Оплачивается по завершению - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
оплачиваемый выходной - paid holiday
оплачиваемые - paid
оплачиваемым - paid
денежный перевод оплачивается - money order payable
налог оплачивается - tax to be paid
оплачивается или подлежащая уплате - paid or to be paid
оплачивать проводку - pay pilotage
оплачивает работу - pays to work
оплачивается по почасовой ставке - paid at hourly rate
оплачивается фондом - paid by the fund
плач по покойнику - keen
товарищ по комнате - roommate
по-новому - in a new way
распределять по категориям - categorize
увольнять по нетрудоспособности - superannuate
по направлению оси - in the direction of the axis
по существующим ценам - at present prices
инструкция по техническому обслуживанию - maintenance instructions
лежат по обе стороны от - lie on both sides of
отставание по ракетам - missile gap
Синонимы к по: на, в области, по мнению, за, от, о, до, после, город
подходить к завершению - come to completion
, таким образом, завершен - had thus completed
завершение монитор - monitor completion
завершение работы клиента - customer shutdown
как ожидается, будет завершена в течение - expected to be completed during
выбор будет завершен - selection is complete
когда она будет завершена - when will it be finished
до полного завершения - until full completion
Операция успешно завершена - the operation completed successfully
на грани завершения - on the verge of completion
Синонимы к завершению: завершения подготовки, доработка, завершение выполнения, заполнения, завершение работы, окончании, работ
Перед созданием контракта по проекту, оплачиваемому по проценту завершенной работы, необходимо настроить следующие сведения о проекте в форме Параметры модуля Управление и учет по проектам. |
Before you create a contract for a percentage-of-completion project, you must set up following project information in the Project management and accounting parameters form. |
В предзаказных кампаниях фанаты оплачиваются сразу же, а исполнитель оплачивается непосредственно после завершения проекта. |
In preorder campaigns, fans are charged immediately, and the artist is paid directly upon project completion. |
Мы оплачиваем все таможенные платежи и сборы на территории Украины. |
We pay all customs duties and payments on the territory of Ukraine. |
Означает ли это, что редизайн завершен, и мы готовы к следующему раунду? |
Does this mean the redesign is complete, and we're ready for another round? |
Предварительный расчет этой системы был завершен в 2011 году, а в настоящее время разрабатывается подробный проект. |
The preliminary design was completed in 2011 and the detailed design is currently under way. |
The expenses of the System are paid from these earnings. |
|
У Джейн есть лишь два варианта: остаться на постельном режиме в больнице, до начала родов быть узницей технологий, а затем всю оставшуюся жизнь оплачивать счета, либо отправиться домой и надеяться на лучшее. |
So Jane basically has one of two options: stay at the hospital on bed rest, a prisoner to the technology until she gives birth, and then spend the rest of her life paying for the bill, or head home after her 10-day stay and hope for the best. |
Второй цикл представления и рассмотрения национальных сообщений, таким образом, должен быть завершен в 2000 году, когда предстоит принять решение о будущем процессе рассмотрения. |
The second cycle of national communications and the reviews would thus be finished in 2000, when a decision would have to be taken on the future review process. |
Например, одна компания оплачивает отчет по расходам сотрудника другой компании. |
For example, one legal entity pays the expense report of an employee in another legal entity. |
— Она лучше оплачивается, подразумевает соцпакет, с нее тебя нельзя уволить, и вдобавок интенсивность труда в государственном секторе меньше, чем в частном”. |
It “pays more, has benefits, you can’t be fired, and the work intensity is lower than in the private sector.” |
Парень, я отследила интернет-провайдера того пользователя, который внес комментарий в спам в интернет-кафе, но он оплачивал кредиткой, так что личность не установить |
Hey, boo, I tracked the ISP of the user who entered the spam comment to an Internet cafe, but he used a prepaid credit card, so I don't have an I.D. |
Я должен был сидеть в трейлере, и делать домашние задания в перчатках, потому что моя мама не могла оплачивать счета за отопление. |
I had to sit in a trailer and do my homework with mittens on because my mom couldn't afford to pay the heating bill. |
Например, ассистент с маленькой зарплатой, которой надо оплачивать учёбу. |
Someone, like, say, an underpaid research assistant with crushing amounts of student debt. |
