Окаймлённая сухопутная черепаха - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Окаймлённая сухопутная черепаха - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
marginated tortoise
Translate
окаймлённая сухопутная черепаха -

- окаймленный [имя прилагательное]

имя прилагательное: bordered, edged, banded, fringy

- сухопутный

имя прилагательное: land, overland, terrestrial

- черепаха [имя существительное]

имя существительное: turtle, tortoise, tortoiseshell, testudo, testudinate, turtle-shell



Он был командующим Сухопутными войсками НОАК с августа 2017 года, а ранее занимал должность первого командующего командованием Центрального театра военных действий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He has been Commander of the PLA Ground Force since August 2017, and formerly served as the inaugural Commander of the Central Theater Command.

Именно эта сила природы господствует в жизни сухопутных гигантов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And it's this force of nature that dominates the lives of giants on land.

Этот инцидент расследовался как сухопутными силами ЦАХАЛ, так и ВВС Израиля.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The incident was investigated by both IDF ground forces and the IAF.

уничтожение частной собственности и инфраструктурных объектов сухопутными силами; и.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Destruction of private property and infrastructure by ground forces; and.

повреждение инфраструктуры и разрушение зданий сухопутными силами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Damage to infrastructure and destruction of buildings by ground forces.

Однако в 19 веке на смену парусным судам, как, к примеру, вот этому, пришли пароходы, ещё одно изобретение этих странных сухопутных животных.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But in the 19th century, sailing ships like this one began to be replaced by steamships another invention of those strange land animals.

Сухопутный маршрут связывает Кумано Хонгу Тайшу с Кумано Нати Тайша.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An overland route links Kumano Hongū Taisha with Kumano Nachi Taisha.

Построенный около 1425 года, он сочетает в себе сухопутные и водные ворота и является частью второй городской стены Амерсфорта, которая была построена между 1380 и 1450 годами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Completed around 1425, it combines land and water-gates, and is part of the second city wall of Amersfoort, which was constructed between 1380 and 1450.

Период гражданских беспорядков, продолжавшийся до конца XIX века, называют сухопутной войной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The period of civil unrest that followed until the end of the 19th century is referred to as the Land War.

Эволюционный мост между ранними сухопутными и морскими черепахами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An evolutionary bridge between early land turtles and sea turtles.

Основными резервуарами для Dicrocoelium dendriticum являются овцы, коровы, сухопутные улитки и муравьи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The main reservoirs for Dicrocoelium dendriticum are sheep, cows, land snails and ants.

Подразделения сухопутных войск страдали от постоянного манипулирования информацией и невнимания к сбору разведданных и объективному анализу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ground forces units suffered from constant manipulation of information and an inattention to intelligence gathering and objective analysis.

Греция ближе к Китаю, чем Австралия, и с увеличением сухопутных связей через Турцию, Иран и Афганистан.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Greece is closer to China than Australia and with increasing land connections through Turkey, Iran and Afghanistan.

Сухопутные войска, ядро Вооруженных Сил, являются основной силой для защиты страны военными средствами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The ground force, a core of the armed forces, are the main force to defend the country by military means.

Размером всего 0,7 миллиметра, это самая маленькая известная сухопутная улитка по состоянию на 2015 год.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Measuring only 0.7 millimeters in size, it is the smallest known land snail as of 2015.

Королевский флот должен был быть готов к войне в пределах Северного и Средиземного морей, под прикрытием сухопутных военно-воздушных сил противника.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Royal Navy had to be ready to fight a war in the confines of the North Sea and Mediterranean Sea, under the umbrella of land-based enemy air forces.

Сухопутные войска должны быть в состоянии достичь этих целей как в ядерной войне, так и в неядерной войне, особенно без применения оружия массового уничтожения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Ground Forces must be able to achieve these goals both in nuclear war and non-nuclear war, especially without the use of weapons of mass destruction.

Самое раннее определение оккупации содержится в статье 42 приложения к Гаагской конвенции 1899 г. IV уважение законов и обычаев сухопутной войны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The earliest definition of occupation is found in Article 42 of the Annex to the 1899 Hague Convention No. IV Respecting the Laws and Customs of War on Land.

Она оставалась на станции до конца января 1998 года, обеспечивая материально-техническую поддержку сухопутных и воздушных сил на берегу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She stayed on station until late January 1998, providing logistic support to ground and air forces ashore.

