Окружность запястья - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Окружность запястья - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
wrist circumference
Translate
окружность запястья -

- окружность [имя существительное]

имя существительное: circle, circumference, circuit, ring, round, periphery, compass

- запястье [имя существительное]

имя существительное: wrist, carpus, bangle



Кто из вас, смельчаков, готов связать эту прекрасную молодую девушку? Вы можете связать ее запястья, связать ее ноги вокруг лодыжек.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Which of you brave souls is willing to bind this lovely young woman? If you would tie her wrists, bind her feet around the ankle.

У него все руки, запястья, локти испачканы в жгучем перце.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He's got this hot pepper smeared all over his hands, wrists, elbows.

Позади меня вы видите красивый узор, который получается из окружностей, нарисованных определённым образом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Behind me, you see a beautiful pattern, and this pattern actually emerges just from drawing circles in a very particular way.

Видишь покраснения ее треугольной ямки уха, припухлость запястья и рук, размер ее груди?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You see the redness of her triangular fossa, the swelling in her wrists and hands, the size of her breasts?

Но вампы умеют брать кровь из запястья из сгиба руки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But a vamp can take blood from the wrist, the bend of the arm.

Тонкие пальцы чьей-то маленькой руки мягко коснулись его запястья.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The slender fingers of a smallish hand brushed gently against his forearm.

Газовая камора установлена на дульной части ствола, охватывая ствол, при этом на стволе выполнены газоотводные каналы, расположенные по окружности ствола.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A gas chamber is mounted on the chase of the barrel in such a way that it encompasses the barrel, gas-discharge channels being made on the barrel circle.

Хейер сидел неподвижно, выкатив бесцветные, ничего не выражающие глаза. Рот его сложился в идеальную окружность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Heyer sat still, with his pale, bulging eyes blank and his mouth open in a perfect circle.

Она казалась такой крохотной, блестящей, с едва заметными поперечными полосами, со слегка неправильной окружностью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It seemed such a little thing, so bright and small and still, faintly marked with transverse stripes, and slightly flattened from the perfect round.

Один карикатурист нарисовал его знаменитый портрет - две соприкасающиеся окружности -маленькая и большая, большая была животом, маленькая - нижней губой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A cartoonist had once drawn a famous picture of him; it consisted of two sagging circles, a large one and a small one: the large one was his stomach, the small one - his lower lip.

Рядом на столе лежали рядками пирамидки. На горне стояло на ребре толстое бронзовое кольцо с двенадцатью фарфоровыми чашечками, расположенными по его окружности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The little pyramids stood in rows on a near-by table and on the furnace there was a bronze ring with twelve porcelain cups arranged around its circumference.

Самая большая равнина на Земле - обширная Евразийская степь, простирающаяся на треть окружности нашей планеты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The largest grassland on Earth, the vast Eurasian Steppe, stretches one third of the way around our planet.

Мы обследовали каждый склон, каждую вершину, окружность, впадину, всякий пригорок, угол, уступ на каждом из них на протяжении двух миль вверх и вниз по реке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We explored every side, top, circumference, mean elevation, angle, slope, and concavity of every one for two miles up and down the river.

Он держал мои запястья сзади.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, he had my wrists pinned behind me.

Но мы хотим быть в лучшей форме и немного уменьшить окружность талии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'But we do want to firm up and make some progress on the waistline.'

К вечеру на горизонте замаячили очертания маленького острова, не больше двухсот ярдов в окружности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Toward evening a small island loomed ahead of them. It looked to be no more than two hundred yards in circumference.

Окружность колодца - 70 сантиметров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The circumference of the well is 34 inches.

А твой дворик длиной в 40,000 километров, потому что это окружность Земли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And your backyard is 24,900 miles long, because it's the circumference of the Earth.

Если нам удастся- если выйдет- мы измерим длину окружности его головы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If we get a chance... if it happens to come up... we measure the circumference of his head.

Допустив, что имеем дело с окружностью, мы можем посчитать её площадь по формуле пи умножить на радиус в квадрате.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Assuming the bones are roughly circular in cross-section, we can calculate their area using pi multiplied by the radius squared.

Замер по небольшой окружности раны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Gauging by the small circumference of the wounds.

Последний раз замечен, свисающим с запястья Карлы Веласкез,

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Last seen dangling off the wrist of Carla Velasquez.

Сломал оба запястья, ноги, пару рёбер, позвоночник... Но он получил за это огромную компенсацию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Broke both his wrists, legs, a couple of ribs, his back... but he's getting a huge settlement out of this.

Если мне придётся идти туда соло, я в итоге вскрою себе запястья ножом для масла.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If I'm forced to go solo on this, I'll end up slicing my wrists open with a butter knife.

Придя в себя и поняв, что запястья связаны за спиной, она попробовала освободиться. Для этого следовало максимально расслабить все мышцы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When she had first awoken to find them tied behind her back, she'd thought she might be able to relax and work her hands free.

От них сильно пахло керосином, которым, в предохранение от тифозных вшей, были густо смазаны у них щиколотки, запястья и шеи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They smelled strongly of kerosene, which had been heavily applied to their ankles, wrists, and necks as protection against typhus lice.

Которая умерла беременной, порезала свои запястья этим маленьким ножом, и у которой была позитивный токсикологический анализ на валиум.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Who died pregnant and cut her wrists with this small knife and had a positive tox screen for Valium.

Чумазыми смуглыми лапами Джек стиснул запястья сестры.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His dirty brown hands locked about her wrists, closing tightly.

