Одна вещь, которую я люблю - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Одна вещь, которую я люблю - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
one thing i like
Translate
одна вещь, которую я люблю -

- вещь [имя существительное]

имя существительное: thing, article, object, work, entity, shebang, concern

- я

I



Савитара, я случайно попал в будущее, где увидел как он убивает девушку, которую я люблю.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I was accidentally thrust into the future, and I saw him murder the woman I love.

Есть метафора, которую я очень люблю: жить, как компас.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There's a metaphor which I love: living like a drawing compass.

Поэтому я написала эту песню, которую любила, и послала ее им, и они с Джоэлом, я помню, оставили мне большое сообщение, сказав: Я ненавижу тебя, ублюдок, я люблю эту песню.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So I wrote this song that I loved and I sent it to them and he and Joel, I remember, left me a great message saying, I hate you, you bastard, I love this song.

Не знаю, но этот разлад мучит меня. Нет мне ни счастья, ни покоя, пока я не буду обладать этой женщиной, которую ненавижу так же пылко, как и люблю.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I am at a loss to account for it, but so it is.-There is no happiness, no repose for me, until I possess this woman, whom I love and hate with equal rage.

Я также люблю деталь, которую Вы имеете внизу его правая нога, где его нога - опора на опору, и это точно, что мы можем видеть на плите Паленке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I also love the detail that you have underneath his right foot where his foot is resting on a pedestal, and that is exactly what we can see on the Palenque slab.

Я верю в прочную юридическую систему! И в право ассимиляции в страну, которую я люблю!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I believe in a strong judicial system... and the right to assimilate into the country I love!

Есть одна горячая... дикая... необычная вещь, которую я люблю делать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There is one hot... wild... kinky thing that I do like doing.

С тех пор, как ты прибыл в Метрополис, меня похищали, угрожали моей жизни, а теперь женщина, которую я люблю, лежит на больничной койке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ever since you came to Metropolis, I've been kidnapped, my life put in jeopardy, and now the woman I love is lying in a hospital bed.

Эти люди - часть меня. И они-часть Америки, этой страны, которую я люблю.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These people are a part of me. And they are a part of America, this country that I love.

Это та самая страница, которую я люблю кормить, или изложение фактов?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Is this the I love fed the page or a presentation of facts?

С девушкой, которую я люблю.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I wanna whisk away the girl I love.

В аналоговых синтезаторах есть нечеткость, которую я люблю.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There's a fuzziness to analogue synths that I love.

Я молода, - кратко ответила она, - я люблю жизнь, которую ты сделал для меня такой сладостной, и мне было бы жаль умереть.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I am young, gently replied Haidee; I love the life you have made so sweet to me, and I should be sorry to die.

Разве я не могу любить Люсьена и жить в добродетели, которую я люблю так же сильно, как и его? Разве я не готова умереть здесь ради нее, как я готова была умереть ради него?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Can I not love Lucien and be virtuous? Am I not ready to die here for virtue, as I should be ready to die for him?

С другой, ты похитила женщину, которую я люблю, и уморила ее голодом в башне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On the other, you kidnapped the woman I loved and starved her to death in a tower.

У меня еще осталась одна песня, которую я собираюсь написать сам, потому что я люблю это делать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I still have one more song left to write that I'm going to do by myself, because I love to do that.

Оказалось, что я не могу доверить своим телохранителям охранять женщину, которую люблю.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I've got guards I can't trust to protect the woman I love.

Лучше, чем помощь, которой я восхищаюсь, и Рэй, которую я люблю.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Better than The Help, which I quite admire, and Ray, which I love.

Что мне мешает стать хорошим мужем женщины, которую я люблю?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Is there anything that would prevent me from making a good husband to a woman that I loved?

Каждый год я бросаю работу, которую люблю, чтобы подвергнуться радиоактивному облучению, которое, вероятно, вполовину сократит мою жизнь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Every year I give up work I love to expose myself to radiation that will probably cut my life in half.

