Окружность запястья - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
имя существительное: circle, circumference, circuit, ring, round, periphery, compass
окружной прокурор - district attorney
таблица определения объемов бревен в досковых футах по окружности середины бревна - fifth rule
допуск на отклонение от окружности - circularity tolerance
шрифтовые окружности фотоматричного барабана - character drum circles
средняя квадратическая окружность - average girth
окружность на высоте груди - breast height girth
окружность на половине высоты деловой части дерева - mid girth
окружность дерева - tree girth
эвольвента окружности - involute to a circle
окружность сустава - articular circumference
Синонимы к окружность: кольцо, круг, окрестность, округа, кривая, местность, деферент, эпицикл, околоток
Значение окружность: В математике: замкнутая кривая, все точки к-рой равно удалены от центра.
трехповоротное запястье - three-roll wrist
запястье руки - wrist
ладьевидная кость (запястье) - navicular (wrist)
взять кого-л. за запястье - to span one's wrist
запястье растяжение связок - wrist sprain
мое запястье - my wrist
на его запястье - on his wrist
на запястье - at the wrist
сломал запястье - broke my wrist
носить на запястье - worn on the wrist
Синонимы к запястье: запястье, подъем ноги, холка
Значение запястье: Часть кисти руки, прилегающая к предплечью.
Кто из вас, смельчаков, готов связать эту прекрасную молодую девушку? Вы можете связать ее запястья, связать ее ноги вокруг лодыжек. |
Which of you brave souls is willing to bind this lovely young woman? If you would tie her wrists, bind her feet around the ankle. |
He's got this hot pepper smeared all over his hands, wrists, elbows. |
|
Позади меня вы видите красивый узор, который получается из окружностей, нарисованных определённым образом. |
Behind me, you see a beautiful pattern, and this pattern actually emerges just from drawing circles in a very particular way. |
Видишь покраснения ее треугольной ямки уха, припухлость запястья и рук, размер ее груди? |
You see the redness of her triangular fossa, the swelling in her wrists and hands, the size of her breasts? |
But a vamp can take blood from the wrist, the bend of the arm. |
|
Тонкие пальцы чьей-то маленькой руки мягко коснулись его запястья. |
The slender fingers of a smallish hand brushed gently against his forearm. |
Газовая камора установлена на дульной части ствола, охватывая ствол, при этом на стволе выполнены газоотводные каналы, расположенные по окружности ствола. |
A gas chamber is mounted on the chase of the barrel in such a way that it encompasses the barrel, gas-discharge channels being made on the barrel circle. |
Хейер сидел неподвижно, выкатив бесцветные, ничего не выражающие глаза. Рот его сложился в идеальную окружность. |
Heyer sat still, with his pale, bulging eyes blank and his mouth open in a perfect circle. |
Она казалась такой крохотной, блестящей, с едва заметными поперечными полосами, со слегка неправильной окружностью. |
It seemed such a little thing, so bright and small and still, faintly marked with transverse stripes, and slightly flattened from the perfect round. |
Один карикатурист нарисовал его знаменитый портрет - две соприкасающиеся окружности -маленькая и большая, большая была животом, маленькая - нижней губой. |
A cartoonist had once drawn a famous picture of him; it consisted of two sagging circles, a large one and a small one: the large one was his stomach, the small one - his lower lip. |
Рядом на столе лежали рядками пирамидки. На горне стояло на ребре толстое бронзовое кольцо с двенадцатью фарфоровыми чашечками, расположенными по его окружности. |
The little pyramids stood in rows on a near-by table and on the furnace there was a bronze ring with twelve porcelain cups arranged around its circumference. |
Самая большая равнина на Земле - обширная Евразийская степь, простирающаяся на треть окружности нашей планеты. |
The largest grassland on Earth, the vast Eurasian Steppe, stretches one third of the way around our planet. |
Мы обследовали каждый склон, каждую вершину, окружность, впадину, всякий пригорок, угол, уступ на каждом из них на протяжении двух миль вверх и вниз по реке. |
We explored every side, top, circumference, mean elevation, angle, slope, and concavity of every one for two miles up and down the river. |
Well, he had my wrists pinned behind me. |
|
