Огневая точка - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
огневой шквал - firing squall
огневой вал - barrage
огневой рубеж - firing line
огневой бой - ammunition battle
огневой страховщик - fire insurer
потолок огневой коробки - fire-box crown
корабль огневой поддержки десанта - bombardment ship
газовоздушный огневой забойный нагреватель - airgas fire bottomhole heater
ползующий огневой вал - creeping barrage
Синонимы к огневой: пламенный, газопламенный, метеоогневой, кипучий, красный, страстный, огненный, темпераментный, азартный, одноогневой
Значение огневой: Сверкающий, жгучий (о глазах, взгляде).
имя существительное: dot, point, period, full stop, full point, whet
сокращение: pt.
точка в десятичной дроби - decimal point
полная точка - full point
Низкая точка - low point
низшая точка - lowest point
оконечная точка PVC ATM - atm pvc end point
воображаемая точка - imaginary point
точка вызова Cisco Unity Express - cisco unity express dial peer
конгруэнтная точка плавления - congruent melting point
точка возможного конца маршрута - available exit point
точка вставки - insertion point
Синонимы к точка: точка, пункт, статья, момент, место, очко, горошина, крапина, крапинка
Значение точка: Знак препинания (.), отделяющий законченную часть текста, а также употр. при сокращённом написании слов ,.
Затем Ямато будет выброшен на берег, чтобы действовать как непотопляемая огневая точка и продолжать сражаться, пока не будет уничтожен. |
Yamato would then be beached to act as an unsinkable gun emplacement and continue to fight until destroyed. |
Там есть небольшое укрытие, но это идеальная огневая точка если бы у нас было чёртово оружие на берегу. |
There's a little defilade over there, but it's the perfect firing position if we get some goddamn armor on the beach. |
Парижская огневая точка была выкопана на северном склоне лесистого холма в Куси-ле-Шато-Ауффрик. |
The Paris gun emplacement was dug out of the north side of the wooded hill at Coucy-le-Château-Auffrique. |
Показательным в этом плане является точка зрения американцев относительно пенсии: они ее боятся. |
Americans' perspective on retirement is highly revealing: they are afraid of it. |
Для дважды дифференцируемой функции точкой перегиба является точка на графике, в которой вторая производная имеет изолированный нуль и меняет знак. |
For a twice differentiable function, an inflection point is a point on the graph at which the second derivative has an isolated zero and changes sign. |
Заметка: точка остановки должна быть установлена на строке кода, который будет запускать функцию. |
Note: the breakpoint must be set on a line with code that will execute when the function runs. |
В окружающей магме появились признаки напряженности, но эта точка будет стабильна достаточное время, чтобы мы завершили нагнетание плазмы. |
There are signs of stress in the surrounding magma but the site should remain stable until we finish the plasma infusion. |
Начальная точка следующей линии привязана к конечной точке предыдущей линии. |
The start point of the next line is locked to the end point of the previous line in the set. |
Более распространённой является точка зрения, говорящая о том, что мы оправданы в потреблении мяса, если животные хорошо живут до того, как их убивают. |
More common is the view that we are justified in eating meat, as long as the animals have a decent life before they are killed. |
Однако наша краткосрочная бычья точка зрения по CAC будет опровергнута при убедительном прорыве ниже уровня 4600. |
However our short-term bullish view on the CAC would be invalidated upon a decisive break below 4600. |
Например, Буллит, Исчезающая точка, Смоуки и Бандит. |
Like Bullitt and Vanishing Point and Smokey And The Bandit. |
Они - зеки, и точка. |
They're convicts, bottom line. |
It's a good vantage point from up here. |
|
Он точка в точку так делал, - говорил Ластер, с унылой надеждой глядя на недвижную пилу. -Только биту бы найти подходящую. |
He done hit jes dat way, Luster said. He contemplated the motionless saw with a kind of hopeful dejection. I aint got de right thing to hit it wid yit, he said. |
That's the origination point of the Goa'uld military attack on Earth. |
|
Or, alternately, no one has ever seen her, period. |
|
Хотите верьте, хотите нет, но папаша не желает раскошеливаться, и точка. А ведь он-то, со своими шахтами да пароходами, богат, что твой Английский банк. |
