Объявлять о принципиальном согласии - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
глагол: declare, announce, proclaim, promulgate, advertise, pronounce, enunciate, herald, annunciate, usher
объявлять перерыв - adjourn
объявлять действительным - validate
объявлять во всеуслышание - publicize
объявлять ренонс - finagle
объявлять шах короля - put the king in check
объявлять о торгах - advertise for bids
объявлять банкротом - declare insolvent
объявлять о разрыве отношений - announce break
объявлять номинации - announce nominations
объявлять бой - declare fight
Синонимы к объявлять: заявлять, поведывать, показывать, обнародовать, оглашать, предавать огласке, прдевать гласности, афишировать, публиковать, рекламировать
предупредить толпу о необходимости разойтись - read the riot act
мельница о - mill about
Регистратор Р.О.С.Т . - Registrar ROST
даже если было известно о возможности нанесения такого ущерба - even if advised of possibility of such damage
заявление о невиновности - plea of not guilty
притча о десяти девах - parable about the ten maidens
заявить о - to declare
договорённость о прекращении огня - ceasefire agreement
закон о мореплавании - navigation law
многошаговый отчет о прибылях и убытках - multiple step income statement
Синонимы к о: о, около, об, относительно, у, близ, на, по, в, из
Значение о: Указывает на близкое соприкосновение, столкновение, пребывание вплотную чего-н. с чем-н..
принципиальный вопрос - fundamental issue
принципиальный противник - opponent in principle
принципиальный спор - controversy on a point of principle
принципиальный человек - man of principle
Синонимы к принципиальный: принципиальный, с твердыми устоями
Значение принципиальный: Касающийся принципов.
имя существительное: agreement, understanding, consent, harmony, concordance, accordance, accord, consensus, compliance, approval
молчаливое согласие - silent agreement
информированное согласие - informed consent
предварительно обоснованное согласие - prior informed consent
согласие на осуществление эвтаназии - consent to mercy killing
общественное согласие - social consensus
взаимное согласие - mutual agreement
согласие на оплату денежных и товарных документов - agreed to pay cash and commodity instruments
быстрое согласие - quick agreement
всеобщее согласие - consensus
добровольное согласие - voluntary agreement
Синонимы к согласие: подтверждение, разрешение, одобрение, согласие, опечатывание, уступка, исполнение просьбы, позволение, предоставление, лицензия
Антонимы к согласие: неодобрение, протест, спор, отказ, несогласие, отказ, конфликт, запретить, возражение, запретить
Значение согласие: Разрешение, утвердительный ответ на просьбу.
Быть может, некоторые из тех форм принципиально отличались от нынешних. |
It's possible that some of it used biochemistry utterly different from the life we see today. |
Таким образом, доступность Индия принципиально определяется скоростью извлечения этих руд, а не их абсолютным количеством. |
Thus, the availability of indium is fundamentally determined by the rate at which these ores are extracted, and not their absolute amount. |
На основе Viv могла бы возникнуть принципиально новая экономика; Китлаус полагает, что Viv может сыграть важную роль в становлении того, что он называет «экономикой виртуальных рекомендаций». |
That would also be nice because it just might provide Viv with a business model. Kittlaus thinks Viv could be instrumental in what he calls “the referral economy.” |
Понравится ли мисс Дагган и ее безукоризненной принципиальности, если она узнает, что ты трудишься по-дружески? |
Will Miss Duggan and her immaculate integrity like it if she finds out you're plod friendly? |
Соответственно, ЮНИДО запрашивала у Внешнего ревизора рекомендации по различным принципиальным вопросам. |
Accordingly, UNIDO has referred various policy-related issues to the External Auditor for guidance. |
В связи с вопросом о гражданстве стороны пришли к принципиальной договоренности не допускать безгражданства и перемещения населения. |
On citizenship, both parties agreed in principle to prevent statelessness and displacement. |
Мигранты принципиально отличаются от беженцев, и их положение должно по-разному регулироваться в соответствии с нормами международного права. |
Migrants and refugees are fundamentally different and must be treated differently under international law. |
Такое место международных договоров в иерархии правовых норм имеет три принципиальных юридических последствия:. |
This legal hierarchy of treaties has three basic legal consequences:. |
Она продолжает рассматривать вариант 1 статьи 12 как имеющий принципиальное значение. |
In article 12, it continued to regard option 1 as of crucial importance. |
Это принципиальное положение было, в частности, разъяснено в королевском указе от 12 декабря 1996 года. |
This concept was also defined more clearly by the Royal Decree of 12 December 1996. |
К тому же, сопутствующий механизм финансирования MEDA принципиально и специально включал в себя Европейскую инициативу за демократию и права человека. |
Moreover, the associated MEDA funding mechanism crucially and specifically included the European Initiative for Democracy and Human Rights. |
Мы приветствуем достижение принципиальной договоренности о проведении нового раунда многосторонних переговоров в рамках Пекинского процесса. |
We welcome the agreement, in principle, on a new round of multilateral talks within the framework of the Beijing process. |
Если регистрация уведомления об изменении или аннулировании не была санкционирована обеспеченным кредитором, возникают различные соображения принципиального характера. |
Different policy considerations arise where the registration of an amendment or cancellation notice is not authorized by the secured creditor. |