Но мы хотим быть в лучшей форме и немного уменьшить окружность талии. |
'But we do want to firm up and make some progress on the waistline.' |
К вечеру на горизонте замаячили очертания маленького острова, не больше двухсот ярдов в окружности. |
Toward evening a small island loomed ahead of them. It looked to be no more than two hundred yards in circumference. |
Окружность колодца - 70 сантиметров. |
The circumference of the well is 34 inches. |
А твой дворик длиной в 40,000 километров, потому что это окружность Земли. |
And your backyard is 24,900 miles long, because it's the circumference of the Earth. |
Если нам удастся- если выйдет- мы измерим длину окружности его головы. |
If we get a chance... if it happens to come up... we measure the circumference of his head. |
Допустив, что имеем дело с окружностью, мы можем посчитать её площадь по формуле пи умножить на радиус в квадрате. |
Assuming the bones are roughly circular in cross-section, we can calculate their area using pi multiplied by the radius squared. |
Замер по небольшой окружности раны. |
Gauging by the small circumference of the wounds. |
Last seen dangling off the wrist of Carla Velasquez. |
|
Сломал оба запястья, ноги, пару рёбер, позвоночник... Но он получил за это огромную компенсацию. |
Broke both his wrists, legs, a couple of ribs, his back... but he's getting a huge settlement out of this. |
Если мне придётся идти туда соло, я в итоге вскрою себе запястья ножом для масла. |
If I'm forced to go solo on this, I'll end up slicing my wrists open with a butter knife. |
Придя в себя и поняв, что запястья связаны за спиной, она попробовала освободиться. Для этого следовало максимально расслабить все мышцы. |
When she had first awoken to find them tied behind her back, she'd thought she might be able to relax and work her hands free. |
От них сильно пахло керосином, которым, в предохранение от тифозных вшей, были густо смазаны у них щиколотки, запястья и шеи. |
They smelled strongly of kerosene, which had been heavily applied to their ankles, wrists, and necks as protection against typhus lice. |
Которая умерла беременной, порезала свои запястья этим маленьким ножом, и у которой была позитивный токсикологический анализ на валиум. |
Who died pregnant and cut her wrists with this small knife and had a positive tox screen for Valium. |
His dirty brown hands locked about her wrists, closing tightly. |
|
Саднили разодранные в кровь запястья. |
Both his wrists were bleeding, and they hurt. |
Он взял её руку и поцеловал выше запястья с видом небрежно-интимной нежности. |
He did not kiss her, but took her hand and kissed her arm above the wrist, in casual, intimate tenderness. |
The human head is roughly 22 inches in circumference. |
|
И все в пределах окружности запрограммировано в моем прекрасном новом ручном аксессуаре. |
And all within the proximity radius programmed into my lovely new ankle accessory. |
На сто верст в окружности. |
A hundred miles around. |
Лично я, предпочитаю их широкими в окружности. |
Personally, I like 'em bigger around. |
И место пересечения двух окружностей является источником выстрела? |
And where the two intersect is the source of the shot? |
Держи её вот так, не забывая так вытягивать руку, чтобы получалась грациозная линия от запястья к плечу. |
Hold it out, like this, taking care to extend the arm to create a graceful line from the wrist to the shoulder. |
Две заданные окружности α и β не могут пересекаться; следовательно, меньшая заданная окружность должна лежать внутри или снаружи большей. |
The two given circles α and β cannot intersect; hence, the smaller given circle must lie inside or outside the larger. |
Для концентрических окружностей это расстояние определяется как логарифм их отношения радиусов. |
For concentric circles, this distance is defined as a logarithm of their ratio of radii. |
Используя решение для концентрических окружностей, можно записать общий критерий для цепочки Штейнера из n окружностей. |
Using the solution for concentric circles, the general criterion for a Steiner chain of n circles can be written. |
Измерение окружности Земли было важным для навигации с древних времен. |
Measurement of Earth's circumference has been important to navigation since ancient times. |
Пакет единичной окружности N на минимально возможный равнобедренный прямоугольный треугольник. |
Pack n unit circles into the smallest possible isosceles right triangle. |
