Она была подготовлена - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
брейки она - she breaks
все она - are all she has
как она прогрессирует - as it progresses
в которой она постановила - in which it decided
говоря ей, что она - telling her that she
если она говорит - if she is telling
если она не будет - should it not be
если она отсутствует - if she is absent
если она узнала - if she found out
когда она стала - once it became
Синонимы к она: нея, да, ее, симпатия, возлюбленная, та самая, для нее, Бирюса
была охота - was hunting
была вещь для нее - had a thing for her
была внесена поправка, - amendment was made
была вызвана тем, что - was caused because
была дана власть - was given the authority
была искра - there was a spark
была молодая женщина - was a young woman
была освещена - was spotlighted
была оценена с - was valued with
была первой страной, которая ратифицировала - was the first country to ratify
Синонимы к была: в наличии, самое главное, это, ставший, дело, до встречи, можно, сделал, сила, пока
подготовительный период - preliminary stage
подготовительные рубки - preparatory cutting
подготовка кромок под сварку без зазора - closed root
теоретическая подготовка - paper qualification
тесто подготовка - dough preparation
лишь подготовительный - merely preparatory
подготовка другого - drafting other
подготовил этот документ - prepared this document
подготовиться к поездке - get ready for the trip
Подготовительный комитет должен - preparatory committee should
Дженни стала знаменитой, теперь она была звезда, и вот, вернувшись в Калифорнию, она узнала, что Джонас подготовил для нее новый контракт. |
And she, too, had gone on to fame. She was a star and when she returned to the Coast, she found that Jonas had approved a new contract for her. |
Я поняла, что проблема была не в физической подготовке, а в мотивации. |
I realized that the problem was not in physical preparation and motivation. |
Была подготовлена всеобъемлющая редакция серии 300 о персонале, которая будет представлена на рассмотрение Пятому комитету. |
A complete revision of the 300 series of the Staff Rules had been drawn up for consideration by the Fifth Committee. |
Чтобы приспособиться к этому ускоренному графику, летняя подготовка была официально перенесена на недавно приобретенный участок земли к юго-западу от главного поста. |
To accommodate this accelerated schedule, summer training was formally moved to a recently acquired piece of land southwest of main post. |
Была разработана оценочная форма, которая должна в обязательном порядке заполняться каждым сотрудником, прошедшим учебную подготовку. |
An evaluation form has been designed and is required to be filled out by each attendant upon completion of a training session. |
Параллельно с пленарным заседанием, была учреждена редакционная группа в целях подготовки выводов для принятия на этом совещании. |
In parallel to the plenary session, a drafting group was established to prepare conclusions for adoption by the meeting. |
В монастыре Козетта была подготовлена к ведению хозяйства и распоряжалась расходами, весьма, впрочем, скромными. |
Cosette had been taught housekeeping in the convent, and she regulated their expenditure, which was very modest. |
Диана была 28-летней незамужней женщиной, которую наблюдали для обследования в дневном стационаре в рамках подготовки к выписке из психиатрической больницы. |
Diane was a 28-year-old single woman who was seen for an evaluation at a day hospital program in preparation for discharge from a psychiatric hospital. |
Но страна была совершенно не подготовлена для самоуправления. |
But the country was completely unprepared for self-government. |
Эта работа была одним из источников для словаря американизмов 1952 года, подготовленного под руководством Митфорда Мэтьюза. |
The work was one of the sources for the Dictionary of Americanisms, c. 1952, prepared under the direction of Mitford Mathews. |
Meredith, you were unprepared, you were unfocused, and you were late. |
|
Но их подготовка была вполне серьезной, и Хейзел дулась, что Ма не позволила ей вступить в ряды. |
But their drills were of a practical nature-and Hazel was sulking because Mum had not allowed her to join. |
Также была подготовлена серия карт масштаба 1: 25 000, которые охватывают весь Советский Союз и Восточную Европу, а также сотни, а может, и тысячи зарубежных городов. |
Another series of still more zoomed-in maps, at 1:25,000 scale, covers all of the former Soviet Union and Eastern Europe, as well as hundreds or perhaps thousands of foreign cities. |
Задержка с подготовкой спецификации на наружную навесную стену была вызвана отсутствием всеобъемлющих исследований защиты от действия взрывной волны. |
The specification of the curtain wall was delayed due to the absence of comprehensive studies on blast protection. |
Я была так поглощена подготовкой к роли Мэрион, что почти забыла, как смеяться. |
I've been so immersed in preparing to play Marion, I'd almost forgotten how to laugh. |
Ранее была проделана определенная подготовительная работа, которая позволила оперативно приступить к осуществлению проекта. |
