Одеться по моде - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
модно одеться - fashionable dress
одеться в деревянный тулуп - dressed in a wooden coat
одеться соответственно - dress appropriately
Синонимы к одеться: приголандриться, окутаться, покрыться, закутаться, прикрыться, накрыться, прибарахлиться, экипироваться, прифрантиться, разрядиться
по спецификации - on spec
рекомендация по монтажу - mounting hint
частота распределения бревен по длине - sawlog length-frequency distribution
шницель по-венски - wiener schnitzel
пожелание по проживанию - accommodation preference
воздание по заслугам - deserved tributes
брат по оружию - Brothers in Arms
по фактуре - the texture
член комиссии по оценке качества пищевых продуктов - panelist
Комитет по научным проблемам освоения космического пространства - space science board
Синонимы к по: на, в области, по мнению, за, от, о, до, после, город
имя существительное: fashion, mode, vogue, style, craze, rage, ton, twig, kick
словосочетание: order of the day
высокая мода - high-fashion
новая мода - new fashion
нежелательная мода - undesired mode
дыхательная мода - breathing mode
масса народу мода - a lot of people fashion
быстрая мода - fast fashion
мода 1980-х годов - Fashion 1980
мода и стиль - Fashion & Style
нынешняя мода - current fashion
капризная мода - capricious fashion
Синонимы к мода: стиль, высокая мода, привычка, манер, обычай, популярность, повальное увлечение, обыкновение, фасон
Значение мода: Совокупность привычек и вкусов (в отношении одежды, туалета), господствующих в определённой общественной среде в определённое время.
And you're dressed in a fashion that is very strange. |
|
Анна без гостей все так же занималась собою и очень много занималась чтением - и романов и серьезных книг, какие были в моде. |
Anna devoted just as much care to her appearance when they had no visitors, and she did a great deal of reading, both of novels and of what serious literature was in fashion. |
Современная свадьба залов подходят для различных сценариев - последней моде шоколадного фонтана - чем больше, тем лучше. |
Modern wedding halls are suitable for a variety of scenarios - the latest fashion is a chocolate fountain - the larger the better. |
И цветоводством тоже, выставки цветов сейчас в моде. |
We'll cultivate flowers, for flower shows, very fashionable. |
У меня не было ни крова, ни одежды. Одеться -значило отказаться от всех моих преимуществ, превратиться в нечто странное и страшное. |
I had no shelter-no covering-to get clothing was to forego all my advantage, to make myself a strange and terrible thing. |
К тому времени как Дженет принесла кофе, Пуаро успел одеться. |
Hercule Poirot was dressed by the time he received his coffee from Janet. |
Одна только Греция восстала против Турции и начала войну за независимость; общее внимание устремлено было на Афины. Тогда было в моде жалеть и поддерживать греков. |
Greece only had risen against Turkey, and had begun her war of independence; all eyes were turned towards Athens-it was the fashion to pity and support the Greeks. |
Пит, дорогой, мне неприятно напоминать тебе об этом в воскресенье утром, но разве уже не пора одеться? |
Petey sweetheart, I do hate to rush you on a Sunday morning, but isn't it time to dress up? |
Сейчас это убеждение не очень в моде, мисс Марпл, - угрюмо изрек инспектор Нил. - Хотя лично я с вами согласен. |
That's an unfashionable belief nowadays, Miss Marple, Inspector Neele said rather grimly. Not that I don't agree with you. |
And she needs the right clothes, and a few attractive mannerisms. |
|
Мистер Такаги... я мог бы еще поговорить об индустриализации... и мужской моде целый день... но я боюсь, что работа должна прервать нас и мой партнер имеет несколько вопросов к вам. |
Mr Takagi... I could talk about industrialisation and men's fashions all day,... .. but I'm afraid work must intrude... .. and my associate here has some questions for you. |
Если нельзя никогда хорошо одеться, то действительно - что это за жизнь? |
After all, what sort of life is it if you can never dress decently? |
Нынче это совсем не в моде. |
It's not at all the fashion. |
I'll tell them silk is saucy. |
|
Ох, смотри, я в моем мужское нижнем белье, так что, ну, дайте мне секунду одеться поприличней, лады? |
