Осваивать землю - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
осваивать, вводить в культуру - master is added in culture
осваивать новые рынки - develop new markets
осваивать команду - master command
осваивать модель - explore model
осваивать производство - develop production
Синонимы к осваивать: подчинять, включать, заносить, осваивать, приручать, привязывать к дому, привязывать к семейной жизни, обучать ведению хозяйства, культивировать
имя существительное: earth, land, ground, soil, territory, dirt, floor, terra, sod, glebe
земля под паром - fallow
залежная земля - fallow land
неиспользуемая земля - idle land
засеянная земля - land under crop
незасеянная или невозделанная земля - not sown or fallow land
земля человека - human land
пыльная земля - dusty land
европейская земля - European land
земля для пальм - palm soil
синяя земля - blue ground
Синонимы к земля: место, сторона, страна, мир, область, света, государство, белый свет, край
Значение земля: Третья от Солнца планета, вращающаяся вокруг своей оси и вокруг Солнца.
Но крайне мало людей с тех пор уделяли внимание всем судебным разбирательствам, которые забрали образовательную землю обетованную у каждого ребёнка, который должен был её получить по решению ещё того дела. |
But very few people pay attention to all of the court cases since then, that have undone the educational promised land for every child that Brown v Board intended. |
Они также разрушают озоновый слой , защищающий Землю от опасного солнечного излучения. |
It also destroys the ozone layer which protects the Earth from the dangerous light of the sun. |
Наконец Люку удалось зацепить Далта за ногу и кинуть его на землю. |
Finally, Luke succeeded in hooking Dalt's leg, driving him backward to the ground. |
Медики сказали, что они положили его на землю рядом с каталкой, когда они спасали пациента. |
Deposed medical staff said they put it on the ground next to the gurney while they were triaging the patient. |
Сейчас, когда люди возвращаются, по-прежнему существует проблема прав на землю и имущество, которую властям необходимо будет решать. |
As people come back, the issue of land and property remains a challenge that the authorities will need to address. |
Права на землю должны учитывать признание духовной связи коренных народов с теми территориями, на которых проживали их предки. |
Rights over land need to include recognition of the spiritual relation indigenous peoples have with their ancestral territories. |
До того как владение автомобилями распространилось по всему миру, цены на землю зависели от места, и близость к центральному городу или к местной железнодорожной станции сулило надбавку к цене. |
Before there was widespread automobile ownership, land prices depended on location, and proximity to the central city or to the local railroad station carried a premium. |
We would be honoured to share our land with your people. |
|
Ученые давно уже хотят создать такой корабль, чтобы он привез на Землю образцы марсианского грунта. В этом случае они при помощи более сложных, чем у марсохода приборов смогут провести их анализ. |
Scientists have long hankered for a mission that can bring Mars rocks home, so they can analyze them on Earth with more sophisticated instruments than can fit on a lander. |
Поравнявшись с Софьей, он соскочил на землю и схватил ее лошадь за узду. |
As soon as he came up, he leapt from his own horse, and caught hold of hers by the bridle. |
Может, они не хотят, чтобы комитет подумал, что Гарольд незаконно бурил землю. |
Maybe they don't want the Committee to think Harold's a wildcat driller. |
Слушай, я знаю, как тебе тяжело смотреть на землю обетованную без возможности войти в неё, из-за твоего поводка, и я не хочу, чтобы это встало между нами. |
Look, I know how hard it must be to see the promised land and not be able to enter because of your leash, and I don't want this to come between us. |
He has forfeited any right to his land. |
|
Изменение обстановки позволило ему наконец без риска спуститься на землю, и он начинает ухаживать за хозяином, вместе с которым пересек Атлантический океан. |
The change of situation has tempted him back to earth, and the performance of that duty for which he came across the Atlantic. |
