Опытный участок - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
имя прилагательное: experienced, experimental, skilled, proficient, expert, practiced, accomplished, veteran, old, sophisticated
словосочетание: old hand
опытный человек - experienced person
опытный моряк - experienced sailor
опытный охранник - advanced guard
опытный лесоруб - catty logger
опытный сплавщик - catty man
опытный завод - pilot plant
опытный лыжник - experienced skier
опытный цех - development shop
опытный вариант - prototype version
опытный летательный аппарат - developmental aircraft
Синонимы к опытный: опытный, сведущий, бывалый, знающий, практичный, искушенный, изощренный, тренированный, искусный, наметанный
имя существительное: site, area, region, sector, piece, district, locality, circuit, homestead, subdistrict
участок земли - plot of land
небольшой участок земли - a small piece of land
огороженный участок земли - fenced plot of land
участок торцовки - aligning section
заболоченный участок - wetland
участок поверхности - surface area
новый производственный участок - new production site
участок маршрута между двумя промежуточными пунктами - navigation leg between two waypoints
участок леса, расчищенного под пашню - assart
участок "коробочки" после третьего разворота - base leg
Синонимы к участок: место, участок, местоположение, местонахождение, положение, площадь, зона, область, район, пространство
Значение участок: Отдельная часть какой-н. поверхности, земельной площади.
Командиром гарнизона в Диксмейде был генерал-майор Элленберг, опытный датчанин, служивший Вильгельму в Ирландии и других местах. |
The garrison commander at Diksmuide was Major-General Ellenberg, an experienced Dane who served William in Ireland and elsewhere. |
Участок расположен в малонаселенных землях вдоль Великого Шелкового пути между Китаем и Индией. |
The section is set in the sparsely populated lands along the Silk Road between China and India. |
Частота рецидивов одинакова, когда лапароскопию выполняет опытный хирург. |
Recurrence rates are identical when laparoscopy is performed by an experienced surgeon. |
Он опытный пользователь? |
Are they a power user? |
Тогда вы не станете возражать против поездки в полицейский участок? |
Then would you mind coming down to the police station? |
Ларри набрал скорость и бросил машину в последний поворот и на последний прямой участок. |
Larry picked up speed and swung us around the last corner and into the last straight stretch. |
А как-то раз Аэрофлот одновременно посадил в Хитроу сразу три машины, опровергнув сообщения британской прессы о том, что в рабочем состоянии был только один опытный образец. |
At one point, Aeroflot landed three -104s at Heathrow simultaneously, to disprove a British press report that only one prototype was operational. |
Она отсекает от знания участок за участком и оставляет его истекать кровью. |
It cuts knowledge at a million points and leaves it bleeding. |
Вы должны знать, что мой заместитель - честный человек, опытный педагог, работник с многолетним стажем, вот... |
You must know that the deputy is one honest man, educator for many years, employee with big experience... |
Необходимо, чтобы телескоп мог очень точно наводиться на назначенный участок неба и твердо сохранять эту позицию. |
The telescope must be able to point with high accuracy to a designated region of the sky, and to keep on pointing there. |
Вас интересует участок 143-В? |
You're interested in parcel 143-B? |
Jen, can you bring me the prototype when you're ready? |
|
Наш капитан, без сомнения, опытный дипломат, но мы, мы - воины! |
Our Captain is undoubtedly an accomplished diplomat but we, we are the warriors. |
Что за человек сначала травит, а потом идёт в полицейский участок, чтобы об этом рассказать? |
What kind of a fellow rigs up a hot shot, then walks into a police station to talk about it? |
Why didn't you just walk into the station? |
|
Пусть возбуждают судебное преследование, -сказал он, мгновенно вникнув, как опытный юрист, во все детали положения. |
Let them proceed against you, he said on this occasion, his brilliant legal mind taking in all the phases of the situation at once. |
Мистер Грейвман позвонил в полицейский участок номер пять. |
Mr. Graveman called Station House Number Five. |
Того, кто уже зарекомендовал себя как ответственный и опытный. |
