Одна из самых бедных стран - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
одна четвёртая - one quarter
еще одна игра - one more game
еще одна причина, почему - the more reason why
ни одна из сторон будет - neither side will
максимум одна неделя - maximum one week
одна колода - one deck
одна возможность состоит в том, что - one possibility is that
только одна такая - only one such
это одна из стран, - is one of the countries
одна из основных причин - one of the root causes
Синонимы к одна: одним, одно, один, одну
суп из черепахи - turtle
побег из тюрьмы - jail break
выход из-под родительской опеки - escape from parental care
строить из себя мученика - be a martyr
отбросить кого-то из своей игры - put someone off their game
отражение из-за рассогласования - mismatch echo
отливка из сталистого чугуна - semisteel casting
пиллерс из составной балки - girder type pillar
выдавливать из себя улыбку - manage smile
первообразный корень из единицы - primitive root of unity
Синонимы к из: С, ребёнка, благодаря, изо
Значение из: Обозначает направление действия откуда-н., источник, место, откуда исходит что-н..
был один из самых - was one of the most
имеет одни из самых - has some of the most
для самых серьезных преступлений - for the most serious crimes
может похвастаться одним из самых - boasts one of the most
настаивает на самых высоких стандартах - insist on the highest standards
один из самых мощных - one of the most powerful
один из самых молодых - one of the youngest
с государством в самых современных оборудования - with state-of-the-art equipment
с государством в самых современных технологий - with state-of-the-art technology
один из самых важных фигур - one of the most important figures
бедных стран мира - the poor of the world
крик бедных - the cry of the poor
нет бедных - no poor
про бедных расходы - pro-poor expenditure
среди самых бедных - among the poorest
облегчение долгового бремени бедных - debt relief for heavily indebted poor
маргинализация бедных - marginalization of the poor
способность бедных - capacity of the poor
пища для бедных - food for the poor
процент бедных людей - percentage of poor people
Синонимы к бедных: бедные, беднота, нищеты, бедняк
фонд стран Персидского залива - arab gulf fund
участники из разных стран - Participants from different countries
Организация информационных агентств стран Азии и Тихого океана - Organisation of Asia-Pacific News Agencies
из зарубежных стран - from foreign countries
из стран-экспортеров - of the exporting countries
категория наименее развитых стран - the category of least developed countries
Граждане других стран - non-eu citizens
исследование нескольких стран - multi-country research
среди всех стран мира - among all nations of the world
потенциал африканских стран - the capacity of african countries
Синонимы к стран: Сан-Томе и Принсипи, Сент-Винсент и Гренадины, Антигуа и Барбуда, Новая Каледония, Маршалловы острова, Багамские острова, Тринидад и Тобаго, Босния и Герцеговина, Антильские острова
В Бразилии большинство самых бедных людей живут в городских «фавелах». |
In Brazil most of the poorest live in urban favelas. |
Кембридж-стрит находилась в одном из самых бедных районов Глазго, резко контрастируя с районом Лансдаун. |
Cambridge Street was in one of the poorer parts of Glasgow, in stark contrast to the Lansdowne area. |
Для самых бедных семей мира серьёзной проблемой, как правило, становится дым от кухонной печи, в которой жгут уголь или навоз. |
For the poorest families, indoor smog from coal- or dung-fired cooking stoves is typically the more serious problem. |
Первоначально объявленная Дэвидом Бланкеттом в 2000 году, ее цель состояла в том, чтобы бросить вызов достижениям в самых бедных исполнительских школах страны. |
Originally announced by David Blunkett in 2000, its aim was to challenge under achievement in the country's poorest performing schools. |
Каждый год, мои ученики собирают еду для самых бедных, наиболее обездоленных и нуждающихся семей. |
Every year, my students collect food for the very poorest, most destitute and neediest families. |
Они жили в самых бедных районах городов - в Маленьких Италиях, Чайнатаунах... |
They generally lived in the poorest sections of the cities... in Little Italys, Chinatowns and other ethnic enclaves. |