Слушайте, извините, не хочу показаться невежливым, но мне нужно позвонить сестре Раджа, которую я так сильно люблю.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Listen, guys, I'm sorry, I don't mean to be rude, but I need to go call Raj's sister, who I love so much.

Передайте мой привет госпоже де Розмонд, которую я люблю, как она того вполне заслуживает.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Bring me back to the recollection of Madame de Rosemonde, whom I shall always love for her great merit.

Да, и пользуясь случаем, позвольте мне поздравить с годовщиной мою любимую жену, которую я люблю больше жизни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yeah, um, let me take this opportunity to wish a belated happy anniversary to my lovely wife whom I love more than words could ever possibly say.

Вы знаете, я люблю смешивать узоры, и для этой коллекции, я создал много узоров, которые включил в сумку, которую держала Иен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You know I love to mix prints, and for this collection, I did a lot of screen printing, which I introduced with the bag that Eyen's holding.

Я люблю тех лошадей, которые их возят, мне бы хотелось быть той маленькой собачкой, которую дочки мои держат на коленях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I love the very horses that draw them; I envy the little lap-dog on their knees.

Я сойду с ума! И в своем безумии уничтожу не только человека, которого ненавижу, но и женщину, которую люблю!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I shall go mad; and in my madness destroy not only the man I hate, but the woman I love!

Приостановка воздушного движения была не по вине Америки, которую я люблю.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The suspension of air traffic was in no way caused by America, which I love.

Видите ли, в одной жизни, я обручен с женщиной которую люблю.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

See, in one life, I'm engaged to marry a woman I love.

Я сплю в двух шагах от девушки, которую люблю.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I sleep right next door to the girl I love.

Мы не можем доверить судьбу Четырех Земель и Эльфов в руки этого Друида и моей племянницы, которую я искренне люблю,

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We cannot put the fate of the Four Lands and the Elvin people in the hands of this Druid and my niece, whom I love dearly,

Это женщина, которую я очень не люблю, -угрюмо заметил майор, - и которую вам также не за что любить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is a woman whom I dislike very much, said the Major, doggedly, and whom you have no cause to love.

Я люблю петь, когда еду в машине, и пока я не встретила Финна, я всегда пела одна. И это была первая песня, которую я спела с ним, когда мы ехали вместе в машине, так что... это для него.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I like to sing in the car and, um... and before Finn, I used to sing alone and this was the first song that I... sang with him when we would... drive around together, so... this is for him.

Это просто группа, которую я очень люблю. Иногда моя собственная музыка может быть такой же.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's just a band that I'm a fan of. Sometimes, my own music can be like that.

Я люблю слушать ветер в её струнах, песню, которую он поет для города.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I love to listen to the wind Through her strings The song that it sings for the town

Еще одна страница, которую я люблю, - это список альбомов, запланированных к выпуску в 2013 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Another page I love is the List of albums scheduled for release in 2013.

О, кленовый лист, по всему миру, когда ты поднимаешься высоко, ты говоришь о мужестве, мире и спокойной силе, о Канаде, которую я люблю.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Oh, Maple Leaf, around the world, You speak as you rise high above, Of courage, peace and quiet strength, Of the Canada I love.

И в 2014 году, в день, когда закон изменился, я вышла замуж за свою жену, которую действительно очень люблю.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And in 2014, on the day that the law was changed, I married my wife, who I love very much, indeed.

Представь моё разочарование, когда до меня дошло, что женщину, которую я люблю, вот-вот выставят из страны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now, you can imagine my disappointment when it suddenly dawned on me that the woman I love is about to be kicked out of the country.

Потому же я стараюсь отвадить от себя Маньку, которую, ты сама знаешь, я люблю искренно, по-настоящему.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That's why I'm trying to break Manka away from me, whom, you know, I love sincerely, in the real way.

