Один из самых красивых замков - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
местоимение: one, some
артикль: a
имя прилагательное: single, alone, solus
Борт номер один - air force one
один и то же - same
один автомобиль - one car
один эксперт - one expert
слепой на один глаз - blind in one eye
остался один - one left
более чем один месяц - more than one month
быть меньше, чем один - be less than one
как один человек - as one man
в котором не один - in which no one
Синонимы к один: всего один, такой же, только, только один, сам, в одиночку, раз, в одиночестве, лишь
Значение один: Без других, в отдельности.
выделение металла из руды - reduction
челнок, выдолбленный из бревна - dugout
башня из слоновой кости - ivory tower
затухание из-за рассогласования - mismatch attenuation
выходить из-под его контроля - get out of his hand
обделка из полукруглого профиля - half-round molding
выход из партии - desertion of the party
конструкция из толстой листовой стали - steel plate work
пластмассовый флакон из поливинилхлорида - PVC bottle
клапан из нержавеющей стали - stainless steel valve
Синонимы к из: С, ребёнка, благодаря, изо
Значение из: Обозначает направление действия откуда-н., источник, место, откуда исходит что-н..
вы один из самых умных - you are one of the smartest
который является одним из самых красивых - which is one of the most beautiful
один из самых важных рек - one of the most important rivers
один из самых важных предметов - one of the most important subjects
один из самых красивых - among the most beautiful
один из самых незабываемых дней - one of the most memorable days
один из самых бесшумных - one of the quietest
самых бедных и маргинальных - the poorest and most marginalized
один из самых больших достижений - one of the greatest achievements
один из самых трудолюбивых - one of the most hardworking
придавать красивый вид - to give a beautiful appearance
красивые глаза - beautiful eyes
красивый баритон - beautiful baritone
мятлик красивый - bluegrass beautiful
блин красивый - damn beautiful
быть более красивым, чем - be more beautiful than
довольно красивый - pretty handsome
красивые праздники - beautiful holidays
красивый и мирный - beautiful and peaceful
необыкновенно красивый - unusually beautiful
Синонимы к красивых: красивый, прекрасный, хороший, милый, хорошенький
долото для врезки замков - mortise lock chisel
замков - locks
замковый шарнир - crown hinge
заплечик замкового соединения - tool joint shoulder
замково-стопорная система - holdback system
замковая обвязка дверной коробки - lock jamb
замково-стопорное устройство пусковой установки - launcher holdback
замковые усилия - undercut efforts
замковый парк - castle park
прочность замкового соединения - fastness to lasting
Синонимы к замков: тюрьма, дворец, крепость, серьга, запор
Принц Коррехидор. У него 7 замков в Испании, и он ждет мою милость, чтобы жениться. |
The Prince of Corregidor, waiting to carry me to his castles in Spain. |
The second row consists of two locks or lock forwards. |
|
Я встретил Нельсона когда играл в Столкновение замков онлайн |
I met this kid Nelson playing Clash of Castles online. |
I just want to think about lovely, happy things. |
|
Я купил один из самых стильных и красивых автомобилей на планете. |
I bought one of the most stylish and beautiful automobiles on this planet |
Как следствие в этом городском районе, где много исторических памятников и красивых мест, зарождается соответствующая культурная традиция. |
As a result, a cultural tradition is being created in this part of the city, alongside its abundant monuments and the beauty of its sights. |
Спуск по течению одного из самых красивых заливов Майорки в одноместной или двухместной байдарке. |
Sliding through the waters of one of the most beautiful bays of Majorca in one or two-person canoes. |
Длинная голова очень красивых линий с темными глазами, хорошая пигментация и крупные зубы. |
Long head of parallel and noble lines, dark eyes and saturated pigment, excellent teeth. |
В Киеве сегодня много оживленных кафе, баров и других красивых мест, где люди могут расслабиться и отдохнуть. |
Drivers now allow pedestrians to cross the street, as in Geneva or Munich (while in Moscow people must still dash aside from onrushing cars impervious to pedestrian safety). |
Japan is full of beautiful cities. Kyoto and Nara, for instance. |
|
Оказалось, что она может иметь сколько угодно красивых вещей и нарядов, а, как гласит средневековая поговорка, брать, иметь и сохранять - приятные слова. |
She found she could have nice personal possessions and ornaments for the asking, and, as the mediaeval saying puts it, Take, have, and keep, are pleasant words. |
