Важнейшая роль, которую играют - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Важнейшая роль, которую играют - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
the vital role played by
Translate
важнейшая роль, которую играют -

- роль [имя существительное]

имя существительное: role, part, character



Важнейшая часть линии, которую необходимо было удержать вот здесь

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The most crucial part of the line that must be held it's right up there.

В следующую секунду Фелим повернулся спиной к равнине и помчался вниз по откосу со всей скоростью, на которую только были способны его подкашивающиеся ноги.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In another instant his back was turned towards the plain; and, in another, he was rushing down the ravine, as fast as his enfeebled limbs would carry him!

Ещё дизайн покушается на одежду, которую я хочу носить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But design also impinges on the clothes that I want to wear.

Правда в том, что забота, которую проявили незнакомые люди онлайн, уже была противоречием.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The truth is that the care shown to me by these strangers on the internet was itself a contradiction.

Что, если бы до скончания мира, приходя на её могилу, вы могли бы чувствовать запах той Жозефины, которую любил Наполеон?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What if, for the rest of eternity, when you went to visit her site, you could smell Josephine just as Napoleon loved her?

Восторг археологических открытий столь же силён, как любовь, ведь древняя история — самая прекрасная любовница, которую можно представить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The thrill of archaeological discovery is as powerful as love, because ancient history is the most seductive mistress imaginable.

Второй тип — главная героиняпрекрасная, но скромная женщина, в которую влюбляется главный герой, хотя вначале не обращает на неё внимания или не проявляет симпатии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The second is our leading lady, the beautiful but demure woman our leading man falls in love with despite not noticing her at first or not liking her if he did.

И, вы знаете, у меня в школе есть подруга, которую сделали таким же образом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So, you know, I have a friend at school, and she's made in the same way.

Начинался крутой и извилистый спуск к реке, через которую был переброшен каменный мост.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At this point the road twisted down a long slope towards a wide stream that was crossed by a stone bridge.

Мне пришлось позвонить Марис из-за вечеринки, которую я устраиваю для друзей по загородному клубу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I had to call Maris for that party I'm throwing for my country club friends.

Обманут девушкой, в которую я думал, что был влюблен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Swindled by a girl I thought I was in love with.

Мы нашли копию фотографии, которую Мэддокс взял из свадебного альбома.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We found a copy of the photo Maddox took from the wedding album.

Значит, у тебя есть нерешённая проблема, которую ты не хочешь решать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's because you have something unresolved in your life that you're not dealing with.

Он был Лев, король джунглей, преследующий любую добычу, которую выбирал, пока не убьёт.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

he was a lion,the king of the jungle, stalking whatever prey he chose, going in for the kill.

Он обладает такой харизмой, которую за деньги не купишь, однако, ещё не становился чемпионом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He's got the kind of charisma money can't buy, yet he's got no championship ring to back it up.

Я не почувствовал той ауры сдерживаемого напора мощной энергии, которую обычно излучают Взятые.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I did not feel the aura of great power rigidly constrained that one usually senses in the presence of the Taken.

Скрудж затворил окно и обследовал дверь, через которую проник к нему призрак Марли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Scrooge closed the window, and examined the door by which the Ghost had entered.

Я буду жить под одной крышей с женщиной, которую боготворю.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I am actually going to be living under the same roof with the woman I adore.

что у Стивена Коленза могли быть романтические отношения которую нашли мертвой сегодня утром!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Speculation is rife that Stephen Collins may have been romantically linked with the young aide found dead this morning.

У меня появилась бы возможность выкупить эту долю за счет страховки, которую мы планировали приобрести.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I would have had the option of buying it out with the partner insurance we were planning to buy.

Служащий с парковки отеля опознал женщину по фотографии, которую я сделал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A parking valet at the hotel recognized that woman from the picture I composited.

Спаси цыпочку, которую твоя мама чуть не убила, до того, как мои парни закончат работу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Save the chick your mom almost killed, before my guys finish the job.

Есть у меня проблема, которую можно решить лишь с твоим богатым опытом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I have a problem that can only be solved with your wealth of expertise.

Ты думал об этом, когда трахал искусственную вагину которую сделал из маминых резиновых перчаток.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You thought about it when screwing the fake vagina you made out of Mum's rubber gloves.

Она вручила ему собачью галету, которую он тут же отдал Блошке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She handed him a dog biscuit, which he gave to Flea.

Потенциальный риск катастрофы от включения этого агрегата перевешивает научную пользу, которую можно из него извлечь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The potentially catastrophic risk of turning on this machine far outweigh any scientific gain that might come from it.

На следующее утро они увидели море со странной, совершенно гладкой поверхностью, которую не волновал ветер.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Next morning they reached the sea, a glassy body untouched by tide, unruffled by wind.

Я не мог вынести мысли, что навсегда потеряю единственную женщину, которую любил.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I couldn't stand the thought of losing the only woman I ever loved.

Химическая метка, которую нанес Сэм на Абдула, перестает действовать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The chemical marker Sam sprayed on Abdul is breaking down.

Мой друг ищет художника написать фреску в церкви, которую он восстанавливает.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A friend of mine is looking for an artist to paint a mural at a church he is restoring.

Помнишь легенду, которую ты мне рассказывал в пустыне?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Remember the story you told me in the desert?

