Заявить о - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Заявить о - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
to declare
Translate
заявить о -

- заявить

declare off

- о [предлог]

предлог: about, on, of, regarding, upon, against, over, after, gainst, o’er


заявить, заявлять, сообщить о, отстаивать, указать, сообщать, утверждать, объявить, подчеркнуть, объявлять, указывать, сообщать о, подтвердить, претендовать, объявлять о, выразить, отметить, упомянуть, информировать, отстоять, требовать, провозгласить, утвердить, сообщить, востребовать, показывать, указываться, изложить, подтверждать, показать, пояснить, сообщить об, потребовать, означать, высказывать, обратить внимание, настаивать, заметить, доказать, уведомлять, выделить, обозначать, защищать, говорить, сказать, поделиться, продемонстрировать, передать, определить, добиваться, рассказать, признать, определять, уточнить, обратиться, отмечать, проинформировать


Я пытаюсь заявить о пациенте, старшекласснике. Я думаю, что он может быть опасен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm trying to report a patient of high school age, that I believe could be dangerous.

Однако я должен четко заявить, что если я и отказался от проекта, то не по финансовым причинам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, I must make it clear that if I abandoned the project, I didn't do so for financial reasons.

Вы, люди, находитесь в состоянии отрицания, пытаясь заявить о чем-то, что не принадлежит вам, как о своем собственном.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You people are in a state of denial trying to claim something thats not yours as your own.

Напротив, чтобы получить доступ к контенту повторно, Алиса должна заявить о своей добросовестности под страхом наказания за лжесвидетельство, что материал был ошибочно снят.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In contrast, to get access to content re-enabled, Alice must claim a good faith belief under penalty of perjury that the material was mistakenly taken down.

Одна вещь, которую я разделяю с ней, — это важность найти себя, заявить о своей уникальности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One thing I shared with her is that it's so important to find your own voice, a voice that's authentic and true to you.

Это всё очень разные примеры того, как люди использовали свои возможности и ресурсы в образовании, технологиях и СМИ, чтобы заявить о своей поддержке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These are all very different examples of people who drew upon their platforms and resources in academia, tech and media, to actively express their allyship.

Вы готовы предстать перед судом и заявить о своей вине или невиновности пред ликами Семерых?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Are you prepared to stand trial and profess your guilt or innocence before the Seven?

Они верят в то, что Эйвери хотела бы заявить о милосердии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They believe the message that Avery would want to send is one of compassion.

Венгрия хотела бы официально заявить о том, что она положительно оценивает повышение транспарентности в работе Совета в последние годы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hungary would like to place on record its appreciation for the increased transparency of the Council's operation in recent years.

Сейчас нам очень приятно приветствовать премьер-министра Переходного национального правительства, и мы хотели бы заявить о нашей солидарности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We are now pleased to salute the Prime Minister of the Transitional National Government, and wish to express our solidarity.

Нельзя просто обернуть плечо фольгой и заявить, что ты киборг.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You can't just wrap your arm in tin foil and claim that you're a cyborg.

Прежде всего я хочу заявить о том, что Румыния верит в будущее Тимора-Лешти.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I will start by pointing out Romania's confidence in Timor-Leste's future.

Трэйси, там семья ждет, чтобы заявить о пропаже человека.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Traci, there's a family at reception looking to file a missing-persons report.

По прошествии пяти месяцев я могу со всей ответственностью заявить о том, что убежден в важности расширения присутствия Сил и уверен в эффективности этой меры.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Five months later, I think I can say that I feel certain that it is important and that it will be effective.

Выберите один из трех вариантов: Заявить права на рекламный аккаунт, Запросить доступ к рекламному аккаунту или Создать новый рекламный аккаунт.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Choose one of the three options: Claim Ad Account, Request Access to an Ad Account or Create a new ad account.

Или же, последовав примеру Бориса Ельцина, Путин может заявить, что он устал, и назовёт преемника.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Or, like Boris Yeltsin before him, Putin might declare himself exhausted and nominate a successor.

«Мне пришлось недвусмысленно заявить странам третьего мира, что я не инструмент в руках американцев или каких-то других промышленно развитых стран, — сказал Пашке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

“I had to make it clear to countries of the Third World that I was not an instrument of the American or other industrial countries,” Paschke said.