Someone with a track record of responsibility and excellence. |
Or we can drag you down to the station. |
|
Опытный человек, искушенный в сердечных делах,.. отговаривает от скороспелых решений. |
The man of the world experienced in affairs of the heart, counselling against a rash decision. |
Как опытный дипломат, вы должны понимать, что суверенное государство действует только в своих интересах. |
As a life-long practitioner of diplomacy, you must understand that sovereign states act in their own interest. |
That'll soon stink up the whole police station! |
|
Слоан сказал мне сегодня, что я должна застолбить свой участок на диком Западе. |
Sloan told me today to stake my claim in the wild,wild west. |
В 1916 году Соединенные шахтеры Америки купили участок палаточной колонии Ладлоу. |
In 1916, the United Mine Workers of America bought the site of the Ludlow tent colony. |
Улица может быть простой, как ровный участок земли, но чаще всего вымощена твердой, прочной поверхностью, такой как асфальт, бетон, булыжник или кирпич. |
A street can be as simple as a level patch of dirt, but is more often paved with a hard, durable surface such as tarmac, concrete, cobblestone or brick. |
Опытный образец Commander 112 разбился после того, как хвостовое оперение отказало во время испытаний, что привело к переделке хвостового оперения. |
A prototype Commander 112 crashed after the tail failed during testing, which led to a redesign of the tail unit. |
Я упоминаю об этом в надежде, что кто-то более опытный возьмет верх. |
I mention it hoping that someone a bit more experienced will take over. |
После того, как они входят в полицейский участок, они видят маленькую девочку, мертвую, на полу, и Entragian стреляет и убивает Питера. |
After they enter the police station, they see a little girl, dead, on the floor and Entragian shoots and kills Peter. |
Boeing профинансировал нефункциональную демонстрацию самолета VMX-22; опытный образец комплекта был успешно испытан с F/A-18 5 сентября 2013 года. |
Boeing funded a non-functional demonstration on a VMX-22 aircraft; a prototype kit was successfully tested with an F/A-18 on 5 September 2013. |
Их опознают Мириам и Барбара, и они покидают полицейский участок. |
They are identified by Miriam and Barbara, and leave the police station. |
Версия Человека-гориллы Артура нагана-это опытный хирург-трансплантолог и изобретатель. |
The Arthur Nagan version of Gorilla-Man is an expert transplant surgeon and inventor. |
Во время устного спора 26 марта 2003 года от имени истцов выступил Пол М. Смит, опытный юрист, который вел восемь дел в Верховном суде. |
At oral argument on March 26, 2003, Paul M. Smith, an experienced litigator who had argued eight cases before the Supreme Court, spoke on behalf of the plaintiffs. |
Считается, что Харрисон продал свой участок менее чем за 10 фунтов стерлингов, прежде чем покинуть этот район, и больше о нем никогда не было слышно. |
Harrison is believed to have sold his claim for less than £10 before leaving the area, and he was never heard from again. |
Первый опытный образец совершил свой первый полет в декабре 1995 года, первый тип поступил в эксплуатацию в 2007 году. |
The first prototype conducted its maiden flight in December 1995; the type first entered operational service in 2007. |
А-40 пилотировал известный советский опытный планерист Сергей Анохин. |
The A-40 was piloted by the famous Soviet experimental glider pilot Sergei Anokhin. |
По состоянию на 2016 год аэромобиль испытывал опытный образец, получивший словацкую сверхлегкую сертификацию. |
As of 2016, AeroMobil was test-flying a prototype that obtained Slovak ultralight certification. |
Требуется чуткое и проницательное суждение, опытный интеллект, чтобы вынюхать истину. |
A sensitive and discriminating judgment is called for; a skilled intelligence to scent out the truth. |
ГАС Тренор, очень опытный биржевой маклер, женат на лучшей подруге Лили Джуди. |
Gus Trenor, a very skilled stockbroker, is married to Lily's best friend Judy. |
После периода обучения батальон был переброшен на участок фронта близ Плоэгштерта в Бельгии. |
After a period of training, the Battalion was moved to a sector of the Front near Ploegsteert in Belgium. |
17 апреля 2002 года Испания также предложила свой участок в Ванделло, но в конце ноября 2003 года ЕС решил сконцентрировать свою поддержку исключительно на французском участке. |