В отличие от предыдущих программ, нацеленных на рабочий класс, новые программы успешно сфокусировались на поиске и нацеливании самых бедных слоев населения. |
Unlike previous programs that targeted the working class, new programs have successfully focused on locating and targeting the very poorest. |
Современные трудосберегающие изобретения и развитие науки значительно улучшили уровень жизни в современных обществах даже для самых бедных людей. |
Modern labor-saving inventions and the development of the sciences have vastly improved the standard of living in modern societies for even the poorest of people. |
Мы готовы вести с ними конструктивный диалог и учитывать озабоченности самых бедных стран. |
We stand ready to engage in a constructive dialogue with them, open to the concerns of the poorest countries. |
За окраинами столицы, за игровыми автоматами, находилась одна из самых бедных и красивых стран западного мира. |
Beyond the outskirts of the capital, beyond the slot machines, was one of the poorest, and most beautiful countries in the Western world. |
Этот округ — один из беднейших в пятом из самых бедных штатов США. |
Burke County is one of the poorest districts in the fifth-poorest state in the country. |
Но “здоровье для всех” – также известное как всеобщий доступ к медицинским услугам – действительно возможно, не только в богатых, но также и в самых бедных странах? |
But is “health for all” – also known as universal health coverage – really possible, not just in rich countries, but in the poorest countries, too? |
По данным ЮНИСЕФ, дети, живущие в самых бедных семьях, в два раза чаще страдают от недостаточного веса, чем дети, живущие в самых богатых семьях. |
According to UNICEF, children living in the poorest households are twice as likely to be underweight as those in the richest. |
В последние годы свобода печати в Шри-Ланке, по утверждению групп свободы СМИ, является одной из самых бедных в демократических странах. |
In recent years, freedom of the press in Sri Lanka has been alleged by media freedom groups to be amongst the poorest in democratic countries. |
Премьер-министр, я просто не думаю, что мы можем просить самых бедных платить такую же налоговую ставку, как и мультимиллионеров. |
Prime Minister, I just don't think we can ask the poorest of the poor to pay the same amount of tax as a multi-millionaire. |
Эта статья подробно описывает убийство проституток в одном из самых бедных районов Лондона 19-го века. |
This is an article detailing the murder of prostitutes in one of the poorest areas of 19th century London. |
Мне кажется, мы ничего не знаем о наших соседях, кроме самых бедных арендаторов. |
It seems to me we know nothing of our neighbors, unless they are cottagers. |
Он ориентирован на самых бедных из бедных, с особым акцентом на женщин, которые получают 95 процентов кредитов банка. |
It targets the poorest of the poor, with a particular emphasis on women, who receive 95 percent of the bank's loans. |
Если вы это сделали, то это - роскошь, которую не может позволить себе миллиард самых бедных людей в мире, потому что они должны жить в течение всего дня на то, что вы потратили на только один из тех напитков. |
If you did, that's a luxury that the world's poorest billion people can't afford, because they have to live for an entire day on what you spent on just one of those drinks. |
Районы, входящие в состав красного коридора, относятся к числу самых бедных в стране. |
The districts that comprise the Red Corridor are among the poorest in the country. |
Община вдоль Эст-Стрете была одной из самых бедных в городе после Бер-Лейн, и здесь располагалось несколько нелицензированных борделей. |
The community along Est Strete was one of the poorest in the town after Bere Lane, and was home to several unlicensed brothels. |
Фонд Грамин был создан для того, чтобы поделиться философией Грамин и расширить преимущества микрофинансирования для самых бедных людей в мире. |
The Grameen Foundation was developed to share the Grameen philosophy and expand the benefits of microfinance for the world's poorest people. |
Это одна из самых бедных общин в Южной Африке. |
It is one of the most impoverished communities in South Africa. |
Это один из самых бедных городов в округе Лос-Анджелес, где почти каждый шестой житель живет за чертой бедности. |