В близкие друзья выбираю себе людей красивых, в приятели - людей с хорошей репутацией, врагов завожу только умных. |
I choose my friends for their good looks, my acquaintances for their good characters, and my enemies for their good intellects. |
Not a lot of scenery here in East Texas. |
|
Она смотрела на всех красивых мужчин с одинаковым вниманием и приветливостью, вроде того как здравомыслящие и добродетельные люди смотрят на все доброе. |
She viewed all handsome men with that equal regard and benevolence which a sober and virtuous mind bears to all the good. |
Как обычно, мистеру Рено, префекту полиции свозят для обыска беженцев, либералов и красивых девушек. |
This is the customary roundup of refugees, liberals and, of course, a beautiful young girl for Renault, the prefect of police. |
Но эта небольшая ложь Позволила нам попасть в парочку закрытых и очень красивых мест. |
But that little fib got us into a few restricted but spectacular places. |
I learned a lot of fancy words. |
|
Я живу в Вильямсбурге с подругой и создаю коллекцию невероятно красивых сумочек. |
I live in Bloomsburg, With a roommate ... And I have just begun designing My own great handbags. |
Добро пожаловать в один из родовых замков д'Эрбервиллей! |
Welcome to the ancestral manor of the D'Urbervilles. |
Раздвижные двери отделяли его от пассажиров, но так как двери были без засовов и замков, то весь вагон оказывался в общем пользовании. |
A door running in grooves separated each of the others from the lavatory; but as there were neither bolts nor locks, the whole suite was practically common ground. |
Her wide beautiful eyes stared at Poirot. They were singularly expressionless. |
|
Целенаправленный взлом замков и вентиляции. |
Specialized hack to operate doors and vents. |
Знаешь, я была большой фанаткой замков из мокрого песка, но люди не думают, что это, по сути, дилетантство. |
You know, I used to be a, uh, major drip- castle aficionado, But people didn't think that that's inherently amateurish. |
Это должно быть не увеселительное место, а просто место для гулянья. Плату за вход я бы назначил высокую, чтобы привлечь красивых женщин. |
It should not be a pleasure resort, but a lounging place, with a high price for entrance in order to attract the fine ladies. |
Во времена Импрессионистов, каждый, кто был изгнан из Салона, из-за красивых картин и каждый, кто считал... |
At the time of the Impressionists, everyone who was rejected from the Salon for beautiful paintings and everyone who was considered... |
Для него Нью-Йорк означал красивых женщин и уличных проныр, которые казалось, знали все про всех. |
To him, New York meant beautiful women and street-smart guys who seemed to know all the angles. |
Теория пространственно-временных туннелей, езда на мотоцикле и взлом замков. |
Wormhole theory, motorcycle riding and lock- picking. |
Мисс Ватсон сказала, вы увлекаетесь взломом замков |
Miss Watson tells me that you're into lock-picking. |
А что если даже после красивых слов они захотят его выгнать? |
What happens after all the nice wors an they still try to kick him out? |
Я заметил несколько хитрых замков на двери черного хода в секретный винный погреб Бина. |
I saw a couple broken burglar bars under the back door to Bean's secret cider cellar. |
А значит Евангелие от Иакова поместят за такое количество замков и дверей, что Юлиусу Фридману не видать его как собственных ушей. |
Which means the Gospel According to James is gonna be put under so many locks and so many keys that Julius Friedman will never catch a whiff of it again. |
Он протестует против смены замков. |
He took exception to changing the locks. |
Это была живая лавина самых красивых созданий, которые только существуют в природе,- ибо даже человек должен уступить им первое место. |
It was composed of living forms-the most beautiful known in nature: for in this man must give way to the horse. |
Я использую его только в редких случаях. Я врезался в стену разнообразия ключей и замков. |
I use him on the rare occasion I hit a wall of the lock-and-key variety. |
Ух, мы можем сделать список красивых городов и поехать в каждый из них. |
(EXHALES) We can make a list of beautiful cities and go to each one of them. |
Вы находитесь у ведьм в долгу,потому что без сумасшедших замков никто не воскрес бы из мертвых так что в следующий раз заказ на массовое убийство |
You are on witch duty because without crazy locks, no one's rising from the dead. So next order of business, mass murder. |
Когда меня нанимали, то просили вставлять в перевод немного красивых оборотов, для вашей же пользы. |
