Около фута с половиной - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
наречие: about, around, some, near, nearly, by, next, in the neighborhood of, toward
предлог: about, around, near, at, beside, by, next, next to, circa, round
сокращение: a., c, cca, abt, nr.
занимает около 30 дней - takes about 30 days
возраст около 50 - the age of about 50
контролирует около - controls about
на низкой околоземной орбите - in low-earth orbit
около десяти лет спустя - about ten years later
на околоземную орбиту - into earth orbit
около 5 лет - about 5 years
на сумму около - valued at around
около часов - at around clock
околосолнечный - circumsolar
Синонимы к около: в среднем, у, так, чуть не, при, под, едва не, почти, что-то типа
расстояние в футах - distance in feet
градуированный в футах высотомер - foot graduated altimeter
стол в 4 фута в длину и 4 в ширину - Table 4 feet in length and four in width
футарк - futhark
2 фута - 2 feet
2 фута снега - 2 feet of snow
площадь в квадратных футах - square footage
два фута высотой - two feet high
около фута с половиной - about a foot and a half
последние три фута - last three feet
с пазухами - with sinuses
двигающийся с места на место - ambulatory
с куриными мозгами - with chicken brains
документ с отрывным дубликатом - indent
с бутонами - in bud
ходить с важным видом - strut
спустить с лестницы - run down the stairs
круто взлететь с воды - hoick
с усиками - with antennae
познакомиться с - get acquainted with
Синонимы к с: с, вместе с, при, у, под, возле, подле, от, из, о
Антонимы к с: до, без, кроме, кроме, вне, до
Значение с: Обозначает.
половинный - half
семь с половиной - seven and a half
более половины пациентов - over half patients
два с половиной раза - two and a half times
другая половина, когда - the other half when
в прошлом году, и половина - last year and half
до более половины - up over a half
половина из них женщины - half of them women
подшипник со смещением верхней и нижней половин вкладыша относительно друг друга - offset halves bearing
первая половина декабря - first half of december
Это одна из его самых лаконичных и мелодически сфокусированных пьес, длящаяся около двух с половиной минут. |
At about two and a half minutes in length, it is one of his most concise and melodically-focused pieces. |
Основываясь на вашем журнале и принимая во внимание примитивность приспособлений и неповоротливое судно, я предполагаю скорость около трех с половиной узлов. |
On the basis of your log, allowing for your primitive device and your laggard craft, I estimate average speed at three and a half knots. |
Каждая лошадь должна была перевозить около двенадцати с половиной тонн угля, совершая три круговых рейса за шесть дней. |
Each horse was expected to haul some twelve-and-a-half tons of coal, making three round trips in six days. |
Через три с половиной года после отъезда из Венеции, когда Марко было около 21 года, Поло были встречены Хубилаем в его дворце. |
Three and a half years after leaving Venice, when Marco was about 21 years old, the Polos were welcomed by Kublai into his palace. |
Чатман заявил, что для завершения шести серий потребовалось около шести месяцев физического производства, месяц записи и два с половиной месяца постпродакшна. |
Chatman stated that around six months of physical production, a month of recording, and two-and-a-half months of post-production were needed to complete six episodes. |
Я ввел код, но он оказался неверным, а таймер показал 16 384 секунды, то есть около четырех с половиной часов до следующей попытки. |
When I tried the number, the Trezor told me it was wrong. I would have to wait 16,384 seconds, or about four and a half hours, until the device would let me try to guess again. |
В общей сложности около пяти с половиной миллионов долларов. |
All together, about five-and-a-half million dollars. |
Путешествие между Барселоной и Мадридом теперь занимает около двух с половиной часов. |
The journey between Barcelona and Madrid now takes about two-and-a-half hours. |
Ежегодно Иерусалим посещают около трех с половиной миллионов туристов. |
About three and a half million tourists visit Jerusalem each year. |
Зонду потребовалось около шести с половиной лет, прежде чем он вышел на орбиту вокруг Меркурия. |
It took the probe about six and a half years before it entered orbit around Mercury. |
В зависимости от штата, дальнейшие каникулы могут быть около Пятидесятницы или зимой между первой и второй половиной учебного года. |
Depending on the state, further holidays can be around Pentecost or in winter between the first and the second half of the school year. |
Якорь Ольссона сломался, когда они спускались со скалы в Нортон-кулуар на высоте около 8500 метров, в результате чего он погиб от падения на два с половиной километра. |
Olsson's anchor broke while they were rappelling down a cliff in the Norton couloir at about 8,500 metres, resulting in his death from a two and a half-kilometre fall. |
Кажется, мне было около шести с половиной лет. |
I'd say I was about six and a half. |