Some preparatory work was done before that, which enabled a smooth and rapid start for the project. |
Ее цель была подготовка командиров для военных отрядов. |
Its goal was to train commanders for the militia. |
Тем не менее в ходе подготовки к полномасштабному обзору систем электронной обработки данных в Секретариате была проведена рационализация рабочего процесса. |
Nonetheless, it had undertaken a rationalization of its work process in preparation for a full-scale review of electronic data-processing systems in the secretariat. |
Была также подготовлена программа по предотвращению прекращения детьми обучения в школе, которая включает предоставление стипендий детям из малообеспеченных семей. |
A programme had also been established to prevent children from dropping out of school, which included scholarships for poor children. |
Школа была для тебя подготовкой к телевидению. |
School was just an apprenticeship for television. |
В конце 1947 года он вернулся в Кембридж на годичный академический отпуск, в течение которого он подготовил основополагающую работу по интеллектуальным машинам, которая не была опубликована при его жизни. |
In late 1947 he returned to Cambridge for a sabbatical year during which he produced a seminal work on Intelligent Machinery that was not published in his lifetime. |
Надеюсь не так неожиданно, чтобы ты была не подготовлена. |
Hopefully not so unexpected that you were unprepared. |
В ноябре 2000 года была организована подготовка по вопросам законодательства о равноправии для судей окружных судов. |
Training was provided for circuit court judges in equality legislation in November 2000. |
Я просто подумала, что он будет смотреть на меня как на хорошую мать, если три четверти человеческой популяции будут уничтожены, и я была подготовлена. |
I just thought that he would look at me as a good mom, if three-quarters of the human population was wiped out and I was prepared. |
У него была специальная подготовка. |
He's had specialist training. |
Я была так поглощена подготовкой к роли Мэрион, что почти забыла, как смеяться. |
Oh, I've been so immersed in preparing to play Marion I'd almost forgotten how to laugh. |
Моя дочь не была подготовлена к материнству, поэтому я заботилась о Майке со дня его рождения. |
My daughter wasn't cut out for motherhood, so I've been Micah's primary caregiver since the day he was born. |
Я должна была убить важную фигуру на морской выставке. Именно поэтому я была подготовлена, как пловец-убийца. |
I was supposed to assassinate an important figure at a seaside expo which is why I was trained as a water assassin. |
Процедура подготовки национальных докладов была недавно пересмотрена в целях повышения ее эффективности и правительство уделяет особое значение вопросу транспарентности. |
National reporting procedures had recently been reviewed with a view to increasing efficiency, and his Government attached great importance to transparency. |
В рамках комплексной программы для Уганды была обеспечена необходимая подготовка выпускников средних школ к работе в частном секторе. |
Under the Uganda integrated programme, secondary school graduates received the necessary preparation to enter the private sector. |
Для учащихся из сектора Газа, обучающихся в центрах профессиональной подготовки БАПОР на Западном берегу, была разработана специальная программа, с тем чтобы позволить им завершить курс обучения. |
A special schedule was arranged for Gaza students at the UNRWA training centres in the West Bank to enable them to complete their course requirements. |
Обама уже три раза намекнул, что сожалеет о том, что не была проведена подготовка к последствиям операции — в последний раз он заявил об этом на телеканале Fox News в минувшее воскресенье. |
Three times now, Obama has alluded to regrets about the failure to plan for the day after, most recently this past Sunday on Fox News. |
Была проведена работа по профессиональной подготовке в данной области среди студентов некоторых ВУЗов и аспирантов, которая находится в стадии активизации. |
Training has been provided in the context of undergraduate and postgraduate courses in some bodies, and this is being stepped up. |
В ходе подготовки финансовых таблиц для документа IDB.33/7-PBC.23/7 была допущена ошибка в показателях, что привело к перераспределению ресурсов между программами В.1 и В.2. |
During the production of the financial tables for the document IDB.33/7-PBC.23/7 a data entry error occurred, which resulted in resources being swapped between Programmes B.1 and B.2. |
В семи округах была также организована подготовка без отрыва от производства по правам ребенка и правосудию по делам несовершеннолетних для сотрудников НПТЛ и тюремных надзирателей. |
In-service training on child rights and juvenile justice for PNTL officers and prison warders was also provided in seven districts. |
Информация в связи с подготовкой окончательного рабочего документа была с благодарностью получена Специальным докладчиком от правительства Новой Зеландии. |
Information relevant to the preparation of the final working paper was gratefully received by the Special Rapporteur from the Government of New Zealand. |
Страна была хуже подготовлена к катастрофе, чем большинство других стран. |