Spain also offered a site at Vandellòs on 17 April 2002, but the EU decided to concentrate its support solely behind the French site in late November 2003. |
Он внесен в список Австралийского национального наследия как участок женской фабрики и учреждений Парраматты. |
It is on the Australian National Heritage List as Parramatta Female Factory and Institutions Precinct. |
Этот участок не является квадратным из-за острого угла, под которым Авеню Евклида пересекается с улицей э. 9-й. |
The site is not square, due to the acute angle at which Euclid Avenue intersects with E. 9th Street. |
Был расчищен значительный участок суши и построен большой подводный танк. |
A significant area of land was cleared and a large underwater tank was built. |
Помимо фильмов, Валентайн-довольно опытный волшебник, иногда использующий этот навык для изображения волшебников. |
Beyond movies, Valentine is a rather accomplished magician, using this skill to portray magicians occasionally. |
4 декабря 2004 года маркер на мосту был снят и перенесен на участок на углу улиц Социего и Силенсио. |
4, 2004 the marker on the bridge was removed and transferred to a site at the corner of Sociego and Silencio streets. |
Может ли опытный пользователь справиться с этим человеком? |
Could an experienced user handle this individual. |
Семья Джорджа М. мосье, местного землевладельца, передала в дар штату Айова участок земли, содержащий группу курганов. |
The family of George M. Mosier, a local land owner, donated a parcel of land containing the mound group to the state of Iowa. |
John Garrett is a trained agent of S.H.I.E.L.D., and a skilled marksman. |
|
Также В феврале 1910 года Эжен фон Бланкензе, плотник и местный мировой судья, писал, что Помоне нужен полицейский участок. |
Also in February 1910, Eugene Von Blanckensee, a carpenter and local Justice of the Peace, wrote that Pomona needed a police station. |
Такие опросы также используются для определения наличия каких-либо посягательств на участок. |
Such surveys are also used to determine if there are any encroachments to the lot. |
Несмотря на то, что он выставил опытный экспонат и был близок к победе, его друг Ред Винни вмешался в матч и стоил ему чемпионства. |
Although he put on a proficient exhibit and came close to win, his friend Red Vinny interfered in the match and cost him the championship. |
Во второй части подробно описан участок на ее территории, где в перестрелке с полицией был убит вооруженный беглый преступник. |
The second part details the site on her property where an armed escaped convict was killed in a shootout with police. |
Опытный образец прошел испытания на Абердинском испытательном полигоне в марте 1942 года. |
A prototype reached trials at Aberdeen Proving Ground in March 1942. |
Опытный адмирал лорд Энсон также вошел в Совет Адмиралтейства и был влиятельной фигурой. |
The experienced Admiral Lord Anson also joined the Admiralty board and was an influential figure. |
Его первой работой, охватывающей полный участок, был замок Кертлингхаузен, над которым он начал работать в 1713 году. |
His first work covering a complete site was Schloss Körtlinghausen on which he started working in 1713. |
Когда кислород не связан, очень слабо связанная молекула воды заполняет участок, образуя искаженный октаэдр. |
When oxygen is not bound, a very weakly bonded water molecule fills the site, forming a distorted octahedron. |
Один участок проходит через обозначенную SLNCI экосистему водно-болотных угодий. |
One section runs through a SLNCI-designated Wetland ecosystem. |
Если вы опытный и автоматически настроенный редактор, то вы можете помочь, просмотрев запросы. |
If you are an experienced and autoconfirmed editor, then you can help out by reviewing requests. |
Через этот участок на колесах, катках или салазках переправлялись торговые суда от Яузы до Клязьмы. |
Through this site commercial ships had been hauled across on wheels, rollers, or skids from the Yauza River to the Klyazma River. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «опытный участок».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «опытный участок» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: опытный, участок . Также, к фразе «опытный участок» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.