Саднили разодранные в кровь запястья.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Both his wrists were bleeding, and they hurt.

Он взял её руку и поцеловал выше запястья с видом небрежно-интимной нежности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He did not kiss her, but took her hand and kissed her arm above the wrist, in casual, intimate tenderness.

Голова человека примерно 22 дюймов в окружности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The human head is roughly 22 inches in circumference.

И все в пределах окружности запрограммировано в моем прекрасном новом ручном аксессуаре.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And all within the proximity radius programmed into my lovely new ankle accessory.

На сто верст в окружности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A hundred miles around.

Лично я, предпочитаю их широкими в окружности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Personally, I like 'em bigger around.

И место пересечения двух окружностей является источником выстрела?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And where the two intersect is the source of the shot?

Держи её вот так, не забывая так вытягивать руку, чтобы получалась грациозная линия от запястья к плечу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hold it out, like this, taking care to extend the arm to create a graceful line from the wrist to the shoulder.

Две заданные окружности α и β не могут пересекаться; следовательно, меньшая заданная окружность должна лежать внутри или снаружи большей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The two given circles α and β cannot intersect; hence, the smaller given circle must lie inside or outside the larger.

Для концентрических окружностей это расстояние определяется как логарифм их отношения радиусов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For concentric circles, this distance is defined as a logarithm of their ratio of radii.

Используя решение для концентрических окружностей, можно записать общий критерий для цепочки Штейнера из n окружностей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Using the solution for concentric circles, the general criterion for a Steiner chain of n circles can be written.

Измерение окружности Земли было важным для навигации с древних времен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Measurement of Earth's circumference has been important to navigation since ancient times.

Пакет единичной окружности N на минимально возможный равнобедренный прямоугольный треугольник.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Pack n unit circles into the smallest possible isosceles right triangle.

Окружность-это окружность, лежащая вне треугольника, касательная к одной из его сторон и касательная к продолжениям двух других сторон.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An excircle or escribed circle of the triangle is a circle lying outside the triangle, tangent to one of its sides and tangent to the extensions of the other two.

Если экс-тангенциальный четырехугольник также имеет окружность, он называется экс-двухцентровым четырехугольником.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If an ex-tangential quadrilateral also has a circumcircle, it is called an ex-bicentric quadrilateral.

Окружность эллипса может быть выражена точно в терминах полного эллиптического интеграла второго рода.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The circumference of an ellipse can be expressed exactly in terms of the complete elliptic integral of the second kind.

Двигаясь по часовой стрелке по окружности 360 градусов, Восток имеет Азимут 90°, юг 180° и Запад 270°.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Moving clockwise on a 360 degree circle, east has azimuth 90°, south 180°, and west 270°.

Это ускорение постоянно изменяет направление скорости, чтобы быть касательной в соседней точке, тем самым вращая вектор скорости вдоль окружности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This acceleration constantly changes the direction of the velocity to be tangent in the neighboring point, thereby rotating the velocity vector along the circle.

Радиус окружности перпендикулярен касательной линии через ее конечную точку на окружности окружности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The radius of a circle is perpendicular to the tangent line through its endpoint on the circle's circumference.

Это тесно связано с распределением точек в единичной окружности с целью нахождения наибольшего минимального расстояния, dn, между точками.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is closely related to spreading points in a unit circle with the objective of finding the greatest minimal separation, dn, between points.

Заметим, что без знака ± уравнение в некоторых случаях описывало бы только половину окружности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Note that without the ± sign, the equation would in some cases describe only half a circle.

Тесно связанное свойство окружностей включает геометрию поперечного соотношения точек в комплексной плоскости.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A closely related property of circles involves the geometry of the cross-ratio of points in the complex plane.

Теорема Декарта неприменима, когда все четыре окружности касательны друг к другу в одной и той же точке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Descartes' theorem does not apply when all four circles are tangent to each other at the same point.

В этом случае буква О является длинной и обозначается окружностью при ударении или буквой т при краткости.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In this case, the o is long and marked by a circumflex when stressed or written ò when short.

Радиусы этих сфер называют описанной окружности, то midradius и радиус вписанной окружности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The radii of these spheres are called the circumradius, the midradius, and the inradius.

Четыре пересекающиеся равные окружности, расположенные в замкнутой цепи, достаточны для определения выпуклого равностороннего пятиугольника.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Four intersecting equal circles arranged in a closed chain are sufficient to determine a convex equilateral pentagon.

Он делает вывод, что дуга окружности быстрее любого числа ее аккордов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He draws the conclusion that the arc of a circle is faster than any number of its chords,.

Тело рассматривается как скользящее по любой небольшой дуге окружности Ce между радиусами KC и Ke, с фиксированным центром K.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A body is regarded as sliding along any small circular arc Ce between the radii KC and Ke, with centre K fixed.

Другая форма треугольной решетки распространена, с разделением окружностей в виде квадратного корня из 3-х кратных их радиусов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Another triangular lattice form is common, with circle separation as the square root of 3 times their radii.

Остальная часть окружности головы грубая, для прикрепления мышц и связок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The remaining part of the circumference of the head is rough, for the attachment of muscles and ligaments.

Лучшее использование объема достигается, когда обмотка параллельна фланцу катушки на большей части ее окружности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The best volume use is found when the winding is parallel to the coil flange for most of its circumference.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «окружность запястья». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «окружность запястья» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: окружность, запястья . Также, к фразе «окружность запястья» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information