С куриными мозгами - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
имя прилагательное | |||
harebrained | бездумный, опрометчивый, легкомысленный, ветреный, с куриными мозгами, неосторожный | ||
birdbrained | глупый, с куриными мозгами | ||
bird-witted | глупый, с куриными мозгами |
врезаться с размаху - crash
смещение с должности - demotion
ткань с люрексом - tinsel
багор с крюком - claw-ended lever
Суини Тодд, демон-парикмахер с Флит-Стрит - sweeney todd: the demon barber of fleet street
стержень с резьбой - threaded bar
с (глубоким или сердечным) прискорбием - with (deep or cardiac) sadness
тайник с оружием - weapons cache
с опережением графика - ahead of schedule
машина для подпрессовки подушек и матрацев с целью придания им плоской формы - cushion flattening machine
Синонимы к с: с, вместе с, при, у, под, возле, подле, от, из, о
Антонимы к с: до, без, кроме, кроме, вне, до
Значение с: Обозначает.
куриный кубик - chicken cube
куриный окорок - chicken quarter
куриный рулет - chicken roll
куриный окорочок - chicken leg
куриный бульон - chicken bouillon
куриный эмбрион - chick embryos
куриный наггетс - chicken nugget
суп куриный - chicken soup
горячий куриный суп - hot chicken soup
куриный салат - chicken salad
Синонимы к куриный: курий
капать на мозги - get on back
консервированные мозги - canned brains
включать мозги - include brain
включить мозги - including the brain
дурить мозги - to fool the brain
мозги вправить - brains right
мозги набекрень (или не на месте) - brains on one side (or on-site)
мозги не варят - brains do not cook
мозги парить - brains to soar
мозги ткача (блюдо) - brains weaver (dish)
Синонимы к мозги: ум, мыслительные способности, интеллект, рассудок, разум, голова, умственные способности, извилина, котел, крыша
MGTOW считает, что современные женщины были промыты мозгами феминизмом, чтобы поверить ,что они правы, несмотря ни на что. |
MGTOW believe modern women have been 'brainwashed' by feminism to believe 'they are right no matter what. |
Она хотела свою гостиную разукрасить моими мозгами. |
the woman was about to wallpaper her living room with my brain matter. |
Там потрудился кто-то с нарушенными мозгами. |
That's the work of a disturbed mind. |
Он снял с хвоста мистера БОсса, его бизнес с мозгами косит бабло, раз от зомби нет лекарства. |
He's got Mr. boss off his back, his brain business is raking in dough since there's no cure for being a zombie, |
Я поняла что мои феминистские взгляды - полная чушь, и мне нужно меньше пользоваться мозгами и больше - телом. |
I realize now that my feminist ideals are just a bunch of hooey, and I should use my brains less and my body more. |
Раскидывать мозгами, мастерить патроны — вот твои чёртовы умения. Защищать других от живых и мёртвых — это мои. |
Using your cabeza, this whole DIY ammo thing, that is your damn skill set, just like ghosting hostiles, both of the undead and the living variety, is mine. |
Вот что, мистер Пип, я тут пораскину мозгами, и сдается мне, что постепенно можно будет все устроить так, как вы хотите. |
Mr. Pip, I'll put on my considering-cap, and I think all you want to do may be done by degrees. |
И в завершении, вы оба одинаково ссыкливые, эмоционально неуравновешенные, истеричные человечки с птичьими мозгами. |
So, in conclusion, you're both equally mercurial, overly sensitive, clingy, hysterical, bird-brained homunculi. |
Скажете еще одно слово, всего лишь одно и я украшу стену вашими мозгами. |
One more word out of you, just one and I will decorate that wall with the insides of your head. |
Я пораскинул своими старыми мозгами, и вот к чему я пришел. |
And I ran it through the old think tank, and here's what I came up with. |
Слева-больной на голову человек, как правило, должны быть логичными, правильными мозгами, как правило, должен быть эмоциональным, а остальные объединить два. |
Left-brained persons tend to be logical, right-brained ones tend to be emotional, and the rest combine the two. |
