Общественный класс - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
имя прилагательное: public, social, societal, community, communal, common, extracurricular
сокращение: pub.
общественный деятель - public figure
общественный сад - public garden
общественный транспорт - mass transit
Общественный драматический театр г. Омаха - omaha community playhouse
ужесточать общественный контроль - tighten social control
общественный институт - human institution
общественный перевозчик, транспортная организация общего пользования - common carrier, the organization of public transport
публичный общественный траст - public public trust
новый общественный порядок - A new social order
общественный научно-методический консультативный совет при ЦИК России - Public Scientific and Methodological Advisory Council under the Russian CEC
Синонимы к общественный: коллективный, социальный, общий, публичный, вносочный, всеградский
Антонимы к общественный: собственный, личный, частный, индивидуальный, персональный, наемный, находящийся в личном владении, проприетарный
Значение общественный: Относящийся к обществу (в 1, 2 знач.) , протекающий в обществе, связанный с деятельностью людей в обществе.
имя существительное: class, category, rating, classroom, schoolroom, grade, form, school, type, kind
класс крупности - size
вести класс фортепьяно - teach the piano
второй класс - second class
абстрактный базовый класс - abstract base class
социоэкономический класс - socioeconomic class
бизнес класс - Business Class
дредноут (класс кораблей) - Dreadnought (class of ships)
класс светимости - luminosity class
класс школы - school class
наивысший класс - the highest grade
Синонимы к класс: вид, нет слов, группа, школа, общество, комната, тип, род, кабинет
Антонимы к класс: дизлайк
Значение класс: Большая общественная группа с исторически определённым положением в системе общественного производства и определённой ролью в общественной организации труда, объединённая одинаковым отношением к средствам производства, к распределению общественного богатства и общностью интересов.
Его главными героями обычно становятся умные подростки, которым приходится прокладывать себе путь во взрослом обществе, которое они видят вокруг себя. |
His protagonists are usually intelligent teenagers who have to make their way in the adult society they see around them. |
Первый класс присуждается тем, кто руководил борьбой или сражался с оружием в руках за независимость и суверенитет Родины с необычайной самоотверженностью. |
The first class is awarded to those who guided the struggle or fought with arms for independence and sovereignty of the motherland with an extraordinary sacrifice. |
Люди с моим уровнем допуска к системам администрирования и инфраструктурные аналитики обычно имели более высокий класс допуска чем рядовые сотрудники АНБ. |
So people in my levels of access for systems administration or as a... a infrastructure analyst, typically have, uh, higher accesses than an NSA employee would normally have. |
Класс Haplomitriopsida включает в себя два отряда, каждый с одной семьей. |
Class Haplomitriopsida includes two orders, each with one family. |
Бесплатные маммограммы, прививки от гриппа и ЗПП, проверка на диабет и класс каллиграфии. |
Free mammograms, flu shots, STD testing, diabetes screening and, I kid you not, calligraphy classes. |
Ее труды описывали преимущества социальных иерархий, утверждая, что каждый класс должен оставаться в своем Богом данном положении. |
Her writings outlined the benefits of social hierarchies, arguing that each class should remain in its God-given position. |
This is a fourth sort of level of prosthetics. |
|
That`s why I`m happy at school and so are my classmates. |
|
Шансы на достижение прочных политических решений всегда будут выше в тех случаях, когда беженцам и другим лицам будет предоставлена возможность стать производительной силой в своем обществе. |
The potential for lasting political solutions will always be greater when returnees and others are able to become productive members of their own society. |
Этого можно добиться, предоставив молодежи реальные возможности участвовать в принятии решений на всех существующих в обществе уровнях. |
That could be achieved by providing real opportunities for youth to become involved with decision-making at all levels of society. |
Вышеприведенные факты дают основания для предположения о том, что политический класс не заинтересован в проведении свободных выборов, поскольку многие из нынешних членов парламента не могут рассчитывать на переизбрание. |
These facts would seem to support the view that the political circles are not interested in free elections, since many of the current members would not be elected. |
Don't you know how to behave yourself in polite company? |
|
Класс 6 охватывает токсичные и инфекционные вещества; возможно, представляет интерес также класс 9, к которому отнесены генетически измененные организмы. |