Да, вы можете заявить, что вмешательство России укрепит слабеющий болевой дух шиитских армий на поле боя — иранской, иракской, армии правительства Асада, «Хезболлы» и тому подобных, и они пойдут в бой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yes, you could argue that Russian intervention will fortify the flagging spirit of Shiite armies in the field, Iranian, Iraqi, Assadist, Hezbollah etc and they will do the fighting.

Мисс Тоднер высказалась что они собираются заявить протест начальному решению.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ms. Todner indicated that they intend to appeal against this initial ruling.

Международное сообщество должно четко заявить, что ислам не является нашим врагом и что против терроризма нужно бороться другими способами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The international community must say clearly that Islam is not our enemy and that terrorism must be fought in other ways.

Станет ли он защищать, если «вторжение» можно представить в виде протеста этнической группы, стремящейся лишь заявить о своем праве на самоопределение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Will it if the “invasion” can be spun as an ethnic group simply seeking to express its right of self-determination?

Чтобы монетизировать трансляцию, на нее нужно заявить права. Это можно сделать двумя способами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As long as your account is eligible and enabled for live streaming, you must claim the live event in order to make it paid.

Заявить то, что я тебе продиктую.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Affirm what I am going to dictate to you.

Ты собираешься встать перед всеми, кого мы знаем, перед всеми, кого мы любим, и заявить, что я твоя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You're about to stand up in front of everyone we know, in front of everyone that we love, and declare yourself to me.

Лантье скоро ушел под предлогом, что нужно уведомить родных и заявить о смерти в мэрию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Lantier soon left, using the excuse of informing the family and filing the necessary declaration at the town hall.

И теперь, с революционными волосами, ты собираешься заявить своей маме о том, кто ты, и ты остаешься в группе...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And now with this hair emancipation of yours, you're going to unheard of lengths to make a statement to your mother about who you are so you can have a shot at staying in the band...

Пригласить девушку на Рождественский вечер... Это как заявить об отношениях...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

lnviting a girl over for Christmas Eve is like making some sort of announcement.

Хотя Вы и смогли изменить своим убеждениям, капитан, то я должен заявить Вам, что мне довольно хорошо с моими.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However you come to terms with your beliefs, Captain I must tell you, I'm quite comfortable with mine.

Вот и подумал, что лучше-ка заявить претензию на свою новую берлогу, пока никто другой не додумался.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Thought I'd lay claims to my new digs before somebody else.

Позвольте заявить, что оба этих преступления, караются смертью, и я докажу это всем...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Let me state for all here that these crimes are capital crimes, and I will prove beyond any doubt...

Могу заявить, без колебаний, что это самая сильная боль, которую я когда-либо чувствовал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I can say, without a doubt, that this is the most pain I've ever been in.

Все это время, Лисса винила себя в том, что неспособна была заявить о своей магии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All this time, Lissa's been beating herself up about not being able to declare a magic.

Так что мы должны заявить о находке, а затем мы можем обеспечить наше право играть определенную роль в раскопках.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So what we've got to do is make the initial find, then we can secure our right to play a part in the excavation.

Всегда неприятно принимать руководство в подобной ситуации, но, хочу официально заявить, что никаких перестановок не будет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's never nice taking over in these circumstances, but just for the record, there will be no shake-up.

О котором ты должен заявить погромче, чтобы отпугнуть других претендентов на трон.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One you need to announce loudly enough to scare off other pretenders to the throne.

Я видел и имел дело с такими наркотиками как героин и крек кокаин в моей работе психолога. И могу заявить, что канабис- не из этой лиги.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

From what I've seen, unlike heroin and crack cocaine, the drugs that I deal with as a psychologist, cannabis is just not in the same league.

Сэр, то как мы отнесемся к заявлениям Тима Айфилда подтолкнет любого свидетеля коррупционных действий или раздумывающего о том, стоит ли о них заявить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sir, how we treat Tim Ifield's claims speaks volumes about anyone that witnesses corruption or is in two minds about coming forward.

Господи! - вскрикнула Ванда. - Нужно бежать скорей, сию минуту, сию минуту заявить, ловить их. Ловить!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'Lord!' Wanda exclaimed. 'You must go this minute, report them at once and try and catch them!

Может прежний Гарри Дэвис да, но не тот, кто был готов открыть собственное место и заявить о себе...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Maybe the old Harry Davis, but the new one was ready to open up his own shop and make a statement...

Верховенский, вы не имеете ничего заявить? -прямо спросила хозяйка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Verhovensky, have you no statement to make? Madame Virginsky asked him directly.

