income was $45,830.

Ассоциированный адвокат - это юрист и сотрудник юридической фирмы, который не имеет права собственности в качестве партнера.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An associate attorney is a lawyer and an employee of a law firm who does not hold an ownership interest as a partner.

Это различие становится весьма очевидным при сравнении доли домохозяйств с шестизначными доходами и доли частных лиц.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This difference becomes very apparent when comparing the percentage of households with six figure incomes to that of individuals.

В 2006 году 17,3% домохозяйств имели доходы, превышающие 100 000 долларов, по сравнению с немногим менее чем 6% частных лиц.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 2006, 17.3% of households had incomes exceeding $100,000, compared to slightly less than 6% of individuals.

Фендер был старшим сыном Перси Роберта Фендера, директора фирмы по продаже канцелярских товаров, и Лили, урожденной Герберт.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Fender was the elder son of Percy Robert Fender, the director of a firm of stationers, and Lily, née Herbert.

Фред Гретч так и не нашел подходящего преемника, и в 1967 году Гретч был продан компании Baldwin Pianos, став дочерним предприятием этой фирмы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Fred Gretsch never found a suitable successor, and in 1967 Gretsch was sold to Baldwin Pianos, becoming a subsidiary of that firm.

Его отец-панамско-чилийский ветеринар, а мать-домохозяйка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His father is a Panamanian-Chilean veterinarian and his mother is a homemaker.

Хотя Салехана предписана как домохозяевам, так и аскетам, джайнские тексты описывают условия, когда это уместно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

While Sallekhana is prescribed for both householders and ascetics, Jain texts describe conditions when it is appropriate.

В 2010 году основными покупателями AAUs были Япония и японские фирмы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 2010, Japan and Japanese firms were the main buyers of AAUs.

Пол Терк, директор по публикациям авиационной консалтинговой фирмы Avmark Inc.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Paul Turk, the publications director of the aviation consultancy firm Avmark Inc.

Использованная краска была на основе свинца фирмы Шервин-Уильямс.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The paint used was lead-based Sherwin-Williams.

Владельцы Crypto AG были неизвестны, предположительно, даже менеджерам фирмы, и они держали свою собственность через акции на предъявителя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The owners of Crypto AG were unknown, supposedly even to the managers of the firm, and they held their ownership through bearer shares.

Это находится в прямой оппозиции к замужней домохозяйке, которая не обладает сексуальной автономией секс-работника.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This stands in direct opposition to the married housewife who does not have the sexual autonomy of the sex worker.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «фирмы и домохозяйства». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «фирмы и домохозяйства» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: фирмы, и, домохозяйства . Также, к фразе «фирмы и домохозяйства» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information