Перед выбором своего брокера определитесь с наиболее принципиальными для Вас моментами, какие качества брокера стоят у вас на первом месте. |
Before choosing your broker determine the most critical points for you, which qualities of broker are paramount with you. |
Уже достигнуто принципиальное согласие о необходимости создания группы правительственных экспертов, и остается определить ее мандат. |
There was agreement in principle on the need to establish a group of governmental experts, but the group's mandate remained to be defined. |
В тест включены вопросы, похожие на те, которые можно встретить в письменном тесте, и новые типы вопросов. Компьютерный и письменный вариант теста абсолютно равноправны и принципиально ничем не отличаются, несмотря на то, что они оцениваются по разной шкале. |
A significant difference between the CBT and the paper-based test is that in the CBT the tasks must be done only one after another. |
Поэтому ее делегация принципиально выступает против всех предложений о непринятии решений и призывает другие делегации присоединиться к ней и выступить против этого предложения. |
Her delegation therefore opposed all no-action motions on principle, and called on other delegations to join it in opposing the motion. |
Это и ни принципиальный, и ни альтруистический орган. |
It is neither a principled nor a altruistic creature. |
Удивительно то, что потребовались террористы Усамы бен Ладена, для того чтобы выявить, что сейчас между двумя странами не существует никаких принципиальных различий в идеологии, экономике или политике. |
The surprise is that it took Osama bin Laden's terrorists to reveal that no fundamental differences of ideology, economics, or politics now exist between the two countries. |
Ни одна географическая и культурная территория не может считаться раз и навсегда заведомо лучшей или принципиально лучшей, чем любая другая. |
No single geographical and cultural territory can be considered a priori better than any other once and for all, or as a matter of principle. |
Но не стоит заблуждаться: США будут защищать свои интересы, своих союзников, принципиальный международный порядок и то позитивное будущее, которое он всем нам предлагает». |
But make no mistake; the United States will defend our interests, our allies, the principled international order, and the positive future it affords us all. |
Что касается базового медицинского обслуживания, то мы взялись за решение принципиальных проблем в таких важных областях, как уменьшение материнской и детской смертности и организация питания. |
With regard to basic health care, we have confronted structural weaknesses in the critical areas of child and maternal mortality rates and nutrition. |
Люди в ILM считали создание этих приквелов героическим подвигом — это принципиально изменило представление работников компании о том, на что они способны. |
Inside ILM the prequels were recognized as a heroic feat — something that fundamentally changed what the company felt it was capable of. |
Холленбек был одним из самых принципиальных приверженцев странных и сомнительных новых методов компании Си Би Эс, характерных для ее журналистов . |
Hollenbeck was what most astute students of CBS's strange and questionable new methods considered typical of its newscasters. |
Существует огромное количество модулей, которые выглядят одинаково, но на самом деле, принципиально разные |
There is a large number of modules about which look the same, but which are marginally different. |
He's going to give the medical profession a bad name by standing up for principle. |
|
Ага, они принципиально тупые. |
Yeah, they're lawful stupid. |
С коллективом? - подхватил Остап. - Меня как раз коллектив уполномочил разрешить один важный принципиальный вопрос насчет смысла жизни. |
Collectives? Ostap picked up the key. I was actually sent by my collective to clarify an important, fundamental issue regarding the meaning of life. |
Между названными идеологиями нет принципиальной разницы. |
There is no fundamental diversity in their ideologies. |
You see, Riddick... there is a fundamental difference between you and I. |
|
Принципиальный или нанятый - разницы-то нету -враг установленных законом порядков. |
Conspired against law and order: whether for money or on principle makes no difference. |
Вы отстаиваете дело, в которое принципиально не верите. |
You're fighting for a cause you fundamentally don't believe in. |
Ты пытаешься построить жизнь с человеком, который принципиально бесчестен. |
You're attempting to build a life with a man who is fundamentally dishonest. |
Ладно, Элейн, Дэвид полагаю, мы достигли принципиального соглашения. |
All right, Elaine, David I believe we have a deal here in principle. |
Да, я отказываюсь платить по счетам принципиально. |
Yeah, I'm refusing to pay my gas bill as a matter of principle. |
Как вы уже поняли, Фрейзер довольно принципиален в вопросах этики, и я с ним полностью солидарен. |
As you figured out, Frasier is a bit of a stickler when it comes to his ethics, and I applaud him for it. |
Кроме того, технические данные и принципиальные схемы могут быть доставлены к этому же оборудованию, что исключает необходимость получения и транспортировки громоздких бумажных документов. |
Additionally, technical data and schematic diagrams may be delivered to this same equipment, eliminating the need to obtain and carry bulky paper documents. |
Согласно Джеймсу, темперамент философов-рационалистов принципиально отличался от темперамента философов-эмпириков его времени. |
According to James, the temperament of rationalist philosophers differed fundamentally from the temperament of empiricist philosophers of his day. |