Может нам стоит волноваться насчет Сэвиджа и его закадычном друге с промытыми мозгами? |
Shouldn't we be more worried about Savage and his brainwashed crony? |
Атти, Римский подросток с мозгами, но без мускулов, всегда придумывает планы, но один из них расстраивает императора Нерона. |
Atti, a Roman teenager with brains but no muscle, is always coming up with schemes, but one of these upsets Emperor Nero. |
Верили в то, что я достаточно их знаю, и верил в них настолько, чтобы не говорить, как и когда пользоваться мозгами. |
Believed that I knew them well enough and believed in them enough to tell them how and when to use their brains. |
Jennifer's meek and seems very stupid. |
|
Пока герои перегруппировываются, Антимонитор посылает предвестника с промытыми мозгами, чтобы убить монитор, чтобы он мог поглотить его силу и закончить уничтожение мультивселенной. |
While the heroes regroup, the Anti-Monitor sends a brainwashed Harbinger to kill the Monitor so he can absorb his power and finish destroying the multiverse. |
Удивительно сильно сказано для человека с такими маленькими мозгами. |
Surprisingly heavy for a man with so few brains. |
Ортега не стал бы военачальником, если бы не умел шевелить мозгами. |
Ortega didn't get to be a warlord without thinking things through, Harry. |
Судя по этой записи, ты больше похожа на одну из наших саморазрушающих, с промытыми мозгами конкурсанток, чем на того, кто знает, как получить желаемое. |
I mean, judging from this tape, you seem more like one of our self-destructive, brainwashed contestants than somebody who knows how to get what they want. |
вот существующий робот с несколькими мозгами, которые соревнуются, или эволюционируют внутри машины. |
Here's a physical robot that we actually have a population of brains, competing, or evolving on the machine. |
Он любит эти фильмы не меньше вас и не меньше ваших фанатеющих друзей с мозгами на лазерной подзарядке. |
He loves those movies as much as you or any of your laser-brained friends do. |
А это специально для скучающего начальства больницы Святого Джуда, с чьими затуманенными мозгами в жирных желчных телах, мы хотели бы подружиться. |
That was dedicated to the boring board of St Jude's hospital, that bloated bilious body of befuddled brains we'd like to befriend. |
Вот и пораскиньте мозгами. Если найдете какой-нибудь выход, я спорить не стану. |
Now if you can figure some way out, by Christ, I'll take it! |
Мой двоюродный брат снова принялся шевелить мозгами. |
My cousin cudgelled his brains again. |
Обещаю, всё кончится тем, что я буду пировать чьими-то мозгами. |
I promise this ends with me feasting on someone's brains. |
Назови хоть одну причину, почему я не должен украсить твоими мозгами этот чудесный стол. |
Give me one reason why I shouldn't splatter this pristine desk with your brain matter. |
Да, придется нашим старичкам пораскинуть мозгами, - думал Кафрат. |
The old directors ought to act soon now, he thought. |
We're like a single amorphous organism but with two brains. |
|
Но если вы всё это выяснили, Капра, то зачем мозгами раскидывать? |
Well, if you've got it figured out, Capra, then why the head scratching? |
Как и уже говорил, я был наделен и волей, и бесстрашием, и усиленно работал своими матросскими мозгами, ища выхода. |
As I have said, I had the will and the fearlessness, and I racked my sea-cuny brains for the wit. |
Well, maybe some third party wanted a share of their brain game. |
|
Что, давно не сталкивался с женщиной с мозгами? |
Been a while since you rubbed up against a woman with a brain? |
кроме необходимости питаться плотью или мозгами живых. |
aside from the urge to feed on the flesh or brains of the living. |
Пусть каждый сам придумывает способ, как нагреть Администрацию, мы-то постоянно шевелим мозгами. |
Let 'em think up own ways to outwit Authority; our family always has. |
You do it with hen's eggs. |
|