Class 6 covers toxic and infectious substances; perhaps also relevant is Class 9 which includes genetically modified organisms. |
All you do is make me feel bad. |
|
Билет в первый класс, пользование особняком, еда... мелкие расходы. |
First-class airfare, cost of that villa, food... oh, the incidentals. |
Я даже не помню 7 класс |
I don't even remember seventh grade. |
Mm, she's also a white girl in a very, uh, unenlightened community. |
|
Наверное, мне стоило записаться в класс каллиграфии. |
Maybe I should have taken a nice calligraphy class. |
Надо признать, довольно приятно, что он пересадил нас в первый класс. |
Got to admit, it was pretty nice of him to bump us up to first class. |
Из-за состояния здоровья вашего друга мы пересадили вас в первый класс. |
Because of your friend's health condition, we bumped you up to first class. |
Ты не вправе без предупреждения приходить ко мне в класс, не говоря уже о взломе моей почты. |
You have no right to come barging into my classroom... let alone hacking into my e-mail. |
Иди домой, маленькая дрянь, филистимлянка, -сказала она, круто повернулась и ушла в класс сестры Диклен. |
Go home, you revolting little Philistine, she said, turned on her heel and went through into Sister Declan's classroom. |
Джентльмен в обществе джентльменов делает свой маленький бизнес. |
A gentleman in the company of gentlemen takes care of a bit of business. |
И как тогда Лаури ухитрился пробраться в этот компьютерный класс, не говоря уже о том, чтобы часами сидеть в сети, чтобы никто этого не заметил? |
So how was Lowry able to waltz in and out of this media place, let alone spend hours online, without anyone noticing? |
Economy class is a killer that counts the blood clot as a friend. |
|
Иногда я присоединяюсь к директору за кофе, поэтому чуть раньше 11 я направился в его класс. |
And I sometimes join the Headmaster for coffee, so just before 11 I headed towards his classroom. |
Хотя они пытались подражать образу жизни высшего класса, средний класс гаитян возмущался социальным превосходством и цветными предрассудками элиты. |
Although they attempted to emulate the lifestyle of the upper class, middle-class Haitians resented the social preeminence and the color prejudice of the elite. |
Энтеоген-это класс психоактивных веществ, которые вызывают любой тип духовного опыта, направленного на развитие или священное использование. |
An entheogen is a class of psychoactive substances that induce any type of spiritual experience aimed at development or sacred use. |
В социологии эмоции исследуются на предмет их роли в человеческом обществе, социальных паттернах и взаимодействиях, культуре. |
In sociology, emotions are examined for the role they play in human society, social patterns and interactions, and culture. |
Профессионально-управленческий класс был влиятельной новой классовой гипотезой в социальной науке в Соединенных Штатах в 1970-х годах Джоном и Барбарой Эренрайх. |
The Professional-Managerial class was an influential New Class hypothesis in social science in the United States in the 1970s by John and Barbara Ehrenreich. |
По мере того как реклама становится все более распространенной в современном обществе, ее все чаще критикуют. |
As advertising has become prevalent in modern society, it is increasingly being criticized. |
В докладе Центра Тауба за 2014 год отмечается, что израильский средний класс делится на низший и высший средний классы, причем между ними существует большой разрыв в доходах. |
A Taub Center report from 2014 notes that the Israeli middle class is divided into the lower and upper-middle classes, with a large income gap between them. |
В приведенном ниже примере определяется класс Employee и три метода для задания его имени, фамилии и зарплаты. |
The example below defines a class Employee and three methods to set its name, surname and salary. |
В обществе, где доминируют мужчины, неудивительно, что женщины упорно работали, чтобы соответствовать мужским образам, включая то, как они одевались. |
In a male dominated society, it is no wonder that women used to work hard to align themselves with male images including how they'd dressed. |
Во времена династии Хань появление гор в оформлении произведений искусства свидетельствует о преобладающей роли гор в ханьском обществе. |
During Han Dynasty, the mountains appeared in the design of the artworks shows the prevalence role of mountain in Han society. |
В Норвегии 12-й класс официально не существует, но его эквивалентом является 2-й класс средней школы или гимназии. |
In Norway, 12th grade does not officially exist, but its equivalent is the 2nd grade of secondary school or gymnasium. |
Супер UV граненое стекло и система вентиляции воздуха nanoE также используется этот класс. |
Super UV cut glass and nanoE air ventilation system is also used on this grade. |
Если класс или его член не имеет модификаторов, то предполагается доступ по умолчанию. |
