Овощи приправы - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Где тут у него приправы? |
Where does he keep his herbs? |
Она могла выращивать только корневые овощи - пастернак, морковь, редис. |
She could only grow root vegetables... parsnips, carrots, radishes. |
Сельскохозяйственная продукция Молдовы включает овощи, фрукты, виноград, вино и зерновые культуры. |
Moldova's agricultural products include vegetables, fruits, grapes, wine, and grains. |
Мы часами говорили о теологии, иудаизме и жизни, пока мыли посуду в их кошерной кухне и нарезáли овощи на ужин. |
We spent long hours talking about theology and Judaism and life while we washed dishes in their kosher kitchen and chopped vegetables for dinner. |
Она хочет седло барашка и все овощи и фрукты, какие можно достать. |
She wants a saddle of lamb and all the fruit and vegetables we can muster. |
Я добавил пряностей в соус и кориандр для приправы и свежести. |
I added some spices for flavor to the sauce, and coriander for garnish and freshness. |
Овощи, которыми вы пытаетесь заглушить вонь свинины, слишком сладки. |
The vegetables you use to hide the pork stink are too sweet. |
I wouldn't be surprised if I never ate a vegetable again. |
|
Dad, the closest thing they have to a vegetable is a paper plate. |
|
Зара пытается убедить меня, что кукурузные конфетки - это овощи. |
Zara's trying to convince me that candy corn is a vegetable. |
У ребят на обед сэндвичи, я бы хотела, чтобы ты дала к ним овощи. |
Since the boys are having corn dogs for dinner, I'd like you to make sure they get a vegetable to go with it. |
Я хотел бы, чтобы овощи и зелень росли позади дома, за магазином. |
I want a vegetable garden, behind my house, back of the shop. |
Три - это поднятие сельского хозяйства в радиусе на тысячу километров: гостей нужно снабжать -овощи, фрукты, икра, шоколадные конфекты. |
The third thing is improvement of the agriculture over a radius of five hundred miles; the visitors have to be provided with fruit, vegetables, caviar and chocolate. |
Она положила немного итальянской приправы во взбитые яйца, прежде чем приготовить их. |
She puts a little Italian dressing in scrambled eggs before she cooks them. |
Дополнительные приправы не нужны. |
Additional seasoning is not required. |
Stepanov sells fruit at the market. |
|
Боюсь у меня повышенная чувствительность на некоторые овощи. |
I'm afraid I have a sensitivity To certain cruciform vegetables. |
Обезвоживаю фрукты и овощи. |
Dehydrating fruits and vegetables. |
Разве люди, ну, те, которые в холодных краях живут, думаешь, они не купят зимой свежие овощи - зеленый горошек, салат или там цветную капусту? |
Now in the cold parts of the country, don't you think people get to wanting perishable things in the winter-like peas and lettuce and cauliflower? |
Мы не разрешаем приносить с собой сиропы джемы, или приправы в наш ресторан. |
We don't allow any outside syrups jams, or condiments in the restaurant. |
Да что ты! - чем за каждую овечку на скамью садиться, отчего подохла, я лучше буду инвалид, да овощи свезу! - громко разъяснял хромой. |
'What do you mean? Why should I get run in for every little sheep that dies? I'm better off on an invalid's pension carrying vegetables,' he explained in a loud voice. |
Органические овощи, битком набитые антидепрессантами. |
Organic vegetables, chock full of antidepressants. |
Они швыряли кости и овощи в фермера и его сыновей, заставляя их увертываться, и шумно хлопали в ладоши, когда попадали в цель. |
They threw bones and vegetables at the farmer and his sons, kept them dodging all the time, and applauded uproariously when a good hit was made. |
Что ж, я нарекаю эти овощи никудышными! |
Well, I christen these vegetables sucky! |
I've put the meat and vegetables on a low heat. |
|
И если вам так нужен этот меч, ваша светлость, забирайте овощи чистить. |
And if you like that sword so much, Your Lordship, you can keep it to peel your grapes. |
Например, новая работа Грилдрига - скармливать гнилые овощи свиньям. |
Grildrig's new job is to feed the rotten produce to the pigs. |
Вы, джентльмены, зерновые. Вы не овощи. |
You, gentlemen, are a grain, you are not a vegetable. |
Вареные овощи и креветки. |
Boiled down shrimps and vegetables. |
We're surrounded by farm and domestic animals fruits, vegetables. |
|
The food and the generator are in the van. |
|
Ребрышки, курицу, овощи, потому что я ничего не ем, по сравнению с тобой. |
