Он окупается - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
почему он - why he
также как и он - just like him
затем он сказал - then he said
где он говорит, - where it says
где он должен быть - where he should be
все равно, что он делает - care what he does
как он используется - the way it is used
как он потерял - how he lost
как таковой, он способствует - as such, it contributes
в которой он работает - in which it operates
Синонимы к он: он, него, это, она, оно, этого
Значение он: Указывает на предмет речи, выраженный ранее (или, иногда, после) существительным ед. числа.
окупается - pays
азартный окупается - gamble pays off
окупает - pays back
наконец, окупается - finally paying off
он окупается - he pays off
окупает долг - pays back debt
окупается более - pays off more
окупается в два раза - paying off twice
окупается для вас - pays off for you
окупается много раз - pays off many times
Мы не вкладываем деньги в то, что не окупается. |
We don't make investments with no returns. |
Это окупается в конце концов, когда ищешь работу после школы. |
This pays off in the end when looking for jobs after school. |
Набираю жен для поселенцев. Занятие тяжелое, но окупается. |
I recruit wives for settlers, a difficult but satisfying task. |
Sometimes the long shots pay off the biggest. |
|
Паника помогает мне концентрироваться, и это уже окупается |
Panic keeps me concentrated and it's already paying off. |
Превосходно, видишь, как окупается качественное сырье? |
Excellent, see how quality materials pay off ? |
Фильм начинается с комментариев тогдашних губернаторов Северной Каролины, Вирджинии и Мэриленда о том, что преступность не окупается. |
The film starts with comments from then-governors of North Carolina, Virginia and Maryland about how crime doesn't pay. |
Время, потраченное осторожным инвестором на исследование предмета, обычно окупается сторицей. |
The time spent by the careful investor in inquiring into this subject is usually richly rewarded. |
Однако это вложение быстро окупается, потому что доходам коррупционеров могут позавидовать многие начинающие компании Кремниевой долины. |
But the returns are worth it, as the earnings on Ukrainian corruption would be the envy of any Silicon Valley start-up. |
So, I'm guessing the photo jobs are not pouring in. |
|
Я полагаю, что в долгосрочной перспективе это окупается с точки зрения гораздо более быстрого предварительного просмотра ваших правок и экономии пропускной способности. |
I suppose in the long run it pays back in terms of having MUCH quicker previews of your edits and saving bandwidth. |
They don't even break even, much less show profit. |
|
Для общества в целом стоимость ЭКО в среднем окупается на 700% налогом от будущей занятости зачатого человека. |
For the community as a whole, the cost of IVF on average pays back by 700% by tax from future employment by the conceived human being. |
Наглость окупается. |
Arrogance pays off. |
...опреснение и замену верёвки, то... всё окупается. |
...um, desalting and rope replacement, what have you... it does add up. |
Решимость, которая окупается, когда кусочки пазла встают на свои места, давая Бену все, что он когда-либо хотел, но по ужасной цене. |
A determination which pays off as the pieces of the puzzle slot into place, giving Ben everything he ever wanted, but at a terrible price. |
Но настойчивость окупается, поскольку туман вскоре рассеивается, |
But perseverance pays off as the fog soon lifts. |
Прости, но я верю, что упорный труд окупается. |
I'm sorry, but I believe that hard work pays off. |
Такие шаги только показывают Путину, что агрессия окупается. |
Such steps only demonstrate to Putin that bullying pays off. |
Настойчивость Джека вскоре окупается, когда он предлагает помочь спасти отца Рэнди от мафии. |
Jack's persistence soon pays off when he offers to help rescue Randy's dad from the mob. |
Тогда это не окупается. |
That doesn't pay off, then. |
— Разве это потом не окупается? |
Isn't anything that's worthwhile? |
Да, оно наверное окупается за день. |
Yeah, they probably recouped it in a day. |
In these dark days honesty surely pays. |
|
100% прокатчику, (Тогда я тоже начну заново...) пока фильм окупается. |
100% for the distributors - I, too, start again... until the film breaks even, -then, I too |
И так как ты создал должность Тома - бизнес-связующий, которая уже финансово окупается, ты получил звание лучшего госслужащего месяца в Пауни. |
And because you created Tom's position- business liaison- and it's already financially paying off, you have received Pawnee's government employee of the month. |
Знаете, это один из моментов, который мы должны описать в книге, что тяжелая работа окупается только в правильных условиях. |
You know, that's one of the points that we should make in the book, that hard work is only worth it in the right conditions. |
Посмотри, как хорошо окупается предательство, Бьорн. |
See how well treachery pays off, bjorn. |
Вот когда окупается конструкторское превосходство и 1400 лошадиных сил. |
This is where mechanical excellence and 1400 horsepower pays off. |
Такая реклама окупается. |
It certainly pays to advertise. |
Christophe believes this place pays for itself. |
|
Думаете, это празднование окупается? |
You think this feast pays for itself? |
Only death can pay for life. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «он окупается».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «он окупается» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: он, окупается . Также, к фразе «он окупается» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.