Один из самых первых - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
местоимение: one, some
артикль: a
имя прилагательное: single, alone, solus
заходить один за другой - overlap
один из должников (по ссуде) - one of the debtors (the loan)
один к одному (одна к одной, одно к одному) - one to one (one to one, one to one)
команда один - team one
аренда один путь - one way rental
были один из них - were one of them
дорогой один - a dear one
где один хочет - where one wants
как еще один вариант - as another option
закладывать один & Rsquo; s жизнь - to pawn one's life
Синонимы к один: всего один, такой же, только, только один, сам, в одиночку, раз, в одиночестве, лишь
Значение один: Без других, в отдельности.
из того - from
один из пяти районов Нью-Йорка - one of the five districts of New York City
выгонять из норы или конуры - unkennel
состоящий из гравия - gravelly
выходить из подчинения - get out of hand
исключать из корпорации - disbar
выход из организации - exit from the organization
блюдо из - dish out
из ясного неба - out of a clear sky
кровля из желобчатой черепицы - roof in hollow tiles
Синонимы к из: С, ребёнка, благодаря, изо
Значение из: Обозначает направление действия откуда-н., источник, место, откуда исходит что-н..
вы один из самых красивых - you are one of the most beautiful
живут до самых высоких стандартов - live up to the highest standards
за пределами наших самых смелых мечт - beyond our wildest dreams
один из самых традиционных - one of the most traditional
состояние из самых современных компонентов - state-of-the-art components
один из самых важных символов - one of the most important symbols
сегодня один из самых важных - today one of the most important
одна из самых важных тем - one of the most important themes
при самых благоприятных обстоятельствах - under the best circumstances
один из самых динамичных - one of the most dynamic
(во-первых - (at) first
в течение первых двух - within the first two
в течение первых дней - for the first days
в течение первых трех месяцев - for the first three months
в течение первых шести месяцев жизни - during the first six months of life
во-первых, какие - firstly, what are
Появление первых - emergence of the first
среди первых в мире - among the first in the world
раз в течение первых - times during the first
один из первых, чтобы перейти - one of the first to go
Во-первых, они являются одним из самых ранних признаков массового производства одного продукта в истории. |
First, they are one of the earliest signs of mass production of a single product in history. |
Кроме того, в списке самых богатых стран мира Швеция занимает одно из первых мест по степени разрыва в уровнях безработицы среди местного населения и иммигрантов. |
Besides, Sweden has one of the rich world's biggest gaps between native and immigrant employment rates. |
Это изменение приводит к реальному присутствию Христа в Евхаристии-учении, в которое верили с самых первых дней существования Церкви. |
The change effects the Real presence of Christ in the Eucharist, a doctrine which has been believed from the earliest days of the Church. |
Один из самых первых выпусков включал статью о том, как один из их авторов отправился смотреть фильм о предполагаемом НЛО. |
One of the very first issues included an article about how one of their writers had gone to watch film of a supposed UFO. |
Израиль имеет дипломатическое представительство в Сингапуре с самых первых дней своего существования, официально оформленное в 1968 году. |
Israel has had diplomatic representation in Singapore since its earliest days, with representation formalised in 1968. |
Эти выводы стали частью результатов исследований, проводимых группой ученых в окрестностях хутора Сельялэнд, который располагается на главном острове и который, как выяснили археологи, является местом самых первых поселений в Исландии, датируемых примерно 800 годом нашей эры. |
These contributed to research focused on Seljaland, which is nearby on the mainland and now appears to be Iceland’s earliest dated settlement, at around AD 800. |
В книге рассказывается о том, как антисемитизм с самых первых дней христианского движения перерос в полномасштабную ненависть ко времени крестовых походов. |
The book provides an account of how antisemitism developed from the very early days of the Christian movement into full-blown hatred by the time of the Crusades. |
В альбоме собраны редкие, неизданные и альтернативные песни и выступления Джоплин, начиная с ее самых первых живых записей в 1962 году и до 1970 года. |
The album gathers rare, unreleased and alternate songs and performances by Joplin, from her very first live recordings in 1962 until 1970. |
Керамика и ткачество являются одними из самых первых видов искусства, демонстрирующих филиппинский художественный дизайн, и их можно увидеть в пещерных жилищах по всей стране. |
Pottery and weaving are among the very first art forms showcasing Filipino artistic design and are evident from cave dwellings all over the country. |
Capture attention quickly by starting with the most compelling parts of your video. |
|
Во-первых, через действие аффектов, тех самых, которые описаны в этике. |
First, through the action of affections, the same ones that are described in the Ethics. |
Мануэль Тинио основал одну из первых и самых больших рисовых мельниц в Кабанатуане. |
Manuel Tinio established one of the first and biggest ricemills in Cabanatuan. |
Прежде чем приступить к иллюстрациям обложек, Келли Фриз сделал обложки первых изданий самых ранних книг серии. |
