Окраин - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Глубоководные донные рыбы занимают бентические районы за пределами континентальных окраин. |
Deep water demersal fish occupy the benthic regions beyond the continental margins. |
Убили двух нищих безобидных старух с окраин города, повесили и сожгли их как диких животных. |
Slaughtered two old, innocent beggars from the outskirts of town, hung and burned like animals on the stocks. |
Тогда ещё никто с окраин не знал об этом, да? |
Every bridge-and-tunnel person didn't know about it yet, right? |
By 19 October Yudenich's troops had reached the outskirts of the city. |
|
Леди и джентльменьI Фанк с окраин ! |
Ladies and gentlemen Suburban Funk! |
Преобладающие западные ветры несут аэрозоли вдоль южных окраин отвесного Тибетского плато в направлении восточной Индии и Бенгальского залива. |
Prevailing westerlies carry aerosols along the southern margins of the sheer-faced Tibetan Plateau towards eastern India and the Bay of Bengal. |
Мне необходимо добраться на этой машине отсюда, с окраин Шеффилда, до голубятни, расположенной здесь, в Роттердаме. |
I have to drive that car all the way from here, on the outskirts of Sheffield, to a pigeon loft here, in Rotherham. |
от I Universe Press и The Entertainer и, возможно, моя сестра свободна в пятницу от прессы окраин. |
from I Universe Press and The Entertainer and Perhaps My Sister is Free on Friday from Outskirts Press. |
К 29 февраля иранцы достигли окраин Курны и приближались к шоссе Багдад–Басра. |
By 29 February, the Iranians had reached the outskirts of Qurna and were closing in on the Baghdad–Basra highway. |
Золото встречается только вдоль северной и западной окраин этого бассейна, но не в непрерывной полосе. |
Gold occurs only along the northern and western margins of this basin, but not in a continuous band. |
К 15 сентября немецкие войска достигли окраин Парижа, и Мольтке отдал приказ о взятии города. |
By September 15, German troops reached the outskirts of Paris and Moltke issued the orders for an investment of the city. |
Помимо Тянь-Шаньского Предуралья, уголь можно найти в основании аллювиального веера и вблизи окраин озер на восточной и западной окраинах Джунгарского бассейна. |
Apart from Tian Shan Foredeep, the coal can be found in the base of alluvial fan and nearby the margin of lakes in the eastern and western margin of Junggar Basin. |
Если прихожане с далеких окраин не могут приехать к нему в Джилли, он сам их навещает, и пока Мэри Карсон не подарила ему автомобиль, пускался в путь верхом. |
If his more remote parishioners could not get into Gilly to see him, he went to them, and until Mary Carson had given him his car he had gone on horseback. |
I want the uptown crowd with the downtown crowd. |
|
Для морских поверхностных отложений среднее содержание ТОС составляет 0,5% в глубоководных районах океана и 2% вдоль восточных окраин. |
For marine surface sediments average TOC content is 0.5% in the deep ocean, and 2% along the eastern margins. |
Касерес удерживал Леонцев, но португальские налетчики, не встречая сопротивления, быстро продвигались вперед и достигли окраин Севильи в конце 1225 года. |
Caceres held up the Leonese, but the Portuguese raiders, facing no opposition, advanced rapidly and reached the outskirts of Seville in late 1225. |
Засада простиралась от самой западной оконечности джунглей до окраин АП-Хунг-Нгии, на расстоянии 1500 метров. |
The ambush extended from just inside the west end of the jungle to the outskirts of Ap Hung Nghia, a distance of 1,500 meters. |
Они продолжали пробиваться вперед и к утру достигли окраин Арнема. |
They continued fighting their way forward, and by morning had reached the outskirts of Arnhem. |
Здесь были бедные жители окраин: ремесленники, мастеровые, продавцы ржаных лепёшек, подёнщицы, грузчики, старухи, нищие, калеки. |
There were only the poor people of the slums: workers and craftsmen, peddlers of oat-cakes, day-labourers, carriers, old women, beggars, and cripples. |
К 29 февраля иранцы достигли окраин Курны и приближались к шоссе Багдад–Басра. |
By 29 February, the Iranians had reached the outskirts of Qurna and were closing in on the Baghdad–Basra highway. |
К какому стилю он принадлежит: окраина, центр. |
and what style it is - uptown, downtown. |
В противном случае она застрянет на окраине до понедельника. |
Otherwise she's stuck in the suburbs till Monday. |
Покинув музей, Генри Ренделл взял такси и направился в зеленый район на северной окраине Мадрида, поднялся на третий этаж дома и постучал в дверь. |
When Henri Rendell left the museum, he took a taxi to a residential area in the northern end of Madrid, carried the canvas up some stairs to a third-floor apartment, and knocked on the door. |
It was almost the last house on the north side of town. |
|
Лепенец, идущий из Косово, впадает в Вардар на северо-западной окраине города. |
The Lepenec, coming from Kosovo, flows into the Vardar on the northwestern end of the urban area. |
Этот район расположен на юго-восточной окраине Гоген-Хайде, в центре Люнебургской пустоши. |
The area belongs to the southeast fringes of the Hohen Heide in the centre of the Lüneburg Heath. |
Это было так, словно мое собственное сознание было вытеснено на окраину. |
It was as though my own consciousness were pushed to the side. |
Это западный эквивалент склона Капрока, который определяет восточную окраину Льяно-Эстакадо. |
It is the western equivalent of the Caprock Escarpment, which defines the eastern edge of the Llano Estacado. |
Я шеф-повар в ресторанчике на окраине |
I am a chef at a restaurant uptown. |
Маргарет вышла из дома и быстро зашагала к окраине города, пытаясь отогнать воспоминания. |
She went out, going rapidly towards the country, and trying to drown reflection by swiftness of motion. |