Оплачиваемые ими часы мизерны. |
Their billable hours are laughable. |
Больницы вовсе не были укомплектованы, наоборот, людей не хватало, потому что не было денег оплачивать полный штат. |
They weren't well staffed, at all. Actually, they were all understaffed because there was no money to pay for the staff they needed. |
Yeah, Sort of. gotta to pay the bills somehow, right? |
|
Почему бы вам не сделать то, что мы все делаем, выставить в счёт невероятное количество оплачиваемых часов? |
Why don't you do what we're all doing- chalking up a staggering amount of billable hours. |
We have rented them and they are paid for. |
|
We increase the percentage of billables the partners get. |
|
Если у вас, конечно, сильный профсоюз, то у вас в контракте могут быть прописаны две недели оплачиваемого отпуска. |
Now, if you have a good union, you may have a contract that says you get two weeks' paid vacation. |
Pays for his loft, his credit cards, SM purchases. |
|
Зачем же вы тогда соглашаетесь оплачивать междугородние разговоры личного характера? |
Although I shouldn't wonder when you okay reverse charges on personal long-distance calls. |
You'll be sending his kids through college. |
|
И это ему неплохо оплачивалось. |
And he was paid well. |
Курс разделен на 5 ключевых модулей, каждый из которых должен быть завершен на удовлетворительном уровне, прежде чем рефери будет признан квалифицированным. |
The course is split into 5 key modules, all of which must be completed to a satisfactory level before a referee is considered qualified. |
Кроме того, оплачиваемой работы можно было бы полностью избежать, если бы скромное гнездышко обеспечивало необходимый доход. |
Furthermore, paid work could be avoided entirely with a modest nest egg providing the required income. |
В зрелом возрасте около 20% в США выполняют оплачиваемую работу в той или иной степени, причем многие из них нуждаются в защищенной рабочей среде. |
In adulthood, about 20% in the United States do paid work in some capacity, with many requiring a sheltered work environment. |
Президент Макрон объявил, что он надеется, что реконструированный собор будет завершен к весне 2024 года, ко времени открытия Летних Олимпийских игр 2024 года. |
President Macron announced that he hoped the reconstructed Cathedral could be finished by Spring 2024, in time for the opening of the 2024 Summer Olympics. |
Хотя аудит был завершен, конкретные детали не были обнародованы, поскольку это была всего лишь внутренняя попытка обеспечить соблюдение собственной политики проекта. |
Though the audit was completed, specific details were not made public, as it was only an internal effort to ensure compliance with the project's own policies. |
Ремонт был завершен в течение трех дней, и ни одному из судов не потребовалось заходить в сухой док. |
Repairs were completed within three days, without the need for either vessel to enter drydock. |
Критерии выхода для определения того, завершен ли элемент невыполненной работы по продукту. |
The exit-criteria to determine whether a product backlog item is complete. |
Проект был введен в эксплуатацию в 1896 году и завершен в 1903 году. |
The project was commissioned in 1896 and completed in 1903. |
Кроме того, эти мастерские были известны тем, что производили высококачественную продукцию и нанимали высококвалифицированных, хорошо оплачиваемых рабочих. |
Additionally, these workshops were known for producing high quality products and employing highly skilled, well-paid workers. |
Кроме того, фирмы, предоставлявшие оплачиваемый отпуск по уходу за ребенком, получили 91% - ный прирост прибыли, предоставляя родителям ресурсы для сбалансирования работы и личной жизни. |
Moreover, firms that provided paid parental leave gained a 91% increase in profits, by providing parents with resources to balance both work and personal life. |
Это 2 1⁄2-этажный загородный дом, построенный из случайного Ясеневого гранита в стиле итальянской виллы, и, как полагают, был завершен в 1858 году. |
It is a 2 1⁄2-story country house, built of random ashlar granite in the Italian villa style, and is thought to have been completed in 1858. |
Это заставляет контент ждать, пока существующий контент не будет завершен во всех столбцах. |
It makes content wait until existing content is completed in all columns. |
После того, как макет будет завершен,его можно будет отправить на завод по производству. |
Once the layout is complete, it can be sent to a fabrication plant for manufacturing. |
Модуль 6 коммунального завода и гаража в Пенне был разработан BLT Architects и завершен в 1995 году. |
The Module 6 Utility Plant and Garage at Penn was designed by BLT Architects and completed in 1995. |
