Оперировали - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
У моего бывшего мужа отличная страховка, и он сказал, что женится снова, чтобы меня оперировали. |
My ex-husband has a really good coverage plan, so he said that he would remarry me so I could get my operation. |
They stayed up all night when I was undergoing surgery |
|
На всех столах оперировали. |
Inside they were operating on all the tables. |
We were operated on because we had adhesions. |
|
Мне оперировали язву двенадцатиперстной кишки, сестра. |
I have a perforated duodenal ulcer surgery, nurse. |
Бек впервые успешно применил эту методику на 14-летнем мальчике, которого оперировали по поводу врожденного дефекта грудной клетки. |
Beck first used the technique successfully on a 14-year-old boy who was being operated on for a congenital chest defect. |
Доктор Монтгомери, овариальное скручивание, которое вы оперировали, ее давление упало с 80 до 40. |
Dr.Montgomery, the ovarian torsion you fixed, her pressure's down to 80 over 40. |
Have you had surgery before? For what reason? |
|
Когда мы оперировали Раша, в качестве анестетика мы использовали яд, который выделили из существа с планеты джунглей. |
The venom we extracted from the jungle planet creature. It worked as an anesthetic on Rush during his surgery. |
Исторически сложилось так, что математики, такие как Леонард Эйлер, свободно оперировали бесконечными рядами, даже если они не были сходящимися. |
Historically, mathematicians such as Leonhard Euler operated liberally with infinite series, even if they were not convergent. |
Well, three years ago, you had curative surgery for colon cancer. |
|
Для миссис Маккензи был создан денежный фонд, этими средствами они и оперировали. |
A trust fund had been established for Mrs MacKenzie which they managed. |
Они оперировали, восстанавливали тебя. |
They operated on you, rebuilt you. |
А миссис Денвер уже вернулась? - Нет, ее мать оперировали вчера... так что теперь я не знаю когда она вернется. |
No, they operated on her mother yesterday... so now I don't know when she'll be back. |
Well, the doctor had to take you back and get those pellets outta your arm. |
|
Do you remember last week when we operated, the logger? |
|
Кстати, я ходила за ним, когда в прошлом году его оперировали по поводу аппендицита, и очень к нему привязалась. |
I nursed him, by the way, when he had appendicitis a year ago. I got quite fond of him. |
Мы подозреваем, что вы оперировали под воздействием наркотиков. |
There's a concern that you just worked under the influence. |
Я оперировал Дороти Тёрнер несколько раз чтобы вылечить травмы, нанесенные ей этим монстром. |
I operated on Dorothy Turner multiple times to repair the damage inflicted on her by that monster. |
Ты не будешь ее оперировать. |
You're not gonna operate on her. |
Врачи посчитали, что оперировать слишком рискованно и предпочли подождать, пока оно не выйдет естественным путем. |
The doctors deemed it too dangerous to operate and elected to wait until it worked its way out. |
Тактильная технология позволила развить хирургию телеприсутствия, позволив опытным хирургам оперировать пациентов на расстоянии. |
Haptic technology has enabled the development of telepresence surgery, allowing expert surgeons to operate on patients from a distance. |
Вот почему я хочу оперировать вас под анастезией |
That's why I wanna put you under anesthesia. |
Чтобы решить эту проблему, ребёнка надо немедленно оперировать, вернуть кишечник в брюшную полость, дать лёгким расшириться, и девочка сможет нормально дышать. |
The fix for this problem is to take this child immediately to the operating room, bring those intestines back into the abdomen, let the lungs expand and allow this child to breathe again. |
Серьезно, ребята, вам не стоит указывать Пирс, где и когда ей оперировать. |
Seriously, though, you guys should not try to tell Pierce when and where she can operate. |
Dr. Russell blocked out surgery times on days when the clinic was closed. |
|
Парень может оперировать, но, негодник, он едет со скоростью мертвой кошки. |
(sighs) the guy can operate, But, boy, he drives about as fast as a dead cat. |
Для расчета траекторий инженеры и НАСА до сих пор используют уравнения Ньютона, которыми проще оперировать. |
To calculate trajectories, engineers and NASA still uses Newton's equations, which are simpler to operate. |
Я видела, что вы собираетесь оперировать невриному слухового нерва. |
I saw you're doing an acoustic neuroma. |
Он начал оперировать носы пациентов, у которых диагностировал это расстройство, включая Экштейна и Фрейда. |
He began operating on the noses of patients he diagnosed with the disorder, including Eckstein and Freud. |
До сих пор ему приходилось лечить и оперировать изнеженных цивилизацией людей, потомков многих изнеженных поколений. |
All his life he had tended and operated on the soft humans of civilisation, who lived sheltered lives and had descended out of many sheltered generations. |
Только я недвусмысленно запретила тебе оперировать после твоей подставы перед директором. |
Except that I explicitly pulled you from surgical duty after you embarrassed me in front of the C.E.O. |
He feels, for me, anyway, that it's better to operate on a cash basis, tax-wise. |
|