Before he started the cover illustrations, Kelly Freas did the covers of the first editions of the earliest books of the series. |
В истории партии Старший Брат, конечно, фигурировал как вождь революции с самых первых ее дней. |
In the Party histories, of course, Big Brother figured as the leader and guardian of the Revolution since its very earliest days. |
Два самых больших околоземных объекта 433 Эрос и 1036 Ганимед, естественно, также были обнаружены одними из первых. |
Two of the biggest Near-Earth objects 433 Eros and 1036 Ganymed, were naturally also among the first to be detected. |
Одно из самых первых имен в этом деле. |
One of the oldest designations in our line of work. |
С самых первых дней своего существования Организация Объединенных Наций была основным форумом для обсуждения и действий в отношении международного сотрудничества в области развития. |
From its earliest days, the United Nations has been a lightning rod for debate and action on international cooperation for development. |
С середины 1860-х годов он был одним из самых известных ныне живущих физиков в мире, во-первых, благодаря своему мастерству и трудолюбию в качестве репетитора. |
From the mid-1860s on, he was one of the world's most famous living physicists, due firstly to his skill and industry as a tutorialist. |
С самых первых дней своего существования твердокаменная художественная литература публиковалась в так называемых криминальных журналах и была тесно связана с ними. |
From its earliest days, hardboiled fiction was published in and closely associated with so-called pulp magazines. |
Джон Говард был одним из самых известных первых тюремных реформаторов. |
John Howard was one of the most notable early prison reformers. |
В то время как полигональные нарезы существовали с самых ранних дней нарезных стволов, они вышли из употребления ко времени первых кордитных патронов. |
While polygonal rifling has been around since the earliest days of rifled barrels, it had faded out of use by the time of the early cordite cartridges. |
Он был одним из первых славянских художников-экспрессионистов и одним из самых аутентичных македонских пейзажистов, в которых он также привнес народные элементы. |
He was one of the first Slavic expressionist painters and one of the most authentic Macedonian painters of landscape, in which he imported folk elements as well. |
Еженедельник дип-Ривер, The North Renfrew Times, издавался Ассоциацией сообщества дип-Ривер с самых первых дней существования города. |
Deep River's weekly, The North Renfrew Times, has been published by the Deep River Community Association since the Town's earliest days. |
Функция hooking реализуется путем изменения самых первых нескольких команд кода целевой функции для перехода к введенному коду. |
Function hooking is implemented by changing the very first few code instructions of the target function to jump to an injected code. |
Это был один из самых первых и наиболее внушительных замков, построенных после вторжения норманнов в Англию в 11 веке. |
It was one of the first and most impressive castles built after the Norman invasion of England in the 11th century. |
Это один из самых первых весенних цветов, продолжающий цвести в течение всего лета в местах, где снег тает позже. |
It is one of the very first spring flowers, continuing to flower during the whole summer in localities where the snow melts later. |
В своих самых ранних состояниях визуальные представления в китайском нефрите воплощают одну из первых форм повествования. |
In its earliest states, the visual representations in Chinese jade embody one of the first forms of narrative. |
Во-первых, Рауль едва ли сможет сделать хоть какое-то движение в сторону даже самых скромных, строго экономических и нормативных реформ, которые, как он наивно надеется, вернут продукты питания на столы кубинцев. |
First, Raúl will barely be able to budge even on the modest, strictly economic and regulatory reforms that he hopes, somewhat naïvely, will put food back on Cubans' table. |
С самых первых дней существования телефона была признана необходимость в единице измерения эффективности передачи телефонных средств. |
Since the earliest days of the telephone, the need for a unit in which to measure the transmission efficiency of telephone facilities has been recognized. |
С самых первых дней пребывания там число пять вызывало у нее сильные ассоциации. |
From her earliest days there, the number five had potent associations for her. |
Однако после первых двух-шести недель роста они могут стать одними из самых выносливых домашних наземных птиц. |
After their first two to six weeks of growth, though, they can be some of the hardiest domestic land fowl. |
В течение первых 2 лет после публикации журнал имел один из самых высоких показателей цитируемости. |
Within the first 2 years of publication, the journal had one of the highest citation rates. |
Либерман был одним из первых политиков, высказавших озабоченность по поводу Mortal Kombat в 1993 году, и продолжал оставаться одним из самых ярых критиков жестоких видеоигр. |
Lieberman had been one of the first politicians to voice concerns over Mortal Kombat in 1993, and continued to be one of the most avid critics of violent video games. |
Десять самых счастливых стран в общем рейтинге также составляют десять из первых одиннадцати мест в рейтинге счастья иммигрантов. |
The ten happiest countries in the overall rankings also make up ten of the top eleven spots in the ranking of immigrant happiness. |
