Окружающей сельской местности, - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
федеральный норматив качества окружающего воздуха - National Ambient Air Quality Standard
высокое качество окружающей среды - high environmental quality
загрязнение окружающей среды Предотвратить - prevent pollution
комиссар по вопросам охраны окружающей среды - environment commissioner
здания и окружающая среда - buildings and environments
в управлении окружающей среды - in environmental management
нездоровая окружающая среда - unhealthy environment
мультикультурный и междисциплинарная окружающая среда - multicultural and multidisciplinary environment
окружающая поверхность - ambient surface
окружающая среда совет - environment council
декан факультета сельского хозяйства - dean of the faculty of agriculture
зеленый сельское хозяйство - green farming
вода интенсивное сельское хозяйство - water intensive agriculture
жить в сельской местности - live in the countryside
Штаб продовольствия и сельского хозяйства - headquarters of the food and agriculture
сельскохозяйственная корпорация - agricultural corporation
окружной консультант по сельскому хозяйству - district agricultural adviser
сельское хозяйство, не обеспечивающее фермеру полной занятости - part-time farming
растениеводство сельское хозяйство - crop agriculture
сельского и лесного - agricultural and forest
езда по пересеченной местности - cross-country drive
учреждения в сельской местности - institutions in rural areas
министр сельского хозяйства и развития сельской местности - Minister of Agriculture and Rural Development
в открытой местности - in open terrain
города и сельская местность - cities and the countryside
в сельской местности, имеют - in rural areas have
самый высокий в сельской местности - highest in rural areas
отдалённая местность - remote locality
на труднопроходимой местности - on difficult terrain
проверьте местность - check the terrain
Синонимы к местности: области, арены, бейливики, баронства
Значение местности: Какое-н. определённое место, пространство, участок на земной поверхности.
Гессу разрешалось гулять по территории и ездить на автомобиле в окружающую сельскую местность. |
Hess was allowed walks on the grounds and car trips into the surrounding countryside. |
До британского основания поселения в 1819 году архитектура следовала образцу окружающей местности. |
Prior to the British establishment of a settlement in 1819, architecture followed the pattern of the surrounding region. |
В месте расположения теплового моста температура поверхности на внутренней стороне ограждающей конструкции здания будет ниже, чем в окружающей местности. |
At a thermal bridge location, the surface temperature on the inside of the building envelope will be lower than the surrounding area. |
Вдоль пешеходных троп, где прилегающая местность крутая, установлены ограждения для охраны окружающей среды. |
Environmental guard rails are placed along hiking trails where adjacent terrain is steep. |
До сих пор не ясно, покинул ли Козловски то место с помощью остальных или просто исчез в 10000 акрах окружающей дикой местности. |
'It is still unclear if Kozlowski has left the area 'with the assistance of others or if he has simply disappeared 'into the 10,000 acres of surrounding wilderness. |
Она также способствовала обращению мусульман в христианство среди берберских племен, которые доминировали в окружающей сельской местности. |
It also aided Muslim conversion efforts among the Berber tribes that dominated the surrounding countryside. |
Язык Бетави отличается от языка Сунданцев или яванцев, образуя свой языковой остров в окружающей местности. |
The Betawi language is distinct from those of the Sundanese or Javanese, forming itself as a language island in the surrounding area. |
Руины не пострадали даже тогда, когда тайфун опустошил окружающую сельскую местность с помощью оползней и лахара, которые убили по меньшей мере 1266 человек. |
The ruins were unharmed even as the typhoon devastated the surrounding countryside with mudslides and lahar that killed at least 1,266 people. |
Флора курганов заметно отличается от окружающей местности, часто с повышенным количеством форбсов и однолетников. |
The flora of mounds differs noticeably from the surrounding areas, often with increased numbers of forbs and annuals. |
Вражеские израильские силы, дислоцирующиеся на позиции возле Саммаки в оккупированном районе Мазария-Шабъа, несколько раз открывали огонь из ручного и станкового пулемета по окружающей местности. |
The Israeli enemy, at the Sammaqah position inside the occupied Shab'a Farms, fired several bursts of light and medium machine-gun fire. |
Греческие театры не были закрыты; зрители могли видеть друг друга и окружающую сельскую местность, а также актеров и хор. |
Greek theaters were not enclosed; the audience could see each other and the surrounding countryside as well as the actors and chorus. |
У нас может быть несколько городов с одинаковым количеством загрязнения, но в зависимости от окружающей местности, оно может быть более концентрированным в некоторых долинах. |
We can have several cities with same amount of pollultion, but depending on the surrounding terrain, it can get more concentrated in some valleys. |
Когда он пришел сюда накануне вечером вместе с женой и дочкой, они были утомлены и мало что заметили, а потому теперь он смотрел на окружающую местность как бы впервые. |
He and his family had been weary when they arrived the night before, and they had observed but little of the place; so that he now beheld it as a new thing. |
Придайте его актуальность и важность окружающей местности. |