Would you believe it, that unnatural father wouldn't stump up, him that owns ships and coal mines enough to buy the blinking Bank of England. |
Сказано, ваша точка назначения - бар Хэнг в бухте Хэй Лонг. |
It says, The actual finishing point is... Bar Hang in Ha Long Bay. |
Она наивысшая точка нашего созвездия, так, которую мы ждали. |
She's the highest point of our constellation, the one we've been waiting for. |
Гора Эверест - самая известная, но не самая высокая географическая точка на земле. |
Mount Everest is the most famous, but not the highest... geographical point on this earth. |
Young Molly's is ground zero for the virus. |
|
Когда красная точка на мишени, куда выстрелишь, туда и попадёшь. |
When the red dot's on target, what you see is what you get. |
Даже для бога есть точка невозвращение. |
Even for a god, there's a point of no return. |
Эта будка - самая отдаленная точка доступа в ИРЦО. |
This utility shed is the most remote point of access to EROC. |
I know this was Cornelius's view. |
|
Другая точка зрения состоит в том, что эмерджентные законы, управляющие поведением сложных систем, должны рассматриваться как столь же фундаментальные. |
Another view is that emergent laws, which govern the behavior of complex systems, should be seen as equally fundamental. |
Статья не является нейтральной, потому что она включает в себя заявление POV в информационном поле - это точка зрения США, что война была тупиковой. |
The article is not neutral because it does include a POV claim in the info box - that is the US viewpoint that the war was a stalemate. |
Инстантон - это не протяженный объект, а точка как в пространстве, так и во времени, в то время как доменная стена трехмерна в своем объеме. |
An instanton is not an extended object, but is a point in both space and time, whereas the domain wall is three-dimensional in its bulk. |
Эта точка зрения, однако, широко критикуется, поскольку большинство войн, голода или эпидемий происходило в странах, которые не были действительно капиталистическими. |
This view, however, is widely criticised, since most wars, famines or epidemics happened in countries that were not really capitalist. |
Эта точка зрения ставится под сомнение современными египтологами, поскольку культ Аписа уже существовал во времена Первой династии, если не раньше. |
This view is questioned by modern Egyptologists, as there was already a cult of Apis established during the 1st dynasty, if not earlier. |
Точка зрения воспитателя особенно важна, поскольку человек с БА обычно не осознает своих собственных недостатков. |
A caregiver's viewpoint is particularly important, since a person with AD is commonly unaware of his own deficits. |
Некоторые обработчики работают с обычными фермерами, чтобы превратить их землю в органическую, зная, что у фермера будет надежная торговая точка. |
Some handlers work with conventional farmers to convert their land to organic with the knowledge that the farmer will have a secure sales outlet. |
Точка останова транслокации была расположена в пределах интрона 17 гена ASPM. |
The translocation breakpoint was located to be within intron 17 of the ASPM gene. |
Мы, кажется, спрашиваем только мнение тех, кто находится в любительском театре, и это явно предвзятая точка зрения. |
We seem to be asking only the opinion of those who are in amateur theatre, and that is clearly a biased perspective. |
Когда температура ниже точки замерзания воды, точка росы называется точкой замерзания, так как образуется иней, а не роса. |
When the temperature is below the freezing point of water, the dew point is called the frost point, as frost is formed rather than dew. |
См. выше раздел о Колоссянах, где изложена точка зрения Н.Т. Райта. |
See the section above on Colossians for the view of N.T. Wright. |
Одна точка зрения в Талмуде гласит, что раскаявшийся грешник достигает более высокого духовного возвышения, чем тот, кто никогда не грешил. |
One view in the Talmud holds that a repentant sinner attains a more exalted spiritual eminence than one who has never sinned. |
Более крайняя точка зрения, что вся география Илиады и Одиссеи может быть нанесена на карты берегов Северной Атлантики, иногда всплывает на поверхность. |
A more extreme view, that the whole geography of the Iliad and the Odyssey can be mapped on the coasts of the northern Atlantic, occasionally surfaces. |