В истории партии старший брат фигурировал как лидер и хранитель революции с самых первых ее дней. |
In the Party histories, Big Brother figured as the leader and guardian of the Revolution since its very earliest days. |
Он считается одним из первых и самых важных альбомов в жанре французского дома. |
It is credited as being one of the first and most important albums in the French house genre. |
Если вы рассматриваете хороший статус статьи, вам нужно начать с самых первых строк. |
If you are contemplating a Good Article status, you have to start from the very first lines. |
Первая строка-одна из самых узнаваемых и цитируемых первых строк во всех английских стихах. |
The opening line is one of the most recognized and quoted first lines in all of English verse. |
Затем она открыла свою шкатулку красного дерева, где хранила письма мужа, начиная с самых первых, написанных еще до помолвки. |
Then she opened her rosewood box wherein were the letters her husband had written to her in courtship and since. |
Десять самых популярных британских газет, включая Таймс, Гардиан, Дейли телеграф и Индепендент, опубликовали этот доклад на своих первых полосах. |
Ten of the UK's most popular newspapers featured the report on their front pages, including the Times, Guardian, Daily Telegraph and Independent. |
Поэтому с самых первых дней их резко преследовали, а вождей вскоре казнили. |
Consequently, from the earliest days, they were sharply persecuted and leaders were soon executed. |
Этот фильм позже стал одним из первых и самых кассовых выпусков видеозаписи с рейтингом X. |
The movie later became one of the first, and highest-grossing, X-rated videotape releases. |
Мы обнаружили все эти галактики вплоть до самых первых сверхмассивных чёрных дыр. |
We've discovered all of these galaxies right back to the very first supermassive black holes. |
Этот мультфильм был одним из самых первых, в котором было много реплик Гуфи в одно время. |
The cartoon was one of the very first to feature many replicas of Goofy at one time. |
Хотя стандарт KCS существовал с самых первых дней микрокомпьютерной революции, он не смог предотвратить распространение альтернативных кодировок. |
Although the KCS standard existed from the earliest days of the microcomputer revolution, it failed to prevent a proliferation of alternative encodings. |
Первое восстание в октябре 1831 года считается одним из самых первых восстаний рабочих. |
The first revolt, in October 1831 is considered to be one of the very first worker uprisings. |
Он много работал в театре Бакстера с самых первых дней его существования, будучи ответственным за модель архитектора до его строительства. |
He was much involved at the Baxter Theatre from its earliest days, being responsible for the architect’s model prior to its construction. |
Это одно из самых быстрорастущих растений, и оно было одним из первых растений, которые были превращены в пригодное для использования волокно 50 000 лет назад. |
It is one of the fastest growing plants and was one of the first plants to be spun into usable fiber 50,000 years ago. |
Он также имел успех в записи и редактировании биографий самых разных людей, основанных на рассказах из первых рук об их собственной жизни. |
He also had success in recording and editing biographies of very diverse people, based on first-hand accounts of their own lives. |
В самых первых классификациях виды Тетраспоры были отнесены к порядку Tetrasporales под названием Chlorophyta. |
In the very first classifications, species of Tetraspora were classified into the order Tetrasporales under Chlorophyta. |
Хочу, чтобы можно было пригласить самых разных гостей. |
And then I'd like to feel we could ask all sorts. |
Доктор Брэш (Brash) сказал: «Это демонстрирует вопиющий недостаток уважения к юридической процедуре со стороны сотрудников одного из наших самых главных законодательных органов». |
Dr. Brash said: This shows a serious lack of respect for the legal process by the office of one of our most senior law makers. |
Быстро переберемся в 2012 год на очередную выставку SHOT, где черная винтовка определенно стала звездой шоу, и где на всех стендах показывают боевое оружие самых разных типов и предназначений. |
Fast-forward to SHOT 2012, where the black rifle was clearly the star of the show, and tactical gear of all types was on display everywhere. |
Нет, потому что ты должен заставить Труди Марч дать нам эксклюзив с одним из самых упертых рок-н-ролльщиков. |
No, because you're going to get Trudy March to give us an exclusive with one of rock'n'roll's most enduring rooters. |
Это напоминает мне о первых шагах Хоккей. |
This reminds me of the first steps on the ice . |
We hunt there during a new moon, if they are weak. |
|
But you guys are my two closest friends. |
|
Пока The Human League распадались на части, кое-что набирало силу в одном из самых невероятных для этого мест. |
Whilst The Human League were crumbling, something was brewing in the most unlikely of places. |
Во-первых, комната была плохо освещена, во-вторых доктор Бауэрстайн примерно такого же роста, как и я, и тоже носит бороду. |
The room was dimly lighted. Dr. Bauerstein is much of my height and build, and, like me, wears a beard. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «один из самых первых».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «один из самых первых» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: один, из, самых, первых . Также, к фразе «один из самых первых» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.