Тогда сними эту ночь, которую ты наложила сюда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then lift this night you have laid upon this place.

Бинк протянул ему руку, которую тот обнюхал, затем погладил его по голове.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Bink put out a hand as it slunk up to sniff him, then patted it on the head.

Белозубую внезапную улыбку, которую он взял с собой из детства в зрелость.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His white, sudden smile that he had carried with him from boyhood into manhood.

История с Петреусом дает какую-то информацию которую должны знать избиратели, чтобы опустить бюллетень?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Does the Petraeus story provide any information the voters should have before they punch a ballot?

Выберите диаграмму, которую нужно отобразить с узлами кластера.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Select the chart you want to display with the cluster nodes.

Гордость, которую я чувствую за эту планету, не выразить никакими словами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The pride I feel for this planet cannot be put into words.

Я спрошу у монеты, которую ты подал мне как милостыню.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'll ask the coin which you gave me as alms.

Мне хотелось бы также выразить признательность за ту роль, которую сыграли региональные координаторы, помогавшие сделать мое председательство удачным и продуктивным предприятием.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I would also like to express appreciation for the role played by the regional coordinators who have helped make my presidency a happy and productive experience.

Необходимо признать потенциальную угрозу африканским государствам, которую создает передвижение большого числа беженцев, когда они смешиваются с комбатантами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The potential threat to African States posed by the movement of large numbers of refugees when they are mingled with combatants must be acknowledged.

Сейчас работники должны откладывать больше себе на пенсию, а пенсионеры располагают меньшей суммой денег, которую можно потратить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Dramatically lower share prices and a 35% fall in home prices reduced household wealth by $14 trillion, a loss equal to 140% of annual disposable income.

Постарайся запомнить Элисон красивой девочкой, которую ты знала.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Try to remember alison as the beautiful girl you knew.

Это одна из нескольких подставных компаний, через которую ОАП осуществляет коммерческие операции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is one of several front companies utilized by AIO in commercial transactions.

Папка, в которую КЗЬ будет сохранять файлы образов. Убедитесь в том, что она располагается на разделе, на котором достаточно свободного места.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is the folder in which K3b will save the image files. Please make sure that it resides on a partition that has enough free space.

Она призналась, что пользовалась пудрой, которую украла у придворной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She said she used powder that she stole from a palace maiden.

Экскурсия познакомит вас с пещерным монастырем, гипсовой пещерой Вертеба, которую называют «Надднестрянской Помпеей».

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Excursion will get you acquainted with cave monastery, gypsum Verteb cave, which is called «Naddnestrianskaja Pompey».

В связи с этим возникает проблема, которую необходимо решать комплексно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An integrated approach must be taken to the problem.

Хорошо, где эта... шикарная кофе-машина, которую Ричард купил для участка, там?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All right, where is that... fancy coffee machine that Richard bought for the precinct, over there?

Лэйс, ты показала ей жестокую любовь, которую она заслуживает.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Lace, you showed her the tough love she deserves.

Тем не менее, мы знаем, что реальность, которую мы ощущаем изо дня в день, - это мир без границ, мир болезней без границ и докторов без границ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The bottom line is, we still live politically in a world of borders, a world of boundaries, a world of walls, a world where states refuse to act together.

Вы обязаны иметь необходимые права на информацию, которую вы размещаете в своем аккаунте или передаете посредством наших Сервисов, а также право предоставлять права и лицензии, предусмотренные настоящими Условиями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You must have the necessary rights to such information that you submit for your WhatsApp account or through our Services and the right to grant the rights and licenses in our Terms.

Крым может обернуться крайне сложной проблемой, решать которую придется очень долго, потому что мы не можем — и не должны — ратифицировать незаконные действия России на этом полуострове.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Crimea would still be a long-term problem, since we cannot — and should not — ratify Russia’s illegal actions there.

Это меньше трети от той махины, которую там собираются построить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is less than a third of the giant that they intend to build there.

— Но что касается фундаментальной науки, которой занимаются в лабораториях, за которую получают Нобелевские премии — этого у них больше нет».

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But fundamental science, the kind you do in a lab and get Nobel prizes for, they don't really do anymore.

менно, эту ленту, которую я ношу только потому что Джозефин так делала, я подумала, что если я буду больше похожа на неё, тогда... тогда может быть они начнут уважать меня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This choker scarf, and I only wore it because Josephine did and I thought that maybe if I were more like her, then... then maybe they would respect me.

Он собирался всех их уволить, перекроить всю систему охраны, систему, которую он унаследовал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was gonna fire them all, revamp the whole security system- a system that he inherited.

Не матерью, не старой развалиной, которую пора выбросить на помойку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Not a mum or an old carcass to be tossed on the scrap heap.

Это очень,очень длинная история. которую я физически не могу пересказать без печальных последствий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's a very, very long story that I am physically unable to recount without dire consequences.

За прошлые 2000 лет, многие народы мечтали управлять этим местом. Это важнейшая транспортная артерия между Европой и Ближним Востоком.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the last 2000 years, many nations wanted to control this special place that was useful for transportation between Europe and the Middle East.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «важнейшая роль, которую играют». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «важнейшая роль, которую играют» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: важнейшая, роль,, которую, играют . Также, к фразе «важнейшая роль, которую играют» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information