When they hired me, they told me to put a little spin on things, a little psy-ops. |
We have been on the prowl for some amazing pots. |
|
У красивых мужчин есть такие же преимущества. |
Good-looking men have the same advantage. |
Поэтому, чтобы никто больше не смог заполучить силу Абигеля, он закрыл её на несколько магических замков. |
So to prevent Abigail's powers from falling into anyone's hands, Alan constructed many magical barriers and spread them around. |
Я даже и не подозревал, что в этих красивых журналах печатают.. |
I had no idea that these magazines... |
И даже электрических замков. |
Not even power-locks. |
Для меня, Helvetica— одна из красивых нестареющих вещей. |
For me, Helvetica's just this beautiful, timeless thing. |
В стране насчитывается более 100 замков, многие из которых расположены в Нижнесилезском воеводстве и вдоль популярной тропы орлиных гнезд. |
There are over 100 castles in the country, many in the Lower Silesian Voivodeship and along the popular Trail of the Eagles' Nests. |
Он также был назван одним из 50 самых красивых людей журнала People в 1998 году. |
He was also named one of People magazine's 50 Most Beautiful People of 1998. |
Морозко находит ее там; она вежлива и добра к нему, поэтому он дает ей сундук, полный красивых вещей и прекрасных одежд. |
Morozko finds her there; she is polite and kind to him, so he gives her a chest full of beautiful things and fine garments. |
В 2011 году Travel + Leisure назвал Йельский университетский городок одним из самых красивых в Соединенных Штатах. |
In 2011, Travel+Leisure listed the Yale campus as one of the most beautiful in the United States. |
Она была последним известным заводчиком Шантильи в США.. LTD произвела много красивых котят до его ухода на пенсию. |
She was the last known Chantilly breeder in the U.S.. LTD produced many beautiful kittens before his retirement. |
Одним из самых красивых его зданий в Будапеште является Музей прикладного искусства. |
One of his most beautiful buildings in Budapest is the Museum of Applied Arts. |
К 1314 году Роберт Брюс отвоевал большую часть шотландских замков, когда-то принадлежавших Эдуарду, и вторгся в Северную Англию вплоть до Карлайла. |
By 1314, Robert the Bruce had recaptured most of the castles in Scotland once held by Edward, pushing raiding parties into northern England as far as Carlisle. |
CNN назвал курорт острова Лаукала на Фиджи одним из пятнадцати самых красивых островных отелей в мире. |
CNN named Fiji's Laucala Island Resort as one of the fifteen world's most beautiful island hotels. |
Роман начинается с того, что Дэвид переезжает в новый дом у подножия каких-то красивых гор. |
The novel begins with David moving to a new house at the base of some beautiful mountains. |
В 2006 году он был признан одним из самых красивых людей в мире по версии журнала People. |
In 2006, he was voted one of People magazine's World's Most Beautiful People. |
Дробовики также часто используются в качестве пробивных устройств для поражения замков. |
Shotguns are also often used as breaching devices to defeat locks. |
Они используют HTML5 History API для поддержания красивых URL-адресов в современных браузерах, несмотря на приложение AJAX. |
They use the HTML5 History API to maintain good-looking URLs in modern browsers despite the AJAX app. |
В игре также есть различные небоевые навыки, такие как карманные кражи или взлом замков для альтернативных способов выполнения квестов. |
The game also features various non-combat skills such as pickpocketing or lock picking for alternate ways of completing quests. |
Музей был основан в 1915 году французскими учеными и считается одним из самых красивых в Юго-Восточной Азии. |
The museum was established in 1915 by French scholars, and is regarded as one of the most beautiful in Southeast Asia. |
В 2011 году журнал Los Angeles Times включил ее в список 50 самых красивых женщин в кино. |
In 2011, Los Angeles Times Magazine listed her as one of the 50 Most Beautiful Women in Film. |
Уродливые завидуют красивым, и это побуждает уродливых прелюбодействовать с женами красивых. |
The ugly envy the beautiful and this triggers the ugly to commit adultery with the wives of the beautiful. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «один из самых красивых замков».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «один из самых красивых замков» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: один, из, самых, красивых, замков . Также, к фразе «один из самых красивых замков» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.