Окружность-это окружность, лежащая вне треугольника, касательная к одной из его сторон и касательная к продолжениям двух других сторон. |
An excircle or escribed circle of the triangle is a circle lying outside the triangle, tangent to one of its sides and tangent to the extensions of the other two. |
Если экс-тангенциальный четырехугольник также имеет окружность, он называется экс-двухцентровым четырехугольником. |
If an ex-tangential quadrilateral also has a circumcircle, it is called an ex-bicentric quadrilateral. |
Окружность эллипса может быть выражена точно в терминах полного эллиптического интеграла второго рода. |
The circumference of an ellipse can be expressed exactly in terms of the complete elliptic integral of the second kind. |
Двигаясь по часовой стрелке по окружности 360 градусов, Восток имеет Азимут 90°, юг 180° и Запад 270°. |
Moving clockwise on a 360 degree circle, east has azimuth 90°, south 180°, and west 270°. |
Это ускорение постоянно изменяет направление скорости, чтобы быть касательной в соседней точке, тем самым вращая вектор скорости вдоль окружности. |
This acceleration constantly changes the direction of the velocity to be tangent in the neighboring point, thereby rotating the velocity vector along the circle. |
Радиус окружности перпендикулярен касательной линии через ее конечную точку на окружности окружности. |
The radius of a circle is perpendicular to the tangent line through its endpoint on the circle's circumference. |
Это тесно связано с распределением точек в единичной окружности с целью нахождения наибольшего минимального расстояния, dn, между точками. |
This is closely related to spreading points in a unit circle with the objective of finding the greatest minimal separation, dn, between points. |
Заметим, что без знака ± уравнение в некоторых случаях описывало бы только половину окружности. |
Note that without the ± sign, the equation would in some cases describe only half a circle. |
Тесно связанное свойство окружностей включает геометрию поперечного соотношения точек в комплексной плоскости. |
A closely related property of circles involves the geometry of the cross-ratio of points in the complex plane. |
Теорема Декарта неприменима, когда все четыре окружности касательны друг к другу в одной и той же точке. |
Descartes' theorem does not apply when all four circles are tangent to each other at the same point. |
В этом случае буква О является длинной и обозначается окружностью при ударении или буквой т при краткости. |
In this case, the o is long and marked by a circumflex when stressed or written ò when short. |
Радиусы этих сфер называют описанной окружности, то midradius и радиус вписанной окружности. |
The radii of these spheres are called the circumradius, the midradius, and the inradius. |
Четыре пересекающиеся равные окружности, расположенные в замкнутой цепи, достаточны для определения выпуклого равностороннего пятиугольника. |
Four intersecting equal circles arranged in a closed chain are sufficient to determine a convex equilateral pentagon. |
Он делает вывод, что дуга окружности быстрее любого числа ее аккордов. |
He draws the conclusion that the arc of a circle is faster than any number of its chords,. |
Тело рассматривается как скользящее по любой небольшой дуге окружности Ce между радиусами KC и Ke, с фиксированным центром K. |
A body is regarded as sliding along any small circular arc Ce between the radii KC and Ke, with centre K fixed. |
Другая форма треугольной решетки распространена, с разделением окружностей в виде квадратного корня из 3-х кратных их радиусов. |
Another triangular lattice form is common, with circle separation as the square root of 3 times their radii. |
Остальная часть окружности головы грубая, для прикрепления мышц и связок. |
The remaining part of the circumference of the head is rough, for the attachment of muscles and ligaments. |
Лучшее использование объема достигается, когда обмотка параллельна фланцу катушки на большей части ее окружности. |
The best volume use is found when the winding is parallel to the coil flange for most of its circumference. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «окружность запястья».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «окружность запястья» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: окружность, запястья . Также, к фразе «окружность запястья» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.