Uh, look, I'm in my skivvies, so, uh, give me a second to get presentable, all right? |
Что думаешь об Одине, опаздывать в моде? |
What do you think about Odin, fashionably late? |
Я не особо понимаю, что я здесь делаю, потому что вообще не слишком разбираюсь в моде. |
I don't really know what I'm doing here cos I'm not very fashion conscious. |
В итоге, она сказала, что обладает сенсационной информацией о Современной моде. |
The bottom line is, she said she had Bombshell information on Modern Fashion... |
Иначе им всем придется одеться и выйти на прогулку в космос. |
Otherwise, they'd have to get all kitted up and do a space walk. |
За что, бесплатный совет о моде? |
For what, the free fashion advice? |
Мы делаем часть о студенческой моде... |
We're doing a piece on student fashions... |
И воображал, как я принимаю участие в бичевании, ...и даже сам вбиваю гвозди, одетый в тогу по последней римской моде. |
And I could viddy myself helping in and even taking charge of the tolchoking and the nailing in. Being dressed in the height of Roman fashion. |
Yeah, not one of those fat-tresses that are all the rage right now. |
|
Затем предстояло решить следующую задачу - как должна одеться миссис Джеллиби для такого случая? |
The next question was how Mrs. Jellyby should be dressed on the occasion. |
А я даже не могу самостоятельно одеться нормально. |
I can't even dress myself properly. |
I feel like I should put on clothes, but... |
|
И прежде чем что-то решать, надо одеться и понять, на каком мы свете; я ведь в этих делах новичок. |
Let's bat it around and see where we are; I'm new to business. |
In a word, he was a success, he was the fashion. |
|
Рядом с правилами, где можно одеться мужчиной и попасть в армию. |
Right next to the rules about dressing up like a man and joining the army. |
Я найду себя в моде, Китти. |
I've found my thing in Fashion, Kitty. |
не заботьтесь для души вашей, что вам есть, ни для тела, во что одеться. |
Take no thought in your life for what you shall eat. Nor for your body as to what you shall wear. |
Darling, this is a high-fashion magazine. |
|
Oh, no, you better give me time to change and get fixed up. |
|
Однако неясно, носит ли его один из близнецов из-за реальной травмы глаза или они просто делают заявление о моде. |
However, it is unclear whether either twin wears it because of an actual eye injury or whether they are just making a fashion statement. |
Средства массовой информации играют значительную роль, когда речь заходит о моде. |
The media plays a significant role when it comes to fashion. |
Шампанские дома использовали бы дозировку, чтобы приспособить сладость к любому стилю, который был в моде на определенном рынке. |
Champagne houses would use the dosage to tailor the sweetness to whatever style was in fashion in a particular market. |
Эта диета оставалась в моде до тех пор, пока не была установлена истинная причина целиакии. |
This diet remained in vogue until the actual cause of coeliac disease was determined. |
В начале своей карьеры Уэст ясно показал свой интерес к моде и желание работать в индустрии дизайна одежды. |
Early in his career, West made clear his interest in fashion and desire to work in the clothing design industry. |
Это происходит из-за того, что предмет больше не находится в моде или иным образом устарел или заменен. |
This is due to the item no longer being in fashion or otherwise outdated or superseded. |
Он отвозит ее к себе домой, дает ей одеться и, объяснив, что не пытается воспользоваться ее положением, берет у нее интервью. |
He drives her to his house, lets her dress, and after explaining that he is not trying to take advantage of her, interviews her. |
У Блэк была страсть к моде, и она включила это в свои работы. |
Black had a passion for fashion and incorporated this into her artworks. |
Это драма с комическими песнями, которая высмеивает напыщенный стиль других трагедий, которые были в моде в то время. |
It is a drama with comic songs, that satirizes the bombastic style of other tragedies that were in fashion at the time. |
Влияние унисекса расширяется более широко, чтобы охватить различные темы в моде, включая андрогинность, массовую розничную торговлю и концептуальную одежду. |
The impact of unisex expands more broadly to encompass various themes in fashion including androgyny, mass-market retail, and conceptual clothing. |