Эй, а если нам всем вместе заявить, что мы не желаемвести мяч больше, чем это необходимо?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hey, if we all get together and say we're not gonna dribble anymore, what are they gonna do?

Современное человечество достигло такого прогресса, что можно заявить, что человек в состоянии менять погоду, а вскоре, быть может, можно будет выпрямить земную ось.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Contemporary mankind has progressed so much that it can be asserted that man can influence climate changes according to his wishes. Correction of the globe's axis is being considered.

Президент хочет заявить о создании комиссии по экологии через неделю, когда он будет в городе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

POTUS wants us to announce Clean Jobs Task Force next week when he's in town.

Мы можем заявить, что данные в твоей страховке не были исправлены по невнимательности, но подделанный запрос на осмотр Отто может нам аукнуться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We can maintain that not updating your insurance was an oversight, but that request form you forged to see Otto, that could come back to bite us.

Карсон намерен заявить права на Луну раньше, чем ООН.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Carson wants to claim the Moon as his own before the United Nations.

Поскольку фильм не дает большого контекста войне, Такахата опасался, что политик может с такой же легкостью заявить, что борьба необходима, чтобы избежать таких трагедий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Since the film gives little context to the war, Takahata feared a politician could just as easily claim fighting is needed to avoid such tragedies.

Я бы сказал, что самое мудрое здесь-это заявить об этом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I would argue that the wisest course here is to state that.

Например, пистолеты были перевезены на остров в чемодане, что позволило гребцам под присягой заявить, что они не видели никаких пистолетов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For example, the pistols were transported to the island in a portmanteau, enabling the rowers to say under oath that they had not seen any pistols.

Таким образом, стрелок мог избежать убийства своего противника и, если его обвинят в делопинге, заявить, что он действительно приложил усилия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This way the shooter could avoid killing his opponent and, if accused of deloping, claim he had made a genuine effort.

Левые хотят заявить, что это должно быть постоянное движение, отрицающее легитимность выборов Трампа навсегда, иначе мы никогда не были серьезными.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Left wants to claim it must be a permanent movement, denying the legitimacy of Trump's election forever, or we were never serious.

Поэтому во имя терпимости мы должны заявить о своем праве не терпеть нетерпимых.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We should therefore claim, in the name of tolerance, the right not to tolerate the intolerant.

Дьюи сказал Никсону, что помощники Эйзенхауэра были единодушны в том, что Никсон должен уйти в отставку, хотя Дьюи не согласился, и что Никсон должен был заявить об этом в конце своей телепередачи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Dewey told Nixon that Eisenhower's aides were unanimous that Nixon must resign, though Dewey did not agree, and that Nixon was to so state at the end of his telecast.

Я хотел бы заявить, что мысли или мнения всех вас важны, но не должны обсуждаться публично на популярном ресурсе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I would like to state that the thoughts or opinions of you all are important, but should not be discussed publicly in a popular resource.

Например, автор может шутливо заявить о чем-то как о хорошо известном факте, а затем продемонстрировать через повествование, что этот факт не соответствует действительности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For instance, an author may facetiously state something as a well-known fact and then demonstrate through the narrative that the fact is untrue.

Статья, похоже, отчаянно пытается намекнуть, что афроцентристы каким-то образом считаются частью египтологии, не будучи, конечно, в состоянии заявить об этом прямо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The article seems desperate to imply that afrocentrists are somehow accepted part of egyptology, without of course being able to state this up front.

Включив небесные мотивы в одежду, ее владелец может заявить, что власть на Земле исходит свыше.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By including celestial motifs in clothing it becomes possible for the wearer to make claims the power on Earth is drawn from above.

Kingturtle отредактировал страницу, чтобы заявить, что статья о Париже не должна включать адрес вашего любимого отеля.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Kingturtle edited the page to state that an article on Paris shouldn't include the address of your favorite hotel.

Правительство неохотно выступало против них, поскольку они могли заявить, что заботятся о духовном благополучии своих стад.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The government was reluctant to move against them, since they could claim to be tending to the spiritual welfare of their flocks.

Любые Редакторы, заинтересованные в присоединении к такой группе, будут более чем рады заявить о своей заинтересованности там.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Any editors interested in joining such a group would be more than welcome to indicate their interest there.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «заявить о». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «заявить о» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: заявить, о . Также, к фразе «заявить о» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information