Я отказываюсь идти к алтарю и давать клятвы женщине, которую люблю в присутствии это дурацкого вора случайно попавшейся волнистой картошки

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I refuse to look down from the altar as I say my vowels to the woman of my dreams, and see that damned, stupid, accidental-curly- fry-stealing

Тогда, когда я люблю его, я-его слух, через который он слышит, его зрение, через которое он видит, его рука, через которую он сжимает, и его нога, через которую он ходит.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then, when I love him, I am his hearing through which he hears, his sight through which he sees, his hand through which he grasps, and his foot through which he walks.

Я только одно еще скажу: вы понимаете, что я говорю о сестре, которую я люблю, как своих детей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I will only say one thing more: you know that I am speaking of my sister, whom I love as I love my own children.

О, кленовый лист во всем мире, ты говоришь, поднимаясь высоко, о мужестве, мире и спокойной силе, о Канаде, которую я люблю.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

O, Maple Leaf around the world, You speak as you rise high above, Of courage, peace and quiet strength, Of the Canada that I love.

Я просто не люблю, когда меня клеймят, преследуют и ставят перед судом инквизиции на каждой правке, которую я делаю.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I simply do not like being labeled, followed, and put before a 'court of inquisition' on every edit I make.

Мои воспоминания о тебе, Дочь, которую я всё еще люблю бесконечно-бесконечно

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My memories of you, the daughter I still love infinity times infinity.

Я люблю игры, и я знаю одну другую, в которую мы можем поиграть.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I like games, and there're some other ones we can play too.

Он построен на 14 островах, много воды, которую я люблю, много интересных музеев, Стокгольм - чудесный.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's built on 14 islands, lots of water, which I love, lots of interesting museums, Stockholm's lovely.

Я не люблю вставать рано, но вынужден, потому что у меня много работы, которую мне нужно сделать в течение дня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I do not like to get up early, but I have to, because I have a lot of work to do during the day.

Савитара, я случайно попал в будущее, где увидел, как он убивает девушку, которую я люблю.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I was accidentally thrust into the future, and I saw him murder the woman that I love.

Люблю Вашингтон, - думал он, с удовольствием разглядывая прекрасную фигуру помощницы, которую не мог скрыть даже кашемировый свитер.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I love Washington, he thought, admiring the assistant's perfect shape beneath her cashmere sweater.

А на природе так красиво, что я люблю рисовать там.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And the countryside is so beautiful that I love painting there.

Я не люблю, когда люди грубы и агрессивны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I don't like when people are rude and aggressive.

Послушай, принеси мне сладкого, я люблю пирожные... А если твой кавалер будет хорошо одет, выпроси у него старое пальто, - мне пригодится!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Listen, bring me back some dessert. I like cakes! And if your gentleman is well dressed, ask him for an old overcoat. I could use one.

Люблю каждый корешок, каждую каменную голизну, на которой ломается лемех, бесплодный грунт люблю, безводное нутро ее люблю.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I love every flint, the plow-breaking outcroppings, the thin and barren top-soil, the waterless heart of her.

Я тебя не люблю и никогда не любила А уж после того, как она перечеркнет этой фразой четыре последних года, можно будет перейти к более практическим делам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I never loved you. After she had obliterated four years with that sentence they could decide upon the more practical measures to be taken.

А я люблю о них говорить за ужином.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, I'm fond of talking about them over supper.

Она у меня Лизочку крестила, я люблю ее, бедную.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She is my Lisotchka's godmother; I am fond of her, poor thing!

Арлена, я люблю вас, и эта любовь сводит меня с ума!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm crazy about you - crazy - you've driven me mad...

И я люблю эту жару. . . . Техас удочерил бы меня, говорю тебе прямо сейчас.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And I love the heat. . . . Texas would've adopted me, I'm telling you right now.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «одна вещь, которую я люблю». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «одна вещь, которую я люблю» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: одна, вещь,, которую, я, люблю . Также, к фразе «одна вещь, которую я люблю» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information