Оказались достоверными - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Оказались достоверными - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
found to be credible
Translate
оказались достоверными -



Обычно трейдеры оставляют значение параметра равным стандартному – 20, – так как в таком случае показания индикатора оказались более достоверными, чем при других настройках.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Generally, traders tend to keep the standard setting of 20 in place. This is because it has been found to provide a more reliable reading than most other settings.

По сравнению с человеческими оценщиками, методы НЛП оказались надежными и достоверными в оценке оригинальности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When compared to human raters, NLP techniques were shown to be reliable and valid in scoring the originality.

Его три кита оказались ничуть не хуже любых других китов Уоппинга, а его обрубок не менее достоверен, чем любой пень на вырубках Запада.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His three whales are as good whales as were ever published in Wapping, at any rate; and his stump as unquestionable a stump as any you will find in the western clearings.

Ты уничтожила достоверные источники и посеяла панику в ненужных местах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You get valuable sources killed, and cause havoc in useless places.

Он признался в совершении еще одного жестокого убийства, и дал полиции достоверный мотив.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He's admitted to committing another violent murder, and he's given the police a credible motive.

Он подтвердил, что работа над циклами испытаний в переходном и стабильном режимах для транспортных средств с двигателями большой мощности завершена и что проверка достоверности их результатов свидетельствует о нахождении хорошего решения проблемы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He confirmed that the transient and steady state test cycles for heavy-duty vehicles have been finalized and that their validation had shown good resolution.

Мы можем опровергать их, разоблачать ложь или проверять факты на достоверность, но всегда наша основная цель — быть на местах событий первыми, находить то, о чем почти не сообщают».

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We may debunk or fact-check stories, but our primary goal was always to be in places first, to go after the least covered stories.”

Сообщайте только достоверную информацию о ваших отношениях с Facebook при общении с прессой или пользователями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Be honest about your relationship with Facebook when talking to the press or users.

Необходимо срочно обеспечить более широкое распространение точной достоверной информации и новостей на местных языках во всех СМИ и по всей стране.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There is an urgent need to expand dissemination of accurate, credible information and news in local languages via all forms of media throughout the country.

5.2. Клиент признает, что единственным достоверным источником информации о потоке котировок является основной сервер, обслуживающий реальных Клиентов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

5.2. The Client shall acknowledge that the only reliable source of quoting information is the server for Clients with live accounts.

Я не могу с достоверностью сказать, что так оно и было. Но это не имеет значение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I can't verify that fully, but it does not matter.

Её заявление полно достоверных сведений о починки автомобиля и принятии душа в амбаре Спенсер, на долю которого приходятся следы крови и осколки стекла.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Her statement is full of credible details about getting the car repaired and taking a shower in Spencer's barn which accounts for blood evidence and glass fragments.

Ага, ну в конечном итоге ты узнаешь, что слова Виктории настолько же достоверны, насколько и картины, которые ты подделываешь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yeah, well, eventually, you would've learned that Victoria's word is about as authentic as the paintings you forged.

Ряды мыслей, общности, знания, достоверности привольно неслись, гнали через нее, как облака по небу и как во время их прежних ночных разговоров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Successions of thoughts, generalities, facts, certainties, freely raced, sped through her, like clouds across the sky, as in the times of their former nighttime conversations.

Думаешь, твои слова добавляют достоверности тому, что она говорит?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you think anything coming out of your mouth is gonna add to her credibility, you are sorely mistaken.

Конечно можешь, все хорошо, все выглядит очень достоверно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sure you can, you're doing fine, it's very believable.

Нет сэр, они крайне достоверны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No, sir. It's rock-solid.

У меня не было достоверной информации о том, что продавалось.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I had no actual knowledge of what was being sold.

Мне достоверно известно, что он был приготовлен в грязных, очень грязных условиях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I have personal knowledge that it was made under filthy, filthy conditions.

Известие достоверное, мне сообщил его человек, только что приехавший верхом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is certainly true, for a man on horseback just now told me so.

Узнав о Законе Притяжения, мне хотелось воспользоваться им, и проверить его достоверность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Knowing the Law of Attraction, I wanted to really put it to use and to see if it was, you know what would happen.

Видимо, наша информация не была достоверной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Apparently, our information was incorrect.

Мы не несем ответственность за достоверность анкетных данных.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We're not responsible for background checks.

Вчера вечером мы получили достоверную информацию, что наш агент был казнен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Last night, we learned with certainty that our asset had been executed.

Представляется, что следствием этих объективных ведомственных интересов явилась достаточная степень достоверности отчетов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It seems that a resultant of these objective departmental interests was a sufficient degree of reliability of the reports.

В последнее время достоверных источников об этом практически нет. Старая статья Newyork Times-действительно единственная, которая выделяется как значимая.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There are zero recent reliable sources about it. The old Newyork Times article is really the only one that sticks out as significant.

Что касается онлайновых петиций, то оба веб-сайта испытывали одни и те же сомнения относительно достоверности числа подписавших их лиц.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As online petitions, both websites suffered the same doubts regarding the credibility of the numbers of their signatories.

Это неточно и не способствует достоверности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is inaccurate and does not contribute to the authenticity.

Показано, что степень когнитивных нарушений при таких заболеваниях, как ба, достоверно коррелирует с наличием нейрофибриллярных клубков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It has been shown that the degree of cognitive impairment in diseases such as AD is significantly correlated with the presence of neurofibrillary tangles.

Достоверных различий между группами на исходном этапе не было.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There were no significant differences between the groups at baseline.

С тех пор их достоверность для диагностики шизофрении подвергается сомнению.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Their reliability for the diagnosis of schizophrenia has been questioned since then.