Ribs, chicken, greens, 'cause I don't eat nothing compared to you. |
Обрати внимание на овощи. |
Pay attention to the vegetable. |
Well, you see, the veggies were included in the price, so it just... |
|
I need someone to wash the dishes and to cut the vegetables. |
|
Это наши овощи. |
It's our green vegetable. |
Кимоно ты испортила. Школа гейш, рис, овощи, билеты на поезд, другие расходы. |
Kimono destroyed geisha school rice and pickles, train ticket, Mr. Bekku. |
Делайте всё возможное чтобы овощи и фрукты стали основой вашего рациона. |
Do whatever you can to turn fruit and vegetable into the highlight of your meal. |
Можешь есть, что хочешь, курицу, говядину, фрукты и овощи... |
And you're having any food that you want, from chicken, cow, fruit and vegetable... |
Gotta get up at 5 to buy the vegetables wholesale. |
|
By the way, I gotta get some herbs. |
|
Но существуют другие приправы и специи. |
But there are other herbs and spices. |
И в довершение всего... раскладывать товары: то и это, приправы, пряности... Если бы я укладывал корзины, мясо было бы сладким, а кофе - соленым. |
And on top of that the labelling of this and that, herbs, spices... if I were to pack everybody's basket, roasts would be sweet and coffee salted. |
Вы смешиваете овощи и мясо. |
You combine the vegetables and meat. |
Вот именно. Вам обеим придётся есть еду из торговых автоматов и овощи из бакалейных лавок до конца вашей краткой жизни. |
That's right, you two are going to be eating vending machine food and bodega veggies for the rest of your very short lives. |
звучит так... безобидно, будто там продают овощи, сладости и вязаные вещи. |
it just sounds... organic, like you would get vegetables, cake and knitted goods. |
Она села между грядок и дрожащими руками принялась выкапывать овощи из земли, и мало-помалу ее корзина стала наполняться. |
She sat down in the furrows and dug into the earth with hands that shook, filling her basket slowly. |
На самом деле другие овощи больше выигрывают от того, что их связывают с вами, чем вы - с ними. |
In fact, other vegetables gain more by being associated with you than you with them. |
И все же казалось маловероятным, что человек в полночь прискачет на лошади воровать фрукты или овощи. |
For all this, it was scarce probable, that a man would make a midnight expedition to steal fruit, or vegetables, in such cavalier style. |
And yes, as a seasoning, pineapple is exquisite. |
|
Uh, you can dice. |
|
Овощи из королевского питомника, Правитель. |
Vegetables from the royal hatcheries, Master. |
Картофель, кабачки, жареные овощи и клюквенный соус подаются вместе с тониками и хересами. |
Potatoes, squash, roasted vegetables and cranberry sauce are served along with tonics and sherries. |
Цитрусовые, овощи, зерновые, оливковое масло и вино—традиционные сельскохозяйственные продукты Испании—продолжали играть важную роль в 1980-х годах. |
Citrus fruits, vegetables, cereal grains, olive oil, and wine—Spain's traditional agricultural products—continued to be important in the 1980s. |
Лимонный сок и иногда майонез обычно используются в качестве приправы. |
Lemon juice and sometimes mayonnaise are commonly used as seasoning. |
Основные культуры включают рис, кукурузу, какао, пили, корнеплоды, овощи, кокосы и абаку. |
Major crops include rice, corn, cacao, pili, root crops, vegetables, coconuts and abacá. |
В Малайзии готовят карри из самых разных продуктов, включая баранину, курицу, тофу, креветки, каракатицу, рыбу, баклажаны, яйца и овощи. |
All sorts of things are curried in Malaysia, including mutton, chicken, tofu, shrimp, cuttlefish, fish, eggplants, eggs, and vegetables. |
Голубцы, супы, овощи и фаршированный перец - это часть рациона цыган. |
Stuffed cabbage, soup, vegetables and stuffed peppers are a part of the Romani diet. |
Кроме того, каждой семье было разрешено сохранить небольшой частный участок земли, на котором можно было выращивать овощи, фрукты и домашний скот для собственного пользования. |
In addition, each family was allowed to retain a small private plot on which to grow vegetables, fruit, and livestock for its own use. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «овощи приправы».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «овощи приправы» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: овощи, приправы . Также, к фразе «овощи приправы» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.