Бандиты продолжали оперировать миражами, но им еще не была отведена определенная роль. |
The Bandits continued operating Mirages, but a role had not yet been assigned to them. |
Амелия, я оперировал в окопах. |
Amelia, I have operated in sinkholes. |
За что ж вас тогда оперировать? |
Why should I operate on you, if you won't give her up?' |
Ты оперировал кого-нибудь маленького или мертвого? |
Did you perform surgery on anything small or dead? |
Потому что если бы я признала это и позволила бы тебе оперировать его желудок, и что-нибудь случилось бы с его сердцем — не уверена, что ты знала бы, как с этим всем справиться. |
Because if I were to concede that and allow you to operate on his belly, and something happened to his heart, I don't trust that you would know how to handle it. |
Необходимо было оперировать другими фактами, в том числе указывая на попытки сокрытия, что нарушает условия договора о нераспространении атомного оружия, а также доказывать, что эти нарушения были настолько серьезными, что работу Ирана по обогащению урана нужно было остановить. |
It had to point to other acts, including concealment efforts, which violate the NPT, and argue that these infractions were so serious that Iran’s enrichment right must be taken away. |
Выдающийся хирург поздневикторианского и эдвардианского периодов, Лейн оперировал светских людей, политиков и членов королевской семьи. |
The late-Victorian and Edwardian periods' preeminent surgeon, Lane operated on socialites, politicians, and royalty. |
I heard that yesterday, you've operated for 8 hours in a row. |
|
И еще он оперировал совсем другим пределом коэффициента Вайсмана. |
He was also dealing with a completely different Weissman limit. |
Однако, даже если доказательства и утверждения не в нашей власти, мы все-таки можем еще оперировать гипотезами. |
Still, we can hypothesize, even if we cannot prove and establish. |
Мне не терпится прочесть ваш доклад о грыже и начать оперировать по новому методу. |
I'm eager to read your hernia paper and put that discovery into practice. |
Я оперировала её на 21 неделе, а родители поют дифирамбы... тебе. |
I repaired at 21 weeks, and the parents could not stop singing the praises of you. |
Two months ago, before my wife underwent surgery. |
|
Затем Ким получает телефонный звонок от Саши о докторе, который может оперировать спину Пейсон с экспериментальной процедурой и позволить ей вернуться к гимнастике. |
Kim then gets a phone call from Sasha about a doctor who can operate on Payson's back with an experimental procedure and allow her to return to gymnastics. |
Я оперировала во рву в Вердене. |
I've operated in the trenches at Verdun. |
Важно, чтобы мы познакомили их с другими людьми, которые считают глухоту благословлением, а не карой, вместо того, чтобы просто оперировать их. |
It's important that we immerse them in the deaf community, who consider deafness, by the way, to be a blessing and not a disability, instead of just opting for an elective surgery. |
Нужно немедленно оперировать её, ибо риск того, что позвоночнику будет нанесён дополнительный ущерб, крайне велик. |
Must operate immediately because the risk of a lesion column is very high. |
Прямо мы не спрашивали, так делать нельзя, - а вдруг врач рассердится? Это не дело, - ведь он будет оперировать маму. |
Not directly, I cannot do that-the surgeon might take it amiss and that would not do; he must operate on mother. |
Ваше дело подавать тампоны, а мое оперировать, добавил он с улыбкой. |
And he added with a smile, It is for you to hold the swabs and for me to do the operation. |
Оперировать донора - слегка специфично, но не вижу причин, по которым бы это не сработало. |
It's a little unconventional to operate on a donor, but there's no reason why it wouldn't work. |
Because no one else in this hospital will operate on you. |
|
Однако многие пациенты не могут оперироваться из-за плохой сердечно-легочной функции, преклонного возраста или обширного бремени болезней. |
However, many patients are precluded from surgery due to poor cardiopulmonary function, advanced age, or extensive disease burden. |
Раз уж мы подняли эту тему, может самое время поговорить о том, какого чёрта ты бросил оперировать. |
While we're on the subject of quitting surgery, maybe it's time we talked about, uh, why the hell you up and quit surgery. |
Вашего сына будут оперировать в Таиланде. |
We heard your son's having an operation in Thailand |
Иногда утверждают, что хирурги отказывались оперировать во время полнолуния из-за повышенного риска смерти пациента от потери крови. |
It is sometimes claimed that surgeons used to refuse to operate during the full Moon because of the increased risk of death of the patient through blood loss. |
- оперирование опухоли - tumour operation
- оперировать сегодня - operate today
- оперировать понятием - operate with the concept
- оперировать приложение - operate application
- оперированных по - operated on for
- оперированных на - patients operated on
- оперировать по поводу аппендицита - operate for appendicitis
- оперированных по ней - operated on her
- оперировать органами управления полетом - to manipulate the flight controls
- оперированной ноги - on the operated leg
- оперированных пациентов - operated patients