Это была отпиленная часть сломанного весла длиной около двух с половиной футов. |
It was an oar handle from a broken oar sawed off to about two and a half feet in length. |
12-дюймовые акустические записи Карузо были ограничены максимальной продолжительностью около четырех с половиной минут. |
Caruso's 12-inch acoustic recordings were limited to a maximum duration of around four and one half minutes. |
Семь голосовых актеров записали около двух с половиной часов диалога для 26 различных персонажей. |
Seven voice actors recorded about two and a half hours of dialogue for 26 different characters. |
Обычный диапазон воспроизведения-около двух с половиной октав. |
The usual playing range is about two and a half octaves. |
Это один из всего лишь трех сегментов I-75, которые платят за проезд, а остальные являются американской половиной международного моста около Сауль-сте. |
It is one of only three segments of I-75 that are tolled, the others being the American half of the International Bridge near Sault Ste. |
Каждый письменный экзамен базового уровня занимает около трех часов; экзамены продвинутого уровня занимают четыре с половиной часа, а письменные экзамены проводятся в формате эссе. |
Each written basic-level examination takes about three hours; advanced-level examinations take four-and-a-half hours, and written exams are in essay format. |
«Судьба распоряжается лишь половиной всех наших дел, другую же половину, или около того, она предоставляет самим людям». |
“Even if fortune is the arbiter of half our actions, she still allows us to control the other half, or thereabouts.” |
Зарядка пустой батареи занимает около трех с половиной часов. |
Charging an empty battery takes around three-and-a-half hours. |
Эта поездка — около двух с половиной лет — потребует личного и межличностного дзена. |
That trip — around 2.5 years — will require personal and interpersonal zen. |
Ждать нужно было 16 384 секунды или около четырех с половиной часов, но поскольку было воскресенье, я стал заниматься домашними делами. |
I had to wait 16,384 seconds, or about four and a half hours, before I could enter the PIN. It was a Sunday, so I did things around the house and ran a couple of errands. |
Поэтому я начал читать учебники для взрослых, в основном по психологии,когда мне было около 8 с половиной лет... |
So I started reading adult Level textbooks, mostly about Psychology, when I was about 8 and a half,... |
Мы летели из Мемфиса 11 с половиной часов со скоростью около 175 миль в час. |
We were en route... from Memphis for 11 and a half hours. About 475 miles an hour. |
Наиболее часто используемый размер составляет около шести с половиной футов в длину и несет нагрузку в 1000 фунтов. |
The most commonly used size is about six and one half feet long, and carries a load of 1000 lbs. |
Через одиннадцать с половиной минут она покинула воздушный шар вместе с парашютом и величественно спускалась более пяти минут, благополучно приземлившись около Медона. |
After eleven and a half minutes she left the balloon with her parachute, and descended majestically for over five minutes, landing safely near Meudon. |
Например, упомянутые мной характеристики говорят о том, что глубина этой конкретной реки составляла около метра. |
For example, the features I just highlighted there tell us that this particular river was probably about three feet deep. |
Ещё одно скопление меток появилось около фонтана с северной стороны торгового центра. |
There's a new cluster of trackers forming by the fountain north of the Plaza. |
Правительство представило ответ на призыв к незамедлительным действиям в защиту прав около 200 заключенных, проводящих голодовку в тюрьмах Турции. |
The Government provided a reply to the urgent appeal on behalf of some 200 prisoners on hunger strike in Turkish prisons. |
20 с половиной квадратных километров - такую площадь занимает зона отдыха крупнейшего в Украине аквапарка. |
The area of the largest in Ukraine Aqua Park is 20, 5 square kilometers big area. |
Если взять примерно восемь атомов углерода и около 20 атомов водорода, и расположить их в нужном порядке, то получится эта чудесная жидкость. |
You take about eight or so carbon atoms, about 20 hydrogen atoms, you put them together in exactly the right way and you get this marvelous liquid. |
Равным образом, я не удивлюсь, если Путин займет место Медведева в 2012 года, а затем Медведев заменит Путина в 2020, и существующая система будет катиться по накатанной еще одно поколение или около того. |
Equally, it wouldn't surprise me if Putin succeeds Medvedev as president in 2012, and then Medvedev Putin in 2020, and the present system trundles on for a generation or so. |
Данные полета показали, что самолету пришлось набрать высоту во время второго приземления, и самолет, в конце концов, приземлился около 8:40 вечера. |
Flight data showed the plane had to pull out of second landing and the plane eventually touched down about 8.40pm. |
Мировая резервная валюта провела очередную невероятную неделю, и индекс доллара достиг нового 11-летнего максимума около 95.00. |