Give its relevance and importance to the surrounding area. |
Планировка местности и окружающие склоны создают оптическую иллюзию холма. |
The layout of the area and surrounding slopes create the optical illusion of a hill. |
Окружающая местность достаточно сложна, чтобы оправдать технический подъем как самый простой способ восхождения. |
The surrounding terrain is difficult enough to warrant a technical climb as the easiest method of ascent. |
Самые высокие горы над уровнем моря, как правило, не являются самыми высокими над окружающей местностью. |
The highest mountains above sea level are generally not the highest above the surrounding terrain. |
Реки, которые сходились там, разделяли окружающую местность на четыре отдельных сектора. |
The rivers that converged there split the surrounding terrain into four separate sectors. |
Приход включает в себя город Пенкридж, небольшие поселения, включая Бикфорд, Леведейл, Пиллатон и Уистон, а также окружающую сельскую местность. |
The parish contains the town of Penkridge, smaller settlements including Bickford, Levedale, Pillaton, and Whiston, and the surrounding countryside. |
Гробница была построена на одном уровне с окружающей местностью и ориентирована в направлении Север-Юг с входом на юг. |
The Tomb was constructed on the same level as the surrounding terrain and is oriented to the North-South direction with its entrance to the South. |
Во время Второй Мировой Войны большая часть витражей была вывезена из собора и хранилась в окружающей местности, чтобы защитить его от повреждений. |
During World War II most of the stained glass was removed from the cathedral and stored in the surrounding countryside to protect it from damage. |
Сигналы GPS также могут быть затронуты многолучевыми проблемами, когда радиосигналы отражаются от окружающей местности; зданий, стен каньона, твердой почвы и т. д. |
GPS signals can also be affected by multipath issues, where the radio signals reflect off surrounding terrain; buildings, canyon walls, hard ground, etc. |
Автор В. С. Найпол снимал коттедж на территории усадьбы, и большая часть его романа 1987 года загадка прибытия основана на окружающей местности. |
Author V. S. Naipaul rented a cottage in the grounds and much of his 1987 novel The Enigma of Arrival is based on the surrounding area. |
Срезанные участки проезжей части или рельса характеризуются тем, что проезжая часть находится ниже по высоте, чем окружающая местность. |
Cut sections of roadway or rail are characterized by the roadway being lower in elevation than the surrounding terrain. |
Эта заполненная камнями деревянная плотина-колыбель производила семь с половиной мегаватт электроэнергии для Хелены и окружающей сельской местности. |
This rock-filled timber crib dam generated seven and a half megawatts of electricity for Helena and the surrounding countryside. |
Эко-благодетельная программа, которая даст сотни рабочих мест, поможет облагородить окружающую местность, и привлечь внешние инвестиции. |
A hippie, crunchy program that will add hundreds of jobs, help gentrify the surrounding neighborhoods, and encourage outside investment. |
Движения За охрану окружающей среды в 1980-х годах снизили акцент на интенсивном земледелии и способствовали развитию органического земледелия и сохранению сельской местности. |
The environmentalism movements of the 1980s reduced the emphasis on intensive farming, and promoted organic farming and conservation of the countryside. |
Спенс выразил свое восхищение красотой окружающей местности и спроектировал кампус как поток низких зданий, чтобы не нарушать естественный пейзаж вокруг. |
Spence expressed his awe at the beauty of the surrounding region and designed the campus as a stream of low buildings so as not to disturb the natural scenery around. |
Сельская местность, окружающая столичную область, состоит из смешанных лесов и сельскохозяйственных угодий, с большими садами на северо-западе. |
The countryside surrounding the metropolitan area consists of mixed forest and farmland, with large areas of orchards to the northwest. |
Разведчик тщательно изучал небольшой городок и окружающую его местность. |
He was carefully studying the little town and the surrounding terrain. |
Флора курганов заметно отличается от окружающей местности, часто с повышенным количеством форбсов и однолетников. |
Pine is no longer under development, and has been replaced by the Alpine client, which is available under the Apache License. |
В отличие от большинства древних человеческих останков, болотные тела часто сохраняют свою кожу и внутренние органы из-за необычных условий окружающей местности. |
Unlike most ancient human remains, bog bodies often retain their skin and internal organs due to the unusual conditions of the surrounding area. |
Озеро Титикака, например, вызывает ночные конвективные бури, которые производят в два раза больше осадков над озером, чем над окружающей местностью. |
Lake Titicaca, for example, induces nocturnal convective storms that produce twice as much rainfall over the lake than over the surrounding terrain. |
Культура Бетави отличается от культуры Сунданцев или яванцев, образуя языковой остров в окружающей местности. |
The Betawi culture is distinct from those of the Sundanese or Javanese, forming a language island in the surrounding area. |
В большинстве случаев окружающая сельская местность и небольшие города попали под коммунистическое влияние задолго до появления городов. |
In most cases the surrounding countryside and small towns had come under Communist influence long before the cities. |