По мере развития АР учащиеся могут принимать интерактивное участие и более достоверно взаимодействовать со знаниями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As AR evolves, students can participate interactively and interact with knowledge more authentically.

Поэтому лица, принимающие юридические решения в каждом конкретном случае, должны оценивать достоверность утверждений, которые могут иметь давнюю историю.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Therefore, legal decision-makers in each case need to evaluate the credibility of allegations that may go back many years.

Это место для фактов, извлеченных из профессиональных и достоверных источников.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is a place for facts extracted from professional and valid sources.

С помощью токсикологического скрининга можно с высокой степенью достоверности исключить как психозы, вызванные воздействием веществ, так и психозы, вызванные приемом лекарств.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Both substance- and medication-induced psychosis can be excluded to a high level of certainty, using toxicology screening.

Результаты ЭКГ не являются достоверными при гиперкалиемии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

ECG findings are not a reliable finding in hyperkalemia.

Для достоверности существуют надежные доказательства того,что заработная плата была определена как вознаграждение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For a certainty, reliable evidence exist to show that wages has been defined to means remuneration.

Это примерно в два раза больше, чем в достоверных источниках говорится о гибели солдат в Первой мировой войне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is about twice as what reliable sources states for deaths in world war one for soldiers.

Если это предложение должно остаться, то есть быть передано достоверно, и таким образом сохранить точку зрения достоверно, оно должно быть преобразовано в менее заостренный язык.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If this sentence is to remain, i.e., be rendered validly, and thus retain the point validly, it needs to be reformed to less pointed language.

Одним из главных аргументов против достоверности исторических утверждений, связанных с извлечением вытесненных воспоминаний, является синдром ложной памяти.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One of the main arguments against the credibility of historical allegations, involving the retrieval of repressed memories, is found in false memory syndrome.

Вы по-прежнему не представил достоверных Реф.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You have still not provided a verifiable ref.

Энциклопедия должна отражать достоверную и разнообразную информацию и должна стимулировать читателя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Oceanic fish can be contrasted with coastal fish, who do live above the continental shelf.

Однако некоторые из этих людей впоследствии пересмотрели свои заявления, что снижает их достоверность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some of these men later revised their statements, however, which diminishes their credibility.

Достоверную информацию о масонах, Альберте пайке и ККК очень легко найти за считанные минуты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Credible Information about the Freemasons, Albert Pike and the KKK is very easy to find, in minutes.

Специфика темпорального кодирования требует высокоразвитой технологии измерения информативных, достоверных, экспериментальных данных.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The duration of a significant condition is the time interval between successive significant instants.

Нет. * Имеются ли достоверные опубликованные ссылки на эту претензию?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No. * Are there reliable, published citations for the claim?

Центральное место в учении кемпинга занимала его вера в то, что только Библия является словом Божьим во всей его полноте и, следовательно, абсолютно достоверна.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Central to Camping's teaching was his belief that the Bible alone is the word of God in its entirety, and thus is absolutely trustworthy.

Хотя этот сон долгое время рассматривался учеными как правдивая автобиография Лукиана, его историческая достоверность в лучшем случае сомнительна.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Although The Dream has long been treated by scholars as a truthful autobiography of Lucian, its historical accuracy is questionable at best.

И представленные документы могут представлять не обязательно простые и достоверные факты, но идеи, теории и вопросы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And the papers represented may not necessarily present down and solid facts but ideas, theories and questions.

Позднее аналогичная группа, мутазилиты, также рассматривала передачу пророческой Сунны как недостаточно достоверную.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Later, a similar group, the Mu'tazilites, also viewed the transmission of the Prophetic sunnah as not sufficiently reliable.

Поэтому сегодня трудно судить о достоверности этой истории.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is, therefore, difficult to judge the reliability of this story today.

Эксперимент Розенхана или эксперимент с глухим стуком был проведен для определения достоверности психиатрического диагноза.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Rosenhan experiment or Thud experiment was conducted to determine the validity of psychiatric diagnosis.

Он представляет собой единственный достоверный вымерший вид Gavialis.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It represents the only valid extinct Gavialis species.

Вдобавок ко всему, книга Диркса, как я уже писал, изобилует крупными фактическими ошибками, что еще больше подрывает ее достоверность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In addition to this, Dirks's book is, as I wrote, peppered throughout with major factual errors, further undermining its credibility.

И это противоречит политике Wiki, чтобы навязать свою предвзятость в качестве фильтра на то, что считается или не считается достоверной публикацией.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And it is against Wiki policy to impose your bias as a filter on what does or does not count as a credible publication.

О достоверности того или иного источника судят по правдивости текста, особенно когда ложную информацию в нем можно увидеть сразу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The reliability of a source is judged by the the truthfulness of the text, especially when false information in it can be seen immediately.

Это не значит, что я должен каким-то образом отойти от своего POV, потому что вы отказываетесь принять его достоверность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Doesn't mean I have to somehow move from my POV because you refuse to accept it's credibility.

Я не знаю, как можно достоверно отрицать, что эти выводы двухпартийного комитета не имеют отношения к данной статье.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The mobilisation toward ruining the reputation of adversaries is the prelude to the mobilisation of violence in order to annihilate them.

Это дело не было рассмотрено, и ни один суд не вынес решения относительно достоверности заявлений, поданных им от имени своего клиента.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The case has not been adjudicated and no court has ruled on the veracity of the filings he has made on behalf of his client.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «оказались достоверными». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «оказались достоверными» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: оказались, достоверными . Также, к фразе «оказались достоверными» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information