If a class or its member does not have any modifiers, default access is assumed. |
Ее книга на эту тему появилась в печати вскоре после казни Лавуазье за членство в фермерском обществе во время Французской революции. |
Her book on the subject appeared in print soon after Lavoisier's execution for Farm-General membership during the French Revolution. |
Haplomitriopsida-это недавно признанный класс печеночников, включающий пятнадцать видов в трех родах. |
Haplomitriopsida is a newly recognized class of liverworts comprising fifteen species in three genera. |
В алгебраической геометрии и комплексной аналитической геометрии когерентные пучки представляют собой класс Пучков особой геометрической важности. |
In algebraic geometry and complex analytic geometry, coherent sheaves are a class of sheaves of particular geometric importance. |
В 1849 году первый класс составлял 4,7% населения, второй класс-12,7%, а третий класс-82,6% населения. |
In 1849 the first class constituted 4.7% of the population, the second class 12.7% and the third class 82.6% of the population. |
Штрафные методы - это определенный класс алгоритмов для решения задач ограниченной оптимизации. |
Penalty methods are a certain class of algorithms for solving constrained optimization problems. |
За эти годы в Аргентине сформировался самый крупный средний класс на южноамериканском континенте. |
During these years, Argentina developed the largest middle class on the South American continent. |
Десятый класс зрительных пигментов находится в верхнем и Нижнем полушариях глаза. |
Coppel made some changes to the play in adapting it including adding another female part. |
Но как класс объектов они остаются непредсказуемыми и могут появиться в любой момент. |
Yet as a class of object they remain unpredictable and can appear at any time. |
Большинство критиков приводят оставшиеся книги в качестве примера сословной сатиры, где автор жалуется на различные проблемы в обществе. |
Most critics cite the remaining books as an example of estate satire where the author complains about various problems in society. |
Она не только поступила туда, но и была принята во второй класс отделения записанной музыки имени Клайва Дэвиса. |
Not only did she get in, but also she was admitted into the second class of the Clive Davis Department of Recorded Music. |
Хаммам учил зрелище класс сохранения на Kawananakoa до 1935 года. |
Hamman taught a sight conservation class at Kawananakoa until 1935. |
Затем он начал сожалеть о переменах в обществе и политике и о пагубном влиянии их на детей и стариков. |
He then began to regret the change in society and politics and the deleterious effect on children and old people. |
Этот деликатес играет очень важную роль в обществе Ньюаа и является ключевой частью фестиваля Йомари пунхи. |
The delicacy plays a very important role in Newaa society, and is a key part of the festival of Yomari punhi. |
В конце концов туземцы и испанцы скрестились, образовав класс метисов. |
Eventually, the natives and the Spaniards interbred, forming a Mestizo class. |
Стереотипное представление о черных как преступниках во всем обществе, что “преступный хищник “используется в качестве замены молодого черного мужчины. |
The stereotyping of Blacks as criminals throughout society, that “criminal predator” is used as a substitute for “young Black male. |
Этот класс был введен с появлением компьютерных информационных лент или магнитных катушечных лент. |
This class was introduced with the emergence of computer data tapes or magnetic reel-to-reel tapes. |
В течение нескольких последних лет мне удавалось заставить класс капиталистов платить мне несколько фунтов в неделю за написание книг против капитализма. |
For some years past I have managed to make the capitalist class pay me several pounds a week for writing books against capitalism. |
Это относится к безработным и неполно занятым в капиталистическом обществе. |
People must work, because work is the source of new value, profits and capital. |
Однако оба они отрицали или принижали роль классовых противоречий в обществе после кризиса. |
Both of them, however, denied or belittled the role of class contradictions in society after the crisis. |
Там был растущий средний класс, который пытался отличить себя сильной трудовой этикой и самоконтролем. |
This depiction is seen in classical engraved gems as well as later art. |
Этот класс кодов состояния указывает на то, что запрошенное клиентом действие было получено, понято и принято. |
This class of status codes indicates the action requested by the client was received, understood, and accepted. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «общественный класс».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «общественный класс» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: общественный, класс . Также, к фразе «общественный класс» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.