Она является фундаментальной - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
жива ли она - is she alive
бог она не - god she does not
к тому же она была - besides she was
где она собирается - where she was going
Вы знаете, что она сказала - you know what she said
если бы она была все в порядке - if she was all right
если она получала - if she was getting
если она уходит - if she leaves
когда она была подростком - when she was a teenager
да что она собой представляла до замужества? - was she anyone before her marriage?
Синонимы к она: нея, да, ее, симпатия, возлюбленная, та самая, для нее, Бирюса
зачастую является - is often
которая является - which is
результатом всего этого является - the result of all this is
Африка является единственным - africa is the only
к которой канада является участником - to which canada is a party
заказчик является юридическим лицом - customer is a legal person
даже не является частью - is not even part of
которая является Коста-Рика - which costa rica is
которая является секретной и ценной - which is secret and valuable
который Руанда является участником - which rwanda is a party
Синонимы к является: быть, представлять, оказываться, возникать, значить, составить, появляться, считается, есть
фундаментальный класс Java - java foundation class
фундаментальное исследование - deep study
фундаментная плита в виде сплошной подушке - footing foundation
фундаментные - foundation
безопасный фундамент мира - the secure world foundation
фундаментальный дизайн - fundamental design
фундамент хилтон - hilton foundation
Новартис фундамент для - novartis foundation for
продвигать фундаментальные права - promote fundamental rights
фундаменты здания - foundations of the building
Определение ситуации является фундаментальной концепцией символического интеракционизма, выдвинутой американским социологом У. |
The definition of the situation is a fundamental concept in symbolic interactionism advanced by the American sociologist W. I. Thomas. |
Фундаментом Конституции Ирландии является система основополагающих прав, средством гарантии и защиты которых служит право обращаться с исками в ирландские суды. |
At the heart of the Irish Constitution was a system of fundamental rights that were guaranteed and vindicated by right of action in the Irish courts. |
Предел последовательности, как говорят, является фундаментальным понятием, на котором в конечном счете покоится весь анализ. |
The limit of a sequence is said to be the fundamental notion on which the whole of analysis ultimately rests. |
Этот процесс является фундаментальным для физиологии мышц, где электрический стимул обычно представляет собой потенциал действия, а механическая реакция-сокращение. |
This process is fundamental to muscle physiology, whereby the electrical stimulus is usually an action potential and the mechanical response is contraction. |
Кодекс Ситов определяет конфликт как фундаментальную динамику реальности и считает, что поиск прочного мира, внутри или снаружи, является донкихотским и ошибочным. |
The Sith Code identifies conflict as the fundamental dynamic of reality, and holds that the search for lasting peace, within or without, is both quixotic and misguided. |
Покупка и поддержка органических продуктов является еще одним фундаментальным вкладом в устойчивое существование. |
Purchasing and supporting organic products is another fundamental contribution to sustainable living. |
В математике предел функции является фундаментальным понятием в исчислении и анализе, касающимся поведения этой функции вблизи определенного входного сигнала. |
In mathematics, the limit of a function is a fundamental concept in calculus and analysis concerning the behavior of that function near a particular input. |
Фундаментальным аспектом четверной игры является не только долгожданная широкополосная конвергенция, но и вовлеченные в нее игроки. |
A fundamental aspect of the quadruple play is not only the long-awaited broadband convergence but also the players involved. |
Главной целью ФМИ является патентование своих открытий и осуществление фундаментальных исследований в области развития фармацевтики. |
The FMI has as a major goal the patenting of its discoveries and implementation of its basic research into pharmaceutical development. |
Если уж на то пошло, то этот и другие источники указывают на то, что различие между маломасштабными и крупномасштабными обследованиями является фундаментальным различием результатов. |
For that matter, this and other sources have suggested that the difference between small-scale and large-scale surveys is a fundamental distinction for outcomes. |
Одной из фундаментальных целей сохранения является всеобщее измерение. |
One fundamental conservation goal is universal metering. |
Но решение, с которым мы фактически столкнулись, является гораздо более фундаментальным: глобальная денежная и экономическая реформа или война и революция. |
But the decision we are actually faced with is much more fundamental: global monetary and economic reform, or war and revolution. |
Прислушиваться и принимать во внимание советы и критику со стороны своих коллег является фундаментальным для всех ученых и является неотъемлемой частью научного подхода. |
Listening and taking into account advices and critics from their peers is fundamental for all scientists and is integral part of the scientific approach. |
Во всех этих формах фундаментальной основой является исходная бакелитовая смола. |
In all these forms the fundamental basis is the initial Bakelite resin. |
Фоном многих террористических актов является фундаменталистская идея, рассчитанная на массовое запугивание путем устрашения и распространения панических настроений. |
Underlying many terrorist attacks is a fundamentalist conception that aims at collective intimidation by sowing fear and panic. |