Франция выплатила часть своих долгов Швеции в бронзе ормолу вместо денег, что привело к моде на хрустальные люстры с бронзой из Франции и хрусталем из Швеции. |
France paid some of its debts to Sweden in ormolu bronzes instead of money, leading to a vogue for crystal chandeliers with bronze from France and crystal from Sweden. |
В сегодняшней моде черные модели, влиятельные люди и дизайнеры составляют один из самых маленьких процентов индустрии. |
In today's fashion, black models, influencers, and designers account for one of the smallest percentages of the industry. |
Некоторые зибеллини были украшены мордами и лапами золотых дел мастеров с драгоценными глазами и жемчужными серьгами, в то время как неприкрашенные меха также были в моде. |
Some zibellini were fitted with faces and paws of goldsmith's work with jeweled eyes and pearl earrings, while unadorned furs were also fashionable. |
Эти внешние карманы были все еще в моде до середины 19-го века. |
These external pockets were still in fashion until the mid-19th century. |
Глубокие цвета и принты использовались, поскольку они не показывали грязь, в то время как украшения использовались для обновления одежды к меняющейся моде. |
Deep colors and prints were used as they did not show dirt, while decorations were used to update clothing to changing fashions. |
В 1980-х и начале 1990-х годов в моде были кудрявые, дразнящие челки, часто удерживаемые высоко на месте с большим количеством лака для волос. |
In the 1980s and early 1990s, curly, teased bangs were in fashion, often held high in place with copious amounts of hair spray. |
Конкретные модные бренды были показаны в фильме не только как возможности размещения продукта, но и как заказные предметы, которые впоследствии привели к тенденциям в моде. |
Specific fashion brands have been featured in film, not only as product placement opportunities, but as bespoke items that have subsequently led to trends in fashion. |
КД все еще был в моде и носился либо с короткими, либо с длинными брюками в качестве парадного платья. |
KD was still in issue and worn with either short or long trousers as parade dress. |
Журнал KALTBLUT, один из ведущих берлинских журналов по искусству и моде, сделал обзор выставки вместе с подробным интервью с Зоммером. |
KALTBLUT Magazine, one of Berlin's leading art and fashion magazines, reviewed the show along with an in-depth interview with Sommer. |
Одношаговые и другие танцы исполнялись в темпе Мемфисского блюза ... Когда был написан Сент-Луисский Блюз, танго было в моде. |
The one-step and other dances had been done to the tempo of Memphis Blues ... When St Louis Blues was written the tango was in vogue. |
Впервые он был принят в качестве предмета высокой моды в 1960-х годах, и с последующими возрождениями как в уличной моде, так и на подиуме. |
It was first adopted as a high fashion item in the 1960s, and with subsequent revivals in both street fashion and on the catwalk. |
Этот период ознаменовался многими изменениями в моде, включая изменения в стилях, модных технологиях и методах распространения. |
The period saw many changes in fashion, including changes in styles, fashion technology and the methods of distribution. |
Искусство переориентировалось на этот путь, следуя моде Древнего Египта по всем эстетическим маршрутам. |
The arts became redirected along this path, following the fashion for ancient Egypt down every esthetic route. |
Сплетница была очень влиятельна в моде для подростков и молодых взрослых женщин. |
Gossip Girl was very influential on fashion for teenage and young adult women. |
Игровой костюм также существует в основной моде как тип одежды. |
The playsuit also exists in mainstream fashion as a type of garment. |
Видимые груди были частью этого классического образа, и некоторые характеризовали грудь в моде как исключительно эстетическую и сексуальную. |
Visible breasts were part of this classical look, and some characterized the breasts in fashion as solely aesthetic and sexual. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «одеться по моде».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «одеться по моде» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: одеться, по, моде . Также, к фразе «одеться по моде» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.