С парапетов стражники могли обозревать окружающую местность. |
From the parapets, guards could survey the surrounding land. |
Рекомендуется, чтобы направляющий путь тактильно был контрастного цвета с окружающей местностью, чтобы помочь частично зрячим людям. |
It is recommended that the guidance path tactile be in a contrasting color to the surrounding area, to assist partially-sighted people. |
Я испытывала на себе очарование окружающей местности, святость ее безлюдия. |
I saw the fascination of the locality. |
Флора курганов заметно отличается от окружающей местности, часто с повышенным количеством форбсов и однолетников. |
Occlusion of a deep vein can be life-threatening and is most often caused by thrombosis. |
Он провел всю свою жизнь в Северной Деревне и исследовал большую часть окружающей ее местности. |
He had spent his whole life in the North Village and explored most of its surrounding bypaths. |
Аль-Килаби повел свою армию по долине реки Джахартес в Фергану и осадил ее, опустошив окружающую местность. |
Al-Kilabi led his army along the Jaxartes valley to Ferghana, and laid siege to it while devastating the surrounding countryside. |
Из-за своей незаконнорожденности она-изгой, который становится диким ребенком, живущим в дикой местности, окружающей Горменгаст. |
Due to her illegitimacy, she is an outcast who becomes a feral child living in the wilderness surrounding Gormenghast. |
Сама свалка возвышается примерно на 50 м над окружающей местностью, что делает ее идеальным местом для эффективного использования энергии ветра. |
The dump itself rises some 50 m above the surrounding area, making it an ideal place to make good use of wind energy. |
Мы сканируем окружающую местность. |
We're scanning the surrounding countryside. |
Бишнои были первыми индийскими защитниками окружающей среды и принесли свои традиции из сельской местности в города. |
The Bishnoi were India's first environmentalists and have brought their traditions from the country into the towns and cities. |
Запись должна начинаться с общего обзора сцены и окружающей местности. |
The taping should begin with a general overview of the scene and surrounding area. |
В большинстве случаев цветовое распространение оттенка воспринимается как рисунок, а окружающая местность - как грунт. |
In most cases, the color spread tint is perceived as figure and the surrounding area is perceived as ground. |
Окружающая местность была в основном болотистой. |
The surrounding area was mostly marshland. |
Гребень представлял собой естественную дорогу подхода к аэродрому, господствовал над окружающей местностью и был почти незащищен. |
The ridge offered a natural avenue of approach to the airfield, commanded the surrounding area and was almost undefended. |
В этом приходе находится деревня Данстолл и окружающая ее сельская местность. |
The parish contains the village of Dunstall and the surrounding countryside. |
Земля хороша только местами - там, где она расчищена, вот, например, огород или виноградник; но почти повсюду местность уж очень неровная. |
As for the rest of the ranch, the land was good in patches, where it was cleared, like the vegetable garden and the vineyard, but the rest of it was too much up-and-down. |
Why has he bought up nearly every business in our community? |
|
Операция примечательна тем, что японцы использовали велосипедную пехоту, что позволило войскам нести больше снаряжения и быстро передвигаться по густой местности джунглей. |
The operation is notable for the Japanese use of bicycle infantry, which allowed troops to carry more equipment and swiftly move through thick jungle terrain. |
Просмотр игры может быть выполнен пешком, верхом, в транспортных средствах или даже на спине слона или лодке, в зависимости от типа местности и рассматриваемых животных. |
The game-viewing can be done on foot, horseback, in vehicles or indeed by elephant back or boat, depending on the type of terrain and the animals being viewed. |
В середине 1960-х годов канадский оборонный и гражданский институт медицины окружающей среды разработал модель серийной декомпрессии Кидда/Стаббса. |
In the mid-1960s, the Canadian Defence and Civil Institute of Environmental Medicine developed the Kidd/Stubbs serial decompression model. |
В сельской местности, недалеко от города Окдейл, новость об ограблении банка в Окдейле поставила Миссис Оукдейл в тупик. |
In the countryside near the town of Oakdale, news of a bank robbery in Oakdale has put Mrs. |
Эти цепи могут служить в качестве метода для модификации клеточных функций, создания клеточных реакций на условия окружающей среды или влияния на клеточное развитие. |
These circuits can serve as a method to modify cellular functions, create cellular responses to environmental conditions, or influence cellular development. |
Безотвальное земледелие уменьшает количество эрозий почвы, вызываемых обработкой почвы в некоторых почвах, особенно в песчаных и сухих почвах на наклонной местности. |
No-till farming decreases the amount of soil erosion tillage causes in certain soils, especially in sandy and dry soils on sloping terrain. |
После падения Аюттхая бирманцы почти не контролировали сиамскую сельскую местность. |
After the fall of Ayutthaya, the Burmese had little control over the Siamese countryside. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «окружающей сельской местности,».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «окружающей сельской местности,» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: окружающей, сельской, местности, . Также, к фразе «окружающей сельской местности,» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.