Общественные протесты - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
положение личности в обществе - position of the individual in society
забота об интересах общества - concern for the interests of the society
совет при президенте Российской Федерации по развитию информационного общества в Российской Федерации - Presidential Council for the Development of the Information Society in Russia
их роль в жизни общества - their role in society
любимец общества - pet of society
на уровне дочерних обществ - at the subsidiary level
хорошо знающий все слои общества - conversant with all ranks of society
перспективы гражданского общества - civil society perspective
мнения гражданского общества - the views of civil society
событие общества - society event
подавать протест против - lodge a protest against
основание для протеста - ground of protest
протест отклонен - protest rejected
выступить с протестом - raise an outcry
он протестовал - he protested
протест в форме сидячей забастовки - sit-in protest
право на протест - right to protest
протесты имели место - protests took place
убиты в протестах - killed in protests
свидетельство о нотариальном протесте - notarial protest certificate
Синонимы к протесты: декларация, объявление, профессия, утверждение
Во всех трех странах имели место многочисленные общественные протесты, часто вызванные конкретными инцидентами, отмеченными выше. |
There have been a number of public protests in all three countries, often triggered by the specific incidents noted above. |
Эту электростанцию должны были построить неподалеку от атлантического побережья США, но от проекта отказались. Причиной тому стали растущие со скоростью звука затраты, протесты со стороны общественности — да и не очень-то она была нужна. |
It was supposed to happen off the U.S. Atlantic Coast and was scuttled because of skyrocketing costs, public opposition, and a lack of need. |
Общественные протесты в Соединенных Штатах привели к роспуску Chérifienne Escadrille в 1925 году. |
Public protests in the United States led to the Chérifienne Escadrille dissolution in 1925. |
Эти протесты вызвали в обществе страх перед цветной революцией. |
Those protests sparked the fear of a colour revolution in society. |
Еще одно обстоятельство сподвигло общественность на протесты: состояние информационной сферы. |
One more circumstance increased the mood for protest: the state of the informational public sphere in contemporary Russia. |
В ответ на протесты общественности, приветствовавшей вынесение приговора, губернатор Массачусетса Алван т. Фуллер в последнюю минуту обратился с просьбой о помиловании Сакко и Ванцетти. |
In response to public protests that greeted the sentencing, Massachusetts Governor Alvan T. Fuller faced last-minute appeals to grant clemency to Sacco and Vanzetti. |
Несмотря на протесты общественности, Церковь поддалась сильному имперскому давлению, объявив Серафима достойным канонизации в январе 1903 года. |
Despite a public outcry, the Church bowed to the intense imperial pressure, declaring Seraphim worthy of canonisation in January 1903. |
Политические протесты привлекли внимание национальных СМИ и симпатии американской общественности. |
Political protests gained national media attention and the sympathy of the American public. |
Общественные протесты продолжались и в 2001 году. |
Public protests continued well into 2001. |
Общественные протесты продолжались и в 2001 году. |
Public protests continued well into 2001. |
Протесты включали в себя вандализм в церквях и нарушение общественного порядка. |
Protests have included vandalizing churches and disrupting masses. |
Забастовки были встречены с силой: полиция разгоняла протесты, арестовывала демонстрантов и обвиняла их в преступлениях, связанных с нарушением общественного порядка. |
The strikes were met forcefully, with police breaking up protests, arresting demonstrators, and charging them with crimes related to the violation of public order. |
Это вызвало некоторые протесты в британском общественном мнении в то время, в том числе со стороны людей, не имеющих никаких якобитских симпатий. |
This aroused some protests in British public opinion at the time, including from people with no Jacobite sympathies. |
Когда Бест недавно решил покончить с двухпалубниками по оперативным причинам, протесты общественности и настроения вынудили его продолжить службу. |
When BEST decided to do away with the double-deckers for operational reasons recently, public protests and sentiment forced it to continue with the service. |
Человеческие ткани, органы и клетки заменяют животные ткани в ходе проведения экспериментов по тестированию фармацевтических и косметических изделий, поскольку использование животных обходится дорого и вызывает протесты общественности. |
Human tissue, organs and cells are used in place of animal tissue for testing pharmaceuticals and cosmetics because animals are expensive and using them incites protests. |
Общественные протесты по поводу приговора привели к массовым беспорядкам в Белую Ночь. |