Есть и третья точка зрения, которая обладает точностью, недоступной другим. |
There is a third viewpoint that has an accuracy the others cannot reach. |
It is the location of the deepest point in the Arctic Ocean. |
|
Это якорная точка Эриха, европейского маршрута индустриального наследия. |
It is an Anchor Point of ERIH, The European Route of Industrial Heritage. |
Самая крутая точка холма - это точка строительства, которая используется для определения счета определенной длины. |
The steepest point of the hill is the construction point, which is used to determine the score of a particular length. |
Не-Запад численно гораздо более распространен, чем западная точка зрения. |
The non-West is numberwise much more prevalent than the western view. |
Эта точка зрения была подвергнута существенной критике, в результате чего появилось несколько широко признанных контрпримеров к этой теории. |
This view has been subjected to substantial criticism, resulting in several widely acknowledged counterexamples to the theory. |
Эта точка равна +90° , если вы наблюдаете Северный небесный полюс, или -90° , если вы наблюдаете Южный небесный полюс. |
This point is +90° if you are watching the North Celestial Pole or −90° if you are observing the Southern Celestial Pole. |
Коллегиальное наблюдение - это еще одна точка соприкосновения третьей стороны, поскольку это влияние других клиентов в потребительской или розничной среде. |
Peer observation is another third party touch point as it is the effect of other customers in the consumption or retail environment. |
Все 65 точек 7D MkII имеют поперечный тип, но только центральная точка имеет двойной поперечный тип. |
All 65 points of the 7D MkII are cross-type, but only the center point is dual-cross-type. |
Моя точка зрения заключается в том, что я думаю, что это не нейтрально. |
My point is that I think that it is NOT neutral. |
Even much later, your point could be raised. |
|
Логика диктует, что точка заканчивается декларативным предложением. |
Logic dictates that a period end a declarative sentence. |
Температура, при которой происходит кипение, - это температура кипения, или Точка кипения. |
The temperature at which boiling occurs is the boiling temperature, or boiling point. |
Почему господствующая точка зрения не объясняется в деталях? |
Why isn't the mainstream view explained in any detail? |
Если мы найдем источник, где Райан говорит, что его план сократит дефицит вдвое к 2020 году, точка зрения Кругмана об этом будет уместна. |
If we find a source where Ryan says that his plan will cut the deficit in half by 2020, Krugman's point about that would be relevant. |
Эта точка зрения была принята в рамках Четвертого Интернационала, но все же посеяла семена для раскола в 1953 году. |
This perspective was accepted within the Fourth International, yet sowed the seeds for the split in 1953. |
Троцкистско-меньшевистская точка зрения стала доминирующей среди западных историков, популяризируясь во влиятельных книгах Роберта Конквеста. |
The Trotskyist-Menshevik view became the dominant one among western historians, popularised in Robert Conquest's influential books. |
Название серии That's Good, That's Bad - это песня из мюзикла Мэри Роджерс горячая точка. |
The episode title That's Good, That's Bad is a song in the Mary Rodgers musical, Hot Spot. |
Это была излюбленная точка зрения нордических писателей начала 20-го века, но в наше время она обычно не считается вероятной. |
This was the favored view of early 20th century Nordicist writers, but it is not generally considered likely in modern times. |
Большая четверка - это не оригинальное исследование, биография живых людей, нейтральная точка зрения и проверяемость. |
The big four are no original research, biography of living persons, neutral point of view, and verifiability. |
Традиционная точка зрения состоит в том, что термин шибари является западным неправильным использованием японской лексики. |
A traditional view is that the term shibari is a Western misuse of Japanese vocabulary. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «огневая точка».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «огневая точка» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: огневая, точка . Также, к фразе «огневая точка» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.