Считается, что эстуарий простирается от сухопутного предела приливных фаций до морского предела прибрежных фаций.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An estuary is considered to stretch from the landward limit of tidal facies to the seaward limit of coastal facies.

После индо-пакистанской войны 1965 года начальник штаба Сухопутных войск генерал Джойанто Натх Чаудхури также призвал к более активному сбору разведданных.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After the Indo-Pakistani war of 1965, the Chief of Army Staff, General Joyanto Nath Chaudhuri, also called for more intelligence-gathering.

Железная дорога из Индокитая была последней надежной сухопутной связью китайского правительства с внешним миром.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The railway from Indochina was the Chinese government's last secure overland link to the outside world.

В 1967 году силы КНА численностью около 345 000 человек были намного меньше, чем сухопутные войска Южной Кореи численностью около 585 000 человек.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1967 the KPA forces of about 345,000 were much smaller than the South Korean ground forces of about 585,000.

В 2017 году Саудовская Аравия ввела сухопутную, морскую и воздушную блокаду Катара.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 2017, Saudi Arabia imposed a land, naval and air blockade on Qatar.

В декабре 2015 года он вновь получил повышение и стал заместителем командующего Сухопутными войсками НОАК.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In December 2015, he was promoted again to become Deputy Commander of the PLA Ground Force.

На протяжении всей Семилетней войны в Корее китайская коалиция широко использовала артиллерию, как в сухопутных, так и в морских сражениях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Throughout the Seven Year War in Korea, the Chinese coalition used artillery widely, in both land and naval battles.

Наряду с проведением самостоятельных воздушных операций, ВВС США оказывают воздушную поддержку сухопутным и военно-морским силам и помогают в восстановлении войск на местах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Along with conducting independent air operations, the U.S. Air Force provides air support for land and naval forces and aids in the recovery of troops in the field.

Ночью морской бриз обычно сменяется сухопутным бризом из-за реверса тех же механизмов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At night, the sea breeze usually changes to a land breeze, due to a reversal of the same mechanisms.

Он используется в военно-сухопутной навигации или спортивном ориентировании.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is used in military land navigation or orienteering.

Сухопутные силы Словении являются основным компонентом Вооруженных сил Словении.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Slovenian Ground Force is the primary component of Slovenian Armed Forces.

Финансирование новой техники в последние годы значительно возросло, и российская оборонная промышленность продолжает разрабатывать новые системы вооружения для Сухопутных войск.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Funding for new equipment has greatly risen in recent years, and the Russian defence industry continues to develop new weapons systems for the Ground Forces.

Когда в 1937 году страна вступила в войну с Китаем, значительная воздушная мощь сухопутных войск оказалась на руку Японии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The substantial land-based air power worked to Japan's advantage when the nation went to war in 1937 with China.

С падением Константинополя к османским туркам в 1453 году сухопутный путь в Азию стал гораздо более трудным и опасным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

With the fall of Constantinople to the Ottoman Turks in 1453, the land route to Asia became much more difficult and dangerous.

Это самая большая территория для сухопутной империи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That is the biggest area for a land empire.

Он также оказывает помощь австралийских литературных журналов Meanjin, сухопутный, сектора и южнее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It also provided assistance to Australian literary magazines Meanjin, Overland, Quadrant and Southerly.

В современном использовании сухопутных войск значение брони расширилось, включив в себя роль войск в боевых действиях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In modern ground forces' usage, the meaning of armour has expanded to include the role of troops in combat.

Сухопутному персоналу были выданы новые гимнастерки и брюки, похожие по стилю на старые CF greens, но с добавлением погон.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Land personnel were issued new tunics and trousers similar in style to the old CF greens, but with the addition of shoulder straps.

Генерал Джордж С. Паттон заявил, что введение неконтактного взрывателя потребовало полного пересмотра тактики ведения сухопутной войны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

General George S. Patton said that the introduction of the proximity fuse required a full revision of the tactics of land warfare.

Миф о сухопутном массиве к северу от алеутов долго развеивался.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The myth of a land mass north of the Aleutians took a long time to dispel.