He was arrested on the edge of town. |
|
Бревенчатые закоулки окраины, деревянные тротуары. |
The log-built back streets of the outskirts, the wood-paved sidewalks. |
Апхилл-деревня в гражданском приходе Уэстон-супер-Мар в Северном Сомерсете, Англия, на южной окраине города, на реке Бристоль. |
The increasing trend towards irony in meme culture has resulted in absurdist memes not unlike postmodern art. |
Factories for making brick sprang up on the outskirts of the town like mushrooms. |
|
Библиотека в настоящее время находится на окраине школьных кварталов, во временном съемном здании. |
The Library is currently located on the edge of the school blocks, in a temporary demountable building. |
Она из Тампы, из Флориды, где она жила на окраине, имела около полудюжины приводов за приставания к мужчинам. |
She's from Tampa, Florida, where she lived on the fringes, racked up about a half a dozen busts for solicitation. |
Расположенный на северной окраине Восточной Аравии в конце Персидского залива, он граничит с Ираком и Саудовской Аравией. |
Situated in the northern edge of Eastern Arabia at the tip of the Persian Gulf, it shares borders with Iraq and Saudi Arabia. |
Эти здания расположены в барочном Парковом ландшафте в третьем районе города, на юго-восточной окраине его центра. |
The buildings are set in a Baroque park landscape in the third district of the city, on the south-eastern edge of its centre. |
Они размножаются на всех континентах, включая окраины Антарктиды, а также встречаются в высокой Арктике. |
Lansdowne replied that grants of land were given only to soldiers, and then only in cases of long and meritorious service. |
Варг ждал его на окраине Эсгарота. |
A Wargpack was waiting for him on the outskirts of Esgorath. |
После стычек с русскими разведчиками шведы 20 ноября подошли к окраинам Нарвы. |
After skirmishes with Russian reconnoitres the Swedes arrived at the outskirts of Narva on 20 November. |
Во время Оккупации я служил в качестве гала в моторизованной пехоте, чья база располагалась на окраине баджорской столицы. |
During the occupation I was a Gul in the Cardassian mechanised infantry just outside the Bajoran capital. |
There's a little shack on the other side of the farm. |
|
Всюду, где на окраине столицы появляется железнодорожная станция, умирает предместье и рождается город. |
Wherever it is placed on the borders of a capital, a railway station is the death of a suburb and the birth of a city. |
right there on the edge of town. |
|
На самой окраине города.., так сказать, смотрит на него с высоты. |
It's just outside Edinburgh-looks down on it, as you may say. |
Вернее, над домом, но это все равно что отправляться в медовый месяц на окраину своего города. |
Above it, granted, but when all is said and done, it's like going on honeymoon in the suburbs of your hometown. |
Вскоре после того, как в 2005 году Ксандра Ламмерс (Xandra Lammers) переехала в свой новый дом на восточной окраине Амстердама, она начала писать блог, посвященный району, в котором она поселилась. |
Soon after she moved into her new neighborhood, IJburg, on the eastern outskirts of Amsterdam, in 2005, Xandra Lammers started a blog about it. |
Когда процессия достигла окраин города, Королевская полиция приказала им расформироваться в соответствии со статьей 144 Уголовного кодекса Индии. |
When the procession reached the outskirts of the town, they were ordered to disband under Section 144 of the Indian Penal Code by the Crown police. |
Места обитания океанических отложений можно разделить на зоны субдукции, абиссальные равнины и пассивные окраины. |
The long-term solution that has the most success is to give the horse less time in the stall and more free turnout time. |
Контейнеры с твердыми отходами забирали каждую ночь люди, называемые видангерами, которые относили их на свалки отходов на окраине города. |
Containers of solid waste were picked up each night by people called vidangeurs, who carried it to waste dumps on the outskirts of the city. |
Он воспитывался в семейном доме на территории Мариинской больницы для бедных, которая находилась в низшем сословном районе на окраине Москвы. |
He was raised in the family home in the grounds of the Mariinsky Hospital for the Poor, which was in a lower class district on the edges of Moscow. |
Нет. Вы устроили стрельбу на северной окраине в девять утра из автоматов. |
No, you decided to bang it out... in the North End at 9:00 in the morning. |
Мисс Офель одиноко проживала на окраине Олбани в особняке, являвшем собой памятник безвкусице викторианской поры. |
Miss Ophel lived alone in a monument to Victorian poor taste on the outskirts of Albany. |
Окраинная парковка-это зона для парковки, обычно расположенная за пределами центрального делового района и чаще всего используемая пригородными жителями, которые работают или делают покупки в центре города. |
Fringe parking is an area for parking usually located outside the central business district and most often used by suburban residents who work or shop downtown. |
Он расположен между сева в Токио и Касукабе в префектуре Сайтама, на окраине города Токио в районе Большого Токио, Япония. |
It is located between Showa in Tokyo and Kasukabe in Saitama prefecture, on the outskirts of the city of Tokyo in the Greater Tokyo Area, Japan. |
Бетави составляют меньшинство в городе; большинство из них живет в окраинных районах Джакарты, где практически нет районов центральной Джакарты, где доминируют Бетави. |
Betawi form a minority in the city; most lived in the fringe areas of Jakarta with hardly any Betawi-dominated regions of central Jakarta. |
- предоставление услуг кабельного телевидения зажиточному населению городских окраин - cherry picking
- фанк с городских окраин - funk with urban fringe
- геология континентальных окраин - geology of continental margins