Грег Руссо объявил на своей странице в Twitter, что сценарий завершен. |
Greg Russo announced on his Twitter page that the script is complete. |
С февраля 2013 года Twitter и American Express сотрудничают, чтобы пользователи могли оплачивать товары со скидкой онлайн, используя специальный хэштег. |
Since February 2013 Twitter and American Express have collaborated to enable users to pay for discounted goods online by tweeting a special hashtag. |
Правильный список всех простых чисел Мерсенна в этом диапазоне чисел был завершен и строго проверен только примерно через три столетия после того, как Мерсенн опубликовал свой список. |
A correct list of all Mersenne primes in this number range was completed and rigorously verified only about three centuries after Mersenne published his list. |
Был запланирован выпуск 30 Überlandwagen, но он не был завершен до конца войны. |
A production run of 30 Überlandwagen was projected but it was not completed before the end of the war. |
Частные издержки - это издержки, которые покупатель товара или услуги оплачивает продавцу. |
Private costs are the costs that the buyer of a good or service pays the seller. |
Из-за низкого дохода отца крестный Альберта оплачивал его образование. |
Owing to his father's low income, Albert's godfather paid for his education. |
Первая часть западного крыла, как ожидается, будет закончена в апреле 2019 года, а весь пирс был завершен в октябре 2019 года. |
The first part of the west wing is expected to be finished in April 2019 while the entire pier was completed in October 2019. |
Он должен был быть завершен быстро, но значительно превысил свой первоначальный график и бюджет. |
It was intended to be completed quickly, but went far over its original schedule and budget. |
Этот вывод был завершен 25 октября, хотя туризм был отложен. |
This withdrawal was complete on October 25, though tourism has been delayed. |
Филиппинское правительство будет оплачивать ремонт, техническое обслуживание и обучение пилотов, которое будет продолжаться в течение двух лет. |
The Philippine government would pay for refurbishing, maintenance and pilot training which would run for two years. |
В июле 2008 года CAMEC заявила, что объект Luita, который должен быть завершен позднее в этом году, станет крупнейшим в своем роде в мире. |
In July 2008 CAMEC said the Luita facility, due to be completed later that year, would be the largest of its kind in the world. |
Проект, начатый епископом Флагетом, был завершен епископом Мартином Джоном Сполдингом, вторым епископом Луисвилла. |
The project begun by Bishop Flaget was completed by Bishop Martin John Spalding, the second Bishop of Louisville. |
Ослепление - это сокрытие от участников информации, которая может каким-то образом повлиять на них до тех пор, пока эксперимент не будет завершен. |
Blinding is the withholding of information from participants which may influence them in some way until after the experiment is complete. |
Он был спроектирован Мис ван дер Роэ и завершен в 1964 году. |
It was designed by Mies van der Rohe and completed in 1964. |
Спущен на воду 11 августа 1942 года и завершен в сентябре 1942 года. |
Launched on 11 August 1942 and completed in September 1942. |
Вывод из эксплуатации был завершен одновременно с выводом из эксплуатации Республиканской ИНЛА и лоялистской бригады УДА юго-восточный Антрим. |
The decommissioning was completed at the same time as that of the republican INLA and the loyalist UDA South East Antrim Brigade. |
Нынешний Овальный кабинет был завершен в 1934 году. |
The current Oval Office was completed in 1934. |
Я согласен с колледжем, оплачиваемым за счет пособий по социальному страхованию, который был упомянут в перекличке со ссылкой на мать. |
I agree with the 'college paid by Social Security benefits' which was mentioned in Roll Call referencing the mother. |
Он был разработан Cyan Worlds вскоре после того, как Ривен был завершен. |
It was developed by Cyan Worlds shortly after Riven was completed. |
Для обеспечения стабильных цен на товары и услуги государство оплачивало 80% основных затрат на снабжение. |
To ensure stable prices for goods and services, the state paid 80% of basic supply costs. |
Проект двойного слежения, соединяющий Семаранг и Сурабаю через Бойонегоро, был завершен 3 сентября 2014 года. |
A double tracking project connecting Semarang and Surabaya via Bojonegoro finished on 3 September 2014. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «оплачивается по завершению».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «оплачивается по завершению» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: оплачивается, по, завершению . Также, к фразе «оплачивается по завершению» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.