Public protests over the verdict led to the White Night Riots. |
Протесты становились все более ожесточенными, и люди начали поджигать общественную собственность. |
The protests began to grow violent, where people began setting fire to public property. |
В других случаях протесты, такие как, например, первомайские демонстрации, превращались в средства общественной мобилизации, как это случилось во Франции 1-го мая 1968 года. |
On other occasions, protests such as May Day marches were transformed into widespread social mobilization, as happened in France on May 1, 1968. |
Все чаще стали появляться публичные протесты со стороны общественных организаций и профсоюзов. |
Public protests by civic organisations and trade unions became more common. |
В июне 2013 года начались массовые протесты против коррупции и плохого качества государственных услуг, продемонстрировавшие глубокое недовольство в бразильском обществе. |
In June 2013, widespread protests against corruption and poor government services demonstrated a deep discontent among the Brazilian public. |
Несмотря на протесты общественности, Суд ЕС был снесен в 1992 году для расширения дороги с целью ослабления будущих пробок на Хилл-стрит. |
Despite protests by the public, Eu Court was demolished in 1992 for road widening with the aim of easing future traffic congestion on Hill Street. |
В свое время указ, предлагавший мужчинам носить юбки, чтобы прикрыться в море, вызвал массовые общественные протесты. |
At one time, an ordinance suggesting men wear skirts to cover up in the sea, resulted in mass public protests. |
Говорят также, что протесты Femen приводят к разрушению общественной собственности. |
Femen protests have also been said to result in destruction of public property. |
Общественные протесты произошли во многих городах, которые пытались использовать музеи таким образом. |
Public protests have occurred in numerous cities which have tried to employ museums in this way. |
Фильм вызвал протесты некоторых людей, заинтересованных в пауках, поскольку они считали, что фильм запятнал общественный имидж пауков. |
The film drew protests from some people interested in spiders, as they believed the film tarnished the public image of spiders. |
Про-ПСРСКИЕ газеты сообщали, что протесты были спланированы сербской общественной организацией отпор! |
Pro-AKP newspapers reported that the protests were planned by the Serbian civil society organisation Otpor! |
Несмотря на протесты общественности против секретности среди ее критиков, делегаты продолжали занимать позиции общественного доверия. |
Despite the public outcry against secrecy among its critics, the delegates continued in positions of public trust. |
Однако с 2004 года несколько событий, включая столкновения ВМС, сбитые истребители, дипломатические усилия и массовые протесты общественности, обострили спор. |
Since 2004, however, several events, including naval encounters, scrambled fighter jets, diplomatic efforts, and massive public protests, have heightened the dispute. |
Его враждебное отношение ко всем видам средств массовой информации вызывает еще большую тревогу. В ответ на протесты на площади Таксим он назвал социальные сети и особенно Твиттер нарушителями общественного порядка. |
His hostility to all forms of media is more worrisome — in response to the Taksim protests he called social media and especially Twitter a “troublemaker” in society. |
Вскоре мы протестовали уже каждый день, протесты стали международным явлением, и как член Баптистской церкви Вестборо я стала завсегдатаем пикетов, проходивших по всей стране. |
Our protests soon became a daily occurrence and an international phenomenon, and as a member of Westboro Baptist Church, I became a fixture on picket lines across the country. |
Следствием стали народные протесты, и действующий президент решил, что стране нужен лидер, которому будут доверять. |
And there was a popular protest in Iceland, so the sitting president thought they needed a trusted leader. |
Мы вынуждены регулировать отношения в обществе. |
Bioroids must act as a regulating force within society. |
Я имею в виду знания и искусство наших медиков, а не их положение в обществе - почти все они находятся в родстве с самыми почтенными семьями города. |
I mean in knowledge and skill; not in social status, for our medical men are most of them connected with respectable townspeople here. |
Кофейни были оазисом равенства в сверхклассовом обществе. |
The coffeehouse was an oasis of equality in a class-obsessed society. |
Хорошо известный в обществе. |
Well thought-of in the community. |
Такие аномалии должны считаться вредными, когда они разрушают нормальную жизнь человека, лишая его возможности адаптации в обществе. |
Such anomalies are to be considered harmful when they disrupt the progress of an individual's everyday existence and diminish his or her ability to adapt to life in society. |
Прокурорский надзор предоставляет осужденного самому себе, окружает его тишиной и тьмой в обществе наседки, которой он должен остерегаться. |