Его экспедиция наметила маршрут, по которому впоследствии прошла австралийская сухопутная телеграфная линия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His expedition mapped out the route which was later followed by the Australian Overland Telegraph Line.

Альбатросы эволюционировали, чтобы размножаться на островах, где сухопутные млекопитающие отсутствуют, и не развили защиту от них.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was taught Persian and Urdu privately and, as a teenager, travelled across North India and into Afghanistan.

21 августа 2014 года Национальное Собрание Таиланда избрало премьер-министром начальника Сухопутных войск генерала Праюта Чан-о-ча.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On 21 August 2014 the National Assembly of Thailand elected the army chief, General Prayut Chan-o-cha, as prime minister.

Там он добудет Сиберит и перевезет его по Берингову сухопутному мосту на Аляску, где в один прекрасный день окажется в руках американцев.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There it will mine the Siberite and transport it over the Bering Land Bridge to Alaska, into what will one day be in American hands.

Энергия ветра используется парусниками и сухопутными яхтами в качестве основного источника энергии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Wind energy is used by sailboats and land yachts as the primary source of energy.

Поскольку война на Тихом океане все еще продолжалась, Черчилля отправили в Бирму, где велись некоторые из крупнейших сухопутных сражений против Японии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As the Pacific War was still on, Churchill was sent to Burma, where some of the largest land battles against Japan were being fought.

Здесь рассматриваются съедобные сухопутные улитки, которые, как известно, ценятся для потребления.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The edible landsnails that are known to be appreciated for consumption are addressed here.

Единственный выживший из японских сухопутных войск в битве Эврики с истиной десять лет назад, и полковник японской армии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The only survivor of Japanese ground force in Eureka's battle with Truth a decade ago, and a colonel in the Japanese army.

Определение территории включает в себя как сухопутную территорию, так и территориальные воды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The definition of a territory comprises both land territory and territorial waters.

Оказавшись отрезанным на вражеской территории, он начал сухопутное отступление, в ходе которого был смертельно ранен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Finding himself cut off in enemy territory, he began a land retreat during which he was mortally wounded.

Где-то между 190 и 225 годами римляне построили оборонительную стену вокруг сухопутной части города.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sometime between 190 and 225, the Romans built a defensive wall around the landward side of the city.

В тексте отмечается, что произведенный там шелк шел в соседнюю Индию через Ганг и в Бактрию сухопутным путем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The text notes that silk produced there travelled to neighbouring India via the Ganges and to Bactria by a land route.

Это был один из первых значительных случаев во время Второй мировой войны, когда британские и французские сухопутные войска сражались с немецкой армией.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was one of the first significant occasions during the Second World War when British and French land forces fought the German Army.

Она имеет общие сухопутные границы с Албанией на северо-западе, Северной Македонией и Болгарией на севере и Турцией на северо-востоке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It shares land borders with Albania to the northwest, North Macedonia and Bulgaria to the north, and Turkey to the northeast.

К концу правления династии Каджаров Персия сформировала первую в мире объединенную армию, состоящую из Сухопутных, Военно-морских и Военно-Воздушных Сил.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By the late Qajar dynasty, Persia formed the world's first unified military consisting of the Ground, Naval and Air Forces.

К 1996 году ее сухопутные силы насчитывали 100 000 человек, а военно-морские силы-20 000.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By 1996, its ground forces numbered 100,000 and the naval forces numbered 20,000.

Албанские Вооруженные силы состоят из сухопутных, воздушных и Военно-Морских Сил и представляют собой военные и военизированные силы страны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Albanian Armed Forces consist of Land, Air and Naval Forces and constitute the military and paramilitary forces of the country.

Концепция сухопутной связи, пересекающей Берингов пролив, восходит еще к 20-му веку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The concept of an overland connection crossing the Bering Strait goes back before the 20th century.

Кроме того, Япония отрезала сухопутный путь снабжения Китая.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Furthermore, Japan cut off the overland supply route to China.

Новые торговые пути, как сухопутные, так и заморские, создали культурный обмен с Центральной Азией и Европой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

New trade routes, both overland and overseas, created a cultural exchange with Central Asia and Europe.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «окаймлённая сухопутная черепаха». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «окаймлённая сухопутная черепаха» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: окаймлённая, сухопутная, черепаха . Также, к фразе «окаймлённая сухопутная черепаха» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information