It is one of the poorer cities in Los Angeles County, with almost one in six residents lives below the poverty line. |
Никому не по карману современная квартира -кроме самых богатых и самых бедных. |
Nobody can afford a modern apartment - except the very rich and the paupers. |
Идеал также делает ставку на одну из самых бедных свалок, окружающих Мехико. |
IDEAL is also betting on one of the poorest landfills surrounding Mexico City. |
Этот рост будет наиболее значительным на самых бедных и наименее урбанизированных континентах, в Азии и Африке. |
The increase will be most dramatic in the poorest and least-urbanised continents, Asia and Africa. |
История также объявляет царя искателем знаний и жаждущим учиться у самых бедных. |
The story also declares the king as a seeker of knowledge, and eager to learn from the poorest. |
Во время этих поездок в качестве полицейского репортера Риис работал в самых криминальных и бедных трущобах города. |
During these stints as a police reporter, Riis worked the most crime-ridden and impoverished slums of the city. |
На рубеже веков улучшение экономических условий способствовало сокращению масштабов голода во всех слоях общества, даже в самых бедных. |
By the turn of the century, improved economic conditions were helping to reduce hunger for all sections of society, even the poorest. |
Вы богатеете, снабжая самых бедных людей на планете средствами для убийства друг друга. |
You get rich by giving the poorest people on the planet the means to continue killing each other. |
Ее пожизненная преданность заботе о бедных, больных и обездоленных была одним из самых высоких примеров служения нашему человечеству. |
Her life-long devotion to the care of the poor, the sick, and the disadvantaged was one of the highest examples of service to our humanity. |
Таким образом на лиц африканского происхождения приходится 70 процентов из дециля самых бедных жителей страны. |
Afro-descendants therefore account for 70 percent of the country's poorest 10 percent. |
Нарендра, когда-то сын зажиточной семьи, стал одним из самых бедных студентов в своем колледже. |
Narendra, once a son of a well-to-do family, became one of the poorest students in his college. |
...поскольку эти кварталы... и жители этого округа... одни из самых бедных в городе. |
Because the neighborhoods and the residents in this district are among the poorest in our city. |
И эти двести пятьдесят тысяч людей одни из самых бедных в Сан-Паулу. |
And those quarter-million people are some of the poorest people in Sao Paolo. |
В 17 веке Сан-Паулу был одним из самых бедных районов португальской колонии. |
In the 17th century, São Paulo was one of the poorest regions of the Portuguese colony. |
Для самых бедных стран мира подобные вопросы являются самыми насущными. |
For the world's poorest countries, such questions are not the most pressing. |
Страны СНГ, особенно в Центральной Азии, по-прежнему имеют одни из самых бедных в мире показателей в области прав человека. |
CIS members, especially in Central Asia, continue to have among the world's poorest human rights records. |
Со времени начала кризиса, доходы от экспорта самых бедных стран сократились на 26,8 миллиардов долларов или 44%. |
Since the crisis began, export earnings of the world's poorest countries are down $26.8 billion, or 44%. |
Впервые введенная в 1990 году черта бедности в долларах в день измеряла абсолютную нищету по стандартам самых бедных стран мира. |
First introduced in 1990, the dollar a day poverty line measured absolute poverty by the standards of the world's poorest countries. |
Газа - одно из самых перенаселённых мест мира, и одно из самых бедных - полтора миллиона нас живет на кусочке земли около 41 километра в длину и 6-12 километров в ширину. |
Gaza is one of the most densely populated places on earth, and one of the poorest - 1.5 million of us live on a patch of land about 41 kilometers long and 6-12 kilometers wide. |
Сторонники дерегулирования могут утверждать, что уровень обслуживания такси растет больше всего в самых бедных районах города. |
Deregulation advocates may claim that the taxi service level increases most in the poorest sections of the city. |
Самый богатый 1% американского населения владеет таким же количеством, как совокупное богатство самых бедных 90%, а может быть, и больше. |