The condemned wretch is given over to himself with a companion whom he cannot but trust. |
Линкольн, мы должны одеть трусы если хотим появиться в цивилизованном обществе. |
Lincoln, we have to put underpants on if we are going to be in polite society. |
Свою утрату Сайрус Траск оплакивал в обществе бочонка виски и трех друзей-однополчан, которые заглянули к нему по дороге домой в штат Мэн. |
Cyrus Trask mourned for his wife with a keg of whisky and three old army friends who had dropped in on their way home to Maine. |
Jones spent most part of the day in the company of a new acquaintance. |
|
Будь моя воля, я бы хотел провести так всю жизнь,.. ...в обществе таких людей, как вы, в поисках знаний. |
If I had my way, this is the way I'd like to spend all my time, in the company of men like yourselves in the pursuit of knowledge. |
Мария вышла замуж по более серьёзным и искренним причинам,.. ...несмотря на протесты её матери. |
You see, Maria married for other more tried and true reasons... despite her mother's objections. |
Вы отказываете подчинённым в праве на протесты? |
Do you refuse your staff the right to representation? |
Он подумал, что в последнее время вообще перестал бывать в обществе. |
It occurred to him that he hadn't been going to functions of any kind much for some time. |
Чаушеску, должно быть, думал, что его отчаянные попытки подавить протесты увенчались успехом, потому что он, по-видимому, созвал еще одно заседание на следующее утро. |
Ceaușescu must have thought that his desperate attempts to crush the protests had succeeded, because he apparently called another meeting for the next morning. |
22 июля протесты в Каире и Калюбе вновь приняли ожесточенный и фатальный характер. |
The protests again turned violent and fatal in Cairo and Qalyub on 22 July. |
Протесты быстро росли и находили поддержку у различных оппозиционных партий. |
The protests grew quickly and found support from different opposition parties. |
Протесты были организованы Национальным советом, специальной коалицией из десяти оппозиционных партий, и финансировались медиа-магнатом Бадри Патаркацишвили. |
Protests were organized by the National Council, an ad-hoc coalition of ten opposition parties, and financed by the media tycoon Badri Patarkatsishvili. |
Несмотря на протесты, рыбный сопровождает ее Батмунх Гомпа. |
Despite protestations, Fishcake accompanies her to Batmunkh Gompa. |
Вместе оба дня считаются одним из самых культурно значимых праздников в христианском мире и западном обществе. |
Together, both days are considered one of the most culturally significant celebrations in Christendom and Western society. |
Основываясь на собственном опыте Бэннона, сюжет включал лесбийские отношения между двумя сестрами женского общества в вымышленном женском обществе в вымышленном университете Среднего Запада. |
Based on Bannon's own experiences, the plot involved a lesbian relationship between two sorority sisters in a fictional sorority at a fictional midwestern university. |
Пятничные протесты, такие же масштабные, как и предыдущие недели, были более конфликтными, поскольку полиция блокировала доступ в город и его части. |
The Friday protests, of the same size as previous weeks, were more conflictual, with police blocking access to the city and parts of the city. |
Через несколько дней начались еще более масштабные протесты, и впервые протестующие призвали к возвращению Хомейни и созданию Исламской Республики. |
A few days later even larger protests took place, and for the first time protesters called for Khomeini's return and the establishment of an Islamic republic. |
Женщины в обществе гейш-одни из самых успешных деловых женщин в Японии. |
Women in the geisha society are some of the most successful businesswomen in Japan. |
Независимые и автономные профсоюзы сталкиваются с обычными притеснениями со стороны правительства, когда многие лидеры заключаются в тюрьму и подавляются протесты. |
Independent and autonomous trade unions face routine harassment from the government, with many leaders imprisoned and protests suppressed. |
В последующие недели значительно меньшие протесты продолжались по всему городу. |
In the following weeks, considerably smaller protests continued throughout the city. |
По существу, в ответ на протесты правительство перешло от позиции либерализации к позиции дальнейшей криминализации. |
I can't believe we're going to add {{Good article}} in the article namespace. |
В начале 1970-х годов были большие протесты по поводу предполагаемой атомной электростанции в Вайле, Германия. |
In the early 1970s, there were large protests about a proposed nuclear power plant in Wyhl, Germany. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «общественные протесты».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «общественные протесты» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: общественные, протесты . Также, к фразе «общественные протесты» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.