It’s been another incredible week for the world’s reserve currency, with the dollar index hitting a new 11-year high near 95.00. |
Эта же труба диаметром около трех футов казалась совершенно прямой и шла по всей видимой длине тоннеля. |
It was perfectly straight, about three feet in diameter, and extended horizontally the visible length of the tunnel before disappearing into the darkness. |
About half an hour, Monsieur. |
|
Англии нужны 78 перебежек за 42 с половиной минуты для победы. |
England wanting seventy eight runs in forty two and a half minutes to win. |
На 2 с половиной тысячи километров, если быть точным. |
One thousand five hundred and seventy-eight to be exact. |
Парню в районе обеда, даме после вечернего чая и мистеру Микеру около восьми. |
A youngster round lunch, a woman after tea and Mr Meeker about eight. |
Огнестрельное оружие держали здесь, около его сердца длительное время. |
The stun gun was held here near his heart for an extended time. |
Разрушающая деформация в этой точке должна быть около 123.36 фунтов. |
The breaking strain at this point should be around 123.36 pounds. |
При производстве 11 кг в неделю, по моим подсчетам, ты заработаешь около двух миллионов. |
At 25 pounds a week, I'm estimating you'll gross about two million. |
Fi and I are gonna set up over here by the bridge. |
|
Сколько тебе было лет, когда ты набрел на него около вашей церквушки? |
How old were you when you came upon him in the little churchyard? |
Что ты знаешь о корабле, вышедшем из порта около Каракаса вчера утром? |
Know anything about a ship that left a port near Caracas yesterday morning? |
Те, которые не успели проникнуть в средину, толпились около окон, толкаясь, споря и заглядывая сквозь решетки. |
Those who had not succeeded in getting into the main entrance were crowding about the windows, pushing, wrangling, and peeping through the gratings. |
Доктор Мэтт Миллер был найден мертвым на земле около больницы, где работал. |
Dr. Matt Miller was found murdered on the grounds of the asylum where he worked. |
Он размеренно ходил по камере - шесть с половиной шагов к окну, шесть с половиной шагов к двери - и вспоминал шумную суету суда. |
He wandered through his cell, to which he had returned after the uproar of the trial; six and a half steps to the window, six and a half steps back. |
Через 4 миллиарда лет появился Млечный Путь и наша галактика, через 10 миллиардов - солнечная система Нашей Земле 4 с половиной миллиарда лет... |
It took 4 billion years for the Milky Way, our galaxy, to appear before the birth of the solar system. Our Earth dates back 4.5 billion years. |
Если вы спасаете внука или племянника, то преимущество составляет всего два с половиной к одному. |
If you save a grandchild or a nephew, the advantage is only two and a half to one. |
Он был заключен в тюрьму, но освобожден через два с половиной года, по прошению, как говорят, Оливера Кромвеля. |
He was imprisoned but released after two-and-a-half years, upon application, it is said, to Oliver Cromwell. |
Семеро выживших смогли доплыть до берега и предупредить власти примерно через два с половиной часа после опрокидывания. |
Seven survivors were able to swim to shore and alert authorities about two and a half hours after capsizing. |
Вернувшись в Европу, Халилходжич был объявлен новым тренером хорватского Динамо Загреб 16 августа 2010 года, подписав контракт на два с половиной года. |
Back in Europe, Halilhodžić was announced as the new coach of Croatian champions Dinamo Zagreb on 16 August 2010, signing a two-and-a-half-year-long contract. |
Действие происходит через два с половиной года после первой части во вселенной Наруто, вслед за подростком-ниндзя Наруто Узумаки и его союзниками. |
It is set two and a half years after Part I in the Naruto universe, following the ninja teenager Naruto Uzumaki and his allies. |
Гемиасоматогнозия - это подтип анозогнозии, при котором человек, страдающий гемиплегией, пренебрегает одной половиной своего тела. |
Hemiasomatognosia is a subtype of anosognosia in which the person suffering from hemiplegia neglects one half of his body. |
Свойства Shorenstein принадлежит Вашингтон-Харбор в течение двух с половиной лет. |
Shorenstein Properties owned Washington Harbour for two and a half years. |
Хотя Ведический санскрит, безусловно, не изменился более чем за два с половиной тысячелетия, научные исследования и анализ продолжаются. |
Although Vedic Sanskrit certainly has not changed for more than two-and-a-half millennia, scholarly research and analysis continues. |
Например, премия в полмиллиона может быть половиной кубика от миллиона и т. д. |
Like the half million award could be a half cube of the million, etc. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «около фута с половиной».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «около фута с половиной» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: около, фута, с, половиной . Также, к фразе «около фута с половиной» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.