Однако новые формы колониализма приходят на смену старым и важно помнить, что право на самоопределение является фундаментальным правом всех народов. |
New forms of colonialism were replacing the old, however, and it was important to bear in mind that the right to self-determination was fundamental for all peoples. |
При использовании статических ворот в качестве строительных блоков наиболее фундаментальной защелкой является простая защелка SR, где S и R означают установку и сброс. |
When using static gates as building blocks, the most fundamental latch is the simple SR latch, where S and R stand for set and reset. |
Одной из главных целей синтетической биологии является создание платформы (или шасси), которую можно было бы использовать в качестве фундамента для строительства организмов, имеющих специальные цели. |
One of the primary goals of synthetic biology has been to create a platform, or chassis, to use as a foundation for building organisms designed for specific tasks. |
Самое простое объяснение темной энергии состоит в том, что она является внутренней, фундаментальной энергией пространства. |
The simplest explanation for dark energy is that it is an intrinsic, fundamental energy of space. |
Это является следствием правила цепочки и фундаментальной теоремы исчисления. |
This holds as a consequence of the chain rule and the fundamental theorem of calculus. |
Она - важный компонент социального развития, который играет критическую роль в обеспечении благополучия более крупных социальных структур, фундаментом которых она является. |
It is a major agent of social development, with a critically important role to play in promoting the well-being of the larger social entities that are built on it. |
Является ли человек активным скальпером или долгосрочным фундаментальным трейдером, правильное определение размера позиции является ключевым при применении любой форекс-стратегии. |
Whether a person is an active scalper or a longer-term fundamental trader, trading the proper size position becomes key when implementing various trading strategies. |
Биткойн подрывает правительства и разрушает институты, потому что биткойн является фундаментально гуманитарным. |
Bitcoin undermines governments and disrupts institutions because bitcoin is fundamentally humanitarian. |
Относительная скорость является фундаментальной как в классической, так и в современной физике, поскольку многие физические системы имеют дело с относительным движением двух или более частиц. |
Relative velocity is fundamental in both classical and modern physics, since many systems in physics deal with the relative motion of two or more particles. |
Современные исследования петлевой квантовой гравитации могут в конечном счете сыграть фундаментальную роль в носке, но это не является его основной целью. |
Current research on loop quantum gravity may eventually play a fundamental role in a TOE, but that is not its primary aim. |
Он является определяющим фактором во взаимодействии с фундаментальными законами природы. |
Your size dictates how you interact with the universal laws of nature. |
Таким образом, принцип неопределенности фактически утверждает фундаментальное свойство квантовых систем и не является утверждением о наблюдательном успехе современной технологии. |
Thus, the uncertainty principle actually states a fundamental property of quantum systems and is not a statement about the observational success of current technology. |
Вера в ангелов является фундаментальной для Ислама. |
Belief in angels is fundamental to Islam. |
Логическая истина является одним из самых фундаментальных понятий в логике, и существуют различные теории о ее природе. |
Logical truth is one of the most fundamental concepts in logic, and there are different theories on its nature. |
Таким образом, с этой точки зрения публичность по-прежнему является фундаментальным понятием социальной жизни, хотя и несколько иным по сравнению с публичностью публичной сферы XVIII века. |
So, in this perspective, the public is still a fundamental notion to social life although in a different manner in comparison to 18th century Public Sphere's Public. |
Паттерн также является наиболее фундаментальной и наиболее распространенной двухпульсной ритмической ячейкой в музыкальных традициях Африки к югу от Сахары. |
The pattern is also the most fundamental and most prevalent duple-pulse rhythmic cell in Sub-Saharan African music traditions. |
Важный вопрос сейчас заключается в том, является ли сегодняшняя высокая стоимость активов результатом одного из таких фундаментальных преобразований, или это просто мыльный пузырь. |
The important question now is whether today's high asset prices are the result of some such fundamental development, or whether bubbles have formed. |
Высота является умозрительной, так как сохранились только фундаменты шумерского зиккурата. |
The height is speculative, as only the foundations of the Sumerian ziggurat have survived. |
Является ли это действительно научным прагматизмом или просто догматическим фундаментализмом? |
Is this really scientific pragmatism or just dogmatic fundamentalism? |
Анти-фундаментализм отвергает фундаментализм и отрицает существование некоего фундаментального убеждения или принципа, который является основной основой или фундаментом исследования и знания. |
Anti-foundationalism rejects foundationalism and denies there is some fundamental belief or principle which is the basic ground or foundation of inquiry and knowledge. |
Эта концепция имеет фундаментальное значение в лазерной науке, потому что производство инверсии населения является необходимым шагом в работе стандартного лазера. |
This concept is of fundamental importance in laser science because the production of a population inversion is a necessary step in the workings of a standard laser. |