Или предпочитаешь сдохнуть в душе? С вышибленными мозгами и кишками на полу. |
Or do you prefer dead in the shower, with your brains bashed in, guts on the floor? |
Давай посмотрим и пораскинем мозгами. Подумаем, что можно сделать. |
Well, let's look at it for a while, be irritated by it, and we'll figure out what to do. |
Но тут отсутствует педаль сцепления, потому что сцепление управляется автоматически мозгами автомобиля. |
But, there's no clutch pedal because the clutch is operated automatically by the car's brain. |
Слышь, я тут пораскинул мозгами насчет следующего года и думаю, я понял, на какой сайт хочу оформить подписку. |
Hey, I was doing some research for next year and I think I figured out which website I wanna subscribe to. |
Знаешь, для человека с мозгами как у тебя, ты иногда ведёшь себя, как полный болван. |
You know, for somebody as smart as you, you sure are thick as a brick sometimes. |
Нам с Райли надо пораскинуть мозгами. |
Riley and I need to have a meeting of the minds. |
поэтому мы должны с тобой вместе пораскинуть мозгами и придумать план Б ты хочешь чтобы я пошла против своих инстиктов потому что он твоя семья? |
That's why you and I have to put our heads together and come up with a plan b. You want me to go against my very nature because he's your family? |
С лапками Кисы, с твоей шпагой и моими мозгами для нас нет никаких преград. |
Look, with Kitty's skill, your sword and my brain, we've got a fighting chance here. |
Это ты тут мужик с мозгами. |
You're the man with the brains. |
They said they wanted to set his thinking cap on straight for him. |
|
У меня есть пара тюбиков с мозгами в холодильнике, если ты голодна. |
I got a couple of brain tubes in my mini-fridge if you're hungry. |
Stop eating and start thinking, Jem. |
|
Think, Elizabeth, how am I gonna get out of here? |
|
Ладно, дело стало более запутанным, так что шевелите мозгами. |
Right, now this is complicated so get your brains out of neutral. |
Think quick, towel boy. |
|
Даже самые злые насмешники - и те прикусили язык, и когда она проходила мимо, они только глазели на нее, тщетно шевеля мозгами. |
The shrewdest did not know what to make of it, and they looked at her when she passed near them with an unbounded concentration of mind. |
It's best to have a task to keep my mind from drifting. I agree. |
|
Эй, Чез, Ларри, без обид, но вам ребята нужно быстрее шевелить мозгами и ногами. |
Hey,chaz,larry,no offense, but you guys gotta think quicker on your feet. |
Я говорил Вам, придет время Вы , с Вашими мозгами выше спортивного раздела, прямо на центральной полосе, не так ли? |
I told you it was time you got your mind out of the sports section and onto the front page, didn't I? |
Некоторые из этих новых соусов с куриными крылышками были созданы под влиянием китайской, японской, тайской, карибской и индийской кухонь. |
Some of these new chicken wing sauces were influenced by Chinese, Japanese, Thai, Caribbean, and Indian cuisines. |
Bruce, still brainwashed, defeats Nightwing. |
|
Сеть наиболее известна своими куриными крылышками в стиле Баффало, а также более чем дюжиной соусов, а также дополнением других предметов, таких как куриные тендеры и ножки. |
The chain is best known for Buffalo-style chicken wings along with over a dozen sauces, as well as a complement of other items such as chicken tenders and legs. |
ГДЕ ТЫ БЫЛ, КОГДА ОНИ ЗАНИМАЛИСЬ МОЗГАМИ? |
WHERE WERE YOU WHEN THEY HANDLED BRAINS? |
Но все же любопытно, может быть, страница Путина загнана в угол промытыми мозгами пропутинских россиян? |
But it still is curious, may be 'Putin' page is cornered by brain-washed pro-Putin Russians? |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «с куриными мозгами».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «с куриными мозгами» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: с, куриными, мозгами . Также, к фразе «с куриными мозгами» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.