The richest 1% of the American population owns as much as the combined wealth of the bottom 90%, or perhaps even more. |
Эту картину я наблюдаю всегда и везде, те ребята смотрят на смартфон, который имеет огромнейшее влияние даже в самых бедных странах. |
This scene is one I see all the time everywhere, and these young children are looking at a smartphone, and the smartphone is having a huge impact in even the poorest countries. |
Он остается одним из самых бедных городских районов в штате с уровнем бедности 16 процентов, включая более 7 процентов, имеющих доход менее 50 процентов от уровня бедности. |
It remains one of the poorest urban areas in the state with a 16 percent poverty rate including over 7 percent having an income less than 50 percent of poverty level. |
Большинство людей роптали, но для самых бедных нормирование было выгодно, потому что их нормированная диета имела большую питательную ценность, чем их довоенная диета. |
Most people grumbled, but for the poorest, rationing was beneficial, because their rationed diet was of greater nutritional value than their pre-war diet. |
Давным-давно я собрал самых бедных людей в моем королевстве и взялся основать колонию на Утренней звезде, которая была пуста и необитаема. |
Once upon a time I gathered together the poorest people in my kingdom and undertook to plant a colony on the Morning Star which was empty and uninhabited. |
Кроме того, Ганди реорганизовал Конгресс, превратив его в массовое движение и открыв его членство даже для самых бедных индийцев. |
In addition, Gandhi reorganised the Congress, transforming it into a mass movement and opening its membership to even the poorest Indians. |
В этот период Мьянма стала одной из самых бедных стран мира. |
During this period, Myanmar became one of the world's most impoverished countries. |
Затем PBS смешивает все это с отмывают их в метадоновых клиниках в бедных районах и вкладывают их прямо в политические супер комитеты в защиту абортов! |
Then PBS mixes it all in with their huge NEA grants, launders it in inner-city methadone clinics, and pumps it right back out to pro-abortion super PACs! |
У них есть несколько коек для бедных пациентов, мой приятель подергал за ниточки и нашел ей место. |
They have a small number of beds for needy patients- my pal was able to pull a few strings and got her a bed. |
Впрочем, я сам был виноват: этот господин принадлежал к числу самых заядлых любителей позубоскалить насчет Гэтсби, угощаясь его вином, и нечего было звонить такому. |
However, that was my fault, for he was one of those who used to sneer most bitterly at Gatsby on the courage of Gatsby's liquor, and I should have known better than to call him. |
Он начал свое восхождение с самых низов Нового Орлеана и постоянно занимался самообразованием. Глаза ему были даны, чтобы оценить картины, а уши — чтобы слушать музыку. |
He had fought his way up from the slums of New Orleans, and on the way he had educated himself. He had an eye for paintings and an ear for music. |
Он использовался вплоть до 1960-х годов на более бедных землях. |
It was used up until the 1960s on poorer land. |
Незаконные связи часто имеют место в трущобах, а это означает, что их упорядочение в некоторых случаях особенно затрагивает бедных. |
Illegal connections are often in slums, which means that their regularization in some cases particularly affects the poor. |
Было продемонстрировано, что он значительно снижает уровень заболеваемости холерой в бедных деревнях, где трудно достать дезинфицирующие средства и топливо для кипячения. |
It has been demonstrated to greatly reduce cholera infections in poor villages where disinfectants and fuel for boiling are difficult to get. |
Сбор пожертвований для бедных продолжал организовываться приходом, а теперь их собирали опекуны закона о бедных для прихода. |
The collection of poor rate continued to be organised by parish, now collected by the poor law guardians for the parish. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «одна из самых бедных стран».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «одна из самых бедных стран» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: одна, из, самых, бедных, стран . Также, к фразе «одна из самых бедных стран» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.