На рис. 1 приведена принципиальная схема компонентов типовой парокомпрессионной холодильной системы. |
Figure 1 provides a schematic diagram of the components of a typical vapor-compression refrigeration system. |
Эта характеристика мощности принципиально отличается от характеристики полупроводникового транзистора на основе оксида металла, который основан на конденсаторе. |
This power characteristic differs fundamentally from that of a metal oxide semiconductor transistor, which is capacitor-based. |
Хотя она располагала поразительными эмпирическими данными, основанными на наблюдениях, гороскопах и биографиях, она принципиально не использовала приемлемые научные стандарты. |
While it had astonishing empirical evidence based on observation, on horoscopes and biographies, it crucially failed to use acceptable scientific standards. |
Хотя электропорация и пробой диэлектрика являются результатом приложения электрического поля, задействованные механизмы принципиально различны. |
Although electroporation and dielectric breakdown both result from application of an electric field, the mechanisms involved are fundamentally different. |
На рисунке выше приведена принципиальная схема реконструкции циклической системы меток в правиле 110. |
The figure above is the schematic diagram of the reconstruction of a cyclic tag system in Rule 110. |
А когда вращения и отражения положений считаются одинаковыми, то остается только 765 принципиально различных положений. |
And when rotations and reflections of positions are considered identical, there are only 765 essentially different positions. |
В-третьих, его служба в качестве тайного советника и лорда-камергера, а также принципиальная позиция, которую он занял в оппозиции к королю, что привело к казни Мора. |
Third is his service as Privy Councillor and Lord Chamberlain, and the principled stand he took in opposition to the king, which leads to More’s execution. |
Эти ограничения обеспечивают, чтобы судьи действовали как беспристрастные арбитры закона и старались вести себя принципиальным образом, как это относится к принятию решений. |
These constraints ensure that judges act as impartial arbiters of the law and to try to behave in a principled manner, as it applies to decision making. |
Исключение из ассортимента снаряжения Бэтмена составляют пистолеты, которые он принципиально отказывается использовать, так как пистолет использовался при убийстве его родителей. |
An exception to the range of Batman's equipment are guns, which he refuses to use on principle, since a gun was used in his parents' murder. |
Афро-сюрреализм, по своим истокам и этосу как движение, принципиально глобален и диаспоричен. |
Afro-Surrealism, in its origins and its ethos as a movement, is fundamentally global and diasporic. |
Ведический подход Махариши к здоровью использует модель понимания здоровья и болезни, которая принципиально отличается от модели современной медицины. |
Maharishi Vedic Approach to Health uses a model for understanding health and disease that is fundamentally different from that of modern medicine. |
В своей теории справедливости Ролз отстаивает принципиальное примирение свободы и равенства, которое должно применяться к базовой структуре хорошо организованного общества. |
In A Theory of Justice, Rawls argues for a principled reconciliation of liberty and equality that is meant to apply to the basic structure of a well-ordered society. |
В ноябре 2011 года IAG объявила о принципиальном соглашении о покупке British Midland International у Lufthansa. |
In November 2011 IAG announced an agreement in principle to purchase British Midland International from Lufthansa. |
Я понимаю желание устранить избыточность, но нам нужно быть осторожными, мы не будем принципиально переосмысливать тему только для потока. |
I understand the desire to eliminate redundancy, but we need to be careful we're not fundamentally redefining the subject just for flow. |
Так уж случилось, что я придерживаюсь мнения, что краниосакральная терапия не основана на доказательствах, и я принципиально не согласен с большинством статей. |
I happen to be of the opinion that craniosacral therapy is not evidence-based, and I don't fundamentally disagree with most of the article. |
Прежде чем обратиться к массам, нужно построить принципиальную основу. |
Before one turns to the masses, one must construct a principled basis. |
Философия, стоящая за этими двумя случаями, принципиально различна. |
The philosophies behind these two cases are fundamentally different. |
Pepsiman принципиально отличается тем, что персонаж игрока не может перестать двигаться вперед. |
Pepsiman is fundamentally different, in that the player character cannot stop moving forward. |
Как Австронезийский язык, малайский язык принципиально нейтрален по гендерному признаку. |
As an Austronesian language, Malay is fundamentally gender-neutral. |
Рост производства продовольствия он объявляет принципиально ограниченным конечным количеством продуктивной земли. |
The increase of food production he declares to be fundamentally limited by a finite amount of productive land. |
Иногда сумма ставки остается номинальной, что свидетельствует о принципиальном, а не финансовом значении результата. |
Sometimes the amount bet remains nominal, demonstrating the outcome as one of principle rather than of financial importance. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «объявлять о принципиальном согласии».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «объявлять о принципиальном согласии» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: объявлять, о, принципиальном, согласии . Также, к фразе «объявлять о принципиальном согласии» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.