The country was worse prepared for disaster than most others. |
Настоящая пояснительная записка была подготовлена совместно ГЭПР и секретариатом. |
The contents of this explanatory note were drawn up jointly by the GEPW and the secretariat. |
До 1 ноября Сирия должна была уничтожить производственные и иные вспомогательные объекты, предназначенные для подготовки боевых отравляющих веществ к применению, передает Би-би-си. |
Before November 1 Syria had to destroy production and other auxiliary facilities intended for preparing chemical warfare agents for use, reports the BBC. |
ЮНЕСКО подготовила впечатляющую выставку фотографий и рисунков «Чернобыль — 15 лет трагедии», которая была проведена в Париже в апреле 2001 года. |
UNESCO produced a compelling exhibit of photographs and paintings entitled “Chernobyl, 15 years of tragedy”, which was on display in Paris in April 2001. |
в виде подготовки к интервью что... в последние годы у вас была не мало критики как выдавалась Премия Израиля. |
From my conversations with your colleagues I understood that... during the last couple of years you had a lot of criticism about the way the Israel Prizes were awarded. |
В результате обсуждения была достигнута договоренность о том, что Исполнительный председатель подготовит и представит проект совместной программы действий. |
The discussion resulted in an agreement that the Executive Chairman should prepare and submit the draft of a joint programme of action. |
Он умело подготовился, чтобы эмансипация была встречена благосклонно. |
He had skillfully managed to put a handsome face on emancipation. |
Моя подготовка была для неё сюрпризом. |
My training took her by surprise. |
Шесть из этих проектов были объединены в рамках одного запроса направлять предложения, на основе которого в июне 2003 года была подготовлена просьба представлять оферты. |
Six of these were combined in one solicitation, which led to the issuance of a request for proposals in June 2003. |
Первоначальная смета расходов по этому рабочему совещанию, которая была подготовлена делегацией Грузии, содержится в приложении к настоящему документу. |
The initial cost estimate for the workshop prepared by the Georgian delegation is contained in the Annex to this document. |
К 60-летию коронации короля Пумипона Адульядета была подготовлена специальная программа. |
For King Bhumibol Adulyadej's 60th coronation anniversary, a special programme was shown for the event. |
Если я и мои дочери собираются быть гражданами второго сорта, ты должен сказать мне, чтобы я была подготовлена. |
If me and my daughters are going to be second-class citizens, you need to tell me so I can be prepared. |
Он добавил, что деятельность по мобилизации ресурсов была интегрирована в подготовленные для данного региона планы обеспечения эффективности управленческой деятельности в соответствии с решением регионального группового совещания. |
He added that resource mobilization had been built into management performance plans for the region, as agreed at the regional cluster meeting. |
Большое количество немецких самолётов, нанесли ужасающий ущерб на Юго-востоке Англии. Армада вражеских самолётов была очень хорошо подготовлена. |
Large formations of enemy aircraft today attacked targets in southern England, but the enemy's aerial armada came in for heavy punishment. |
Ситуация была такова: Корея в тяжёлом положении, а мои родители знали, что за жизнь в Соединённых Штатах. |
So the situation is Korea is in a tough position, my parents have seen what life is like in the United States. |
Подготовка 52 еженедельных отчетов о положении в области прав человека во всех округах. |
Fifty-two weekly human rights reports produced covering all districts. |
Это доказывает, что не нужна никакая специальная подготовка, чтобы нести всякую психочушь. |
Which proves that a person doesn't need any special training to spout psychobabble. |
Перед тем, как Всадники смогут прибыть, армия тьмы должна подготовить все к их приходу. |
Before the Four Horsemen can ride, an army of evil will make way for their arrival. |
Нужно планирование и подготовка. |
THEY TAKE PLANNING AND PREPARATION. |
Торги на нью-йоркской фондовой бирже были остановлены. В Манхэттене ведется подготовка к массовой эвакуации. |
Trading has been halted on the New York Stock Exchange, the Nikkei and Hang Seng, as Manhattan prepares for a massive evacuation. |
Военное образование и профессиональная подготовка-это процесс, направленный на формирование и совершенствование способностей военнослужащих в их соответствующих ролях. |
Military education and training is a process which intends to establish and improve the capabilities of military personnel in their respective roles. |
Целий Аврелиан подготовил латинскую версию сочинений Сорана. |
Caelius Aurelianus prepared a Latin version of the works of Soranus. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «она была подготовлена».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «она была подготовлена» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: она, была, подготовлена . Также, к фразе «она была подготовлена» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.