Капуста является источником индол-3-карбинола, химического вещества, изучаемого в рамках фундаментальных исследований его возможных свойств. |
Cabbage is a source of indole-3-carbinol, a chemical under basic research for its possible properties. |
Но более фундаментальной причиной является сама природа современной медицины. |
But a more fundamental reason is the nature of modern medicine itself. |
Они предполагают, что угнетение женщин является самой фундаментальной формой угнетения, которая существовала с момента зарождения человечества. |
They propose that the oppression of women is the most fundamental form of oppression, one that has existed since the inception of humanity. |
Фундаментальным парадоксом параноидального стиля является подражание врагу. |
A fundamental paradox of the paranoid style is the imitation of the enemy. |
Приведенное выше выражение, симметричная билинейная форма в каждой точке, является второй фундаментальной формой. |
The above expression, a symmetric bilinear form at each point, is the second fundamental form. |
Цвет является фундаментальным вопросом во многих их работах. |
Colour is a fundamental question in many of their works. |
Обоняние, вероятно, является наиболее острым чувством волка и играет фундаментальную роль в общении. |
Olfaction is probably the wolf's most acute sense, and plays a fundamental role in communication. |
Текст, который вы удалили, не утверждал, что эта страница является фундаментальным принципом. |
The text you removed did not claim this page was a fundamental principle. |
Способ распределения кинетической энергии по множеству масштабов является фундаментальной характеристикой турбулентного потока. |
The way in which the kinetic energy is distributed over the multiplicity of scales is a fundamental characterization of a turbulent flow. |
Теории знанецкого составляют основную часть теории действия социологии, а его работа является основной частью фундамента гуманистической социологии. |
Znaniecki's theories form a major part of sociology's action theory, and his work is a major part of the foundation of humanistic sociology. |
Гуахео является фундаментальным компонентом современной сальсы и латинского джаза. |
The guajeo is a fundamental component of modern-day salsa, and Latin jazz. |
Повторяющаяся игра дилемма заключенного является фундаментальной для некоторых теорий человеческого сотрудничества и доверия. |
The iterated prisoner's dilemma game is fundamental to some theories of human cooperation and trust. |
Эта тенденция к бета-распаду ядер продуктов деления является фундаментальной причиной проблемы радиоактивных высокорадиоактивных отходов ядерных реакторов. |
This tendency for fission product nuclei to undergo beta decay is the fundamental cause of the problem of radioactive high level waste from nuclear reactors. |
Этот контраст отражает также фундаментальное различие между Ираном, являющимся исторически сложившимся национальным государством, и тем искусственным образованием, которым является Ирак. |
This contrast also reflects the fundamental difference between Iran, an historical nation state, and the artificial creation that is Iraq. |
Отправной точкой для этих мер является понимание важности комплексного подхода к каждой конкретной ситуации. |
These steps take as their starting point the importance of a comprehensive approach to each specific conflict situation. |
Что он на протяжении многих лет старался взорвать то самое здание, фундамент которого он и заложил? |
That for years he had thought of nothing else than to break up the building, the foundations of which he and the old guard had laid? |
Самым ярким событием стало возвращение в Данфермлин, где мать Карнеги заложила первый камень в фундамент библиотеки Карнеги, которую он финансировал. |
The highlight was a return to Dunfermline, where Carnegie's mother laid the foundation stone of a Carnegie library which he funded. |
Большинство современных лингвистов исходят из того, что устные и подписанные данные являются более фундаментальными, чем письменные. |
Most contemporary linguists work under the assumption that spoken data and signed data are more fundamental than written data. |
Следующие три аксиомы являются утверждениями первого порядка о натуральных числах, выражающими фундаментальные свойства последующей операции. |
The next three axioms are first-order statements about natural numbers expressing the fundamental properties of the successor operation. |
Развитие транзисторной технологии было фундаментальным для нового поколения электронных устройств, которые впоследствии повлияли почти на все аспекты человеческого опыта. |
The development of transistor technology was fundamental to a new generation of electronic devices that later effected almost every aspect of the human experience. |
Первые лондонские общественные бани были открыты на Гоулстон-сквер, Уайтчепел, в 1847 году, когда принц-консорт заложил первый камень в фундамент. |
The first London public baths was opened at Goulston Square, Whitechapel, in 1847 with the Prince consort laying the foundation stone. |
Катар является крупным финансовым спонсором Палестинской суннитско-Исламской фундаменталистской группировки ХАМАС. |
Qatar is a major financial supporter of the Palestinian Sunni-Islamic fundamentalist group Hamas. |
В последнем случае процесс инициирует фундаментальная квантово-механическая неопределенность в электрическом поле. |
In the latter case, the fundamental quantum-mechanical uncertainty in the electric field initiates the process. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «она является фундаментальной».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «она является фундаментальной» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: она, является, фундаментальной . Также, к фразе «она является фундаментальной» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.