Остальные - исследуйте землю. |
The rest of you, search the grounds. |
У нас есть только одна попытка перехвата, прежде чем лунная гравитация пульнет нас обратно на Землю. |
We only get one chance at this intercept before the moon's gravity slingshots us back to earth. |
Позволим яду отравить наши жилы и ляжем замертво на землю, ибо я распахнул двери небосвода! |
Let poison fall and lie dead upon the ground for I have thrown open the doors of the firmament! |
The tram conductor suddenly got the neck and shoulders and lugged him back. |
|
Иначе Паттон бы землю рыл, пытаясь найти убийцу моего дяди, а тут ему вроде как... всё равно. |
Otherwise Patton would be hell-bent on trying to find my Uncle's killer, and instead he seems... indifferent. |
Моисею не удалось ступить на землю, к которой он вел народы через пустыню. |
Moses had not been allowed to enter the land of promise either. |
Шайбы, Зубиловцы, что называется, землю рыли, и вскоре лучший их нападающий с невероятной силой подал мяч в верхний угол ворот Шайбы. |
The Zubilo men were ploughing up the earth, as the saying goes, and soon their best forward kicked the ball with tremendous force into the top corner of the Shaiba goal. |
What can we do to bring them down to earth? |
|
Землю, которая принадлежала им еще 1000 лет назад? |
Property they already owned a thousand years ago? |
Он берет Землю со всей её тяжестью и превращает её в возможность, позволяет нам обратиться к свету, и этот свет - надежда, этот свет - сам Бог! |
It takes the earth with all its heaviness and transforms it into possibility, reaching for the light, which is hope, which is God! |
Он встал на подоконник, тяжело спрыгнул на влажную после ночного дождя землю и скрылся в блистающих физкультурных садах. |
He climbed on to the windowsill and dropped heavily to the ground, moist after the night rain, and hid in the glistening playgrounds. |
Скоро наш великий ритуал очистит эту землю от людей, творящих зло, как великий потоп библейских времен. Сотворит наш новый мир. |
Soon our grand rite will cleanse this land of the evil men do and the men who do it, like the great flood of biblical times, making way for our new world. |
У калитки гребного клуба стоял скуластый, хорошо одетый гражданин и тростью ковырял землю. |
A well-dressed man with high cheek-bones stood at the club-house gate poking at the earth with his walking-stick. |
Так что я не могу ей написать , и я возвращаюсь обратно на землю. |
So I'm going to cut the rope off the lifeboat at the stern and return to land. |
The procession started off, raising a cloud of dust. |
|
Решение зависит от меня, ибо лорд Медликоут, хотя и предоставил для постройки землю и строительный материал, сам заниматься больницей не склонен. |
The decision will rest with me, for though Lord Medlicote has given the land and timber for the building, he is not disposed to give his personal attention to the object. |
Казалось, он поднимал землю, а несколько вертикальных линий притягивали небо. |
It seemed to lift the earth, and its few vertical shafts pulled the sky down. |
Это закон отцов моих, - отвечала Ревекка, - он снизошел на землю при громе и молнии на вершине горы Синай из огненной тучи. |
It was the law of my fathers, said Rebecca; it was delivered in thunders and in storms upon the mountain of Sinai, in cloud and in fire. |
Мы хотим вернуться на Землю с посланием мира и единства с помощью любви и добродетели. |
We want to return to earth with our message of peace and unity ... love through good deeds. |
The Earth's under attack. |
|
Там нас 16 и мы Обрабатываем землю. |
There are 16 of us and we're working the land. |
Они улеглись на землю и захрапели, защищенные от палящего солнца, но Браун, у всех на виду, сидел на одном из срубленных деревьев и упивался видом города и реки. |
They lay down and snored, protected from the burning sunshine; but Brown, sitting fully exposed on one of the felled trees, feasted his eyes upon the view of the town and the river. |
Lennie removed his hat dutifully and laid it on the ground in front of him. |
|
Keep in mind that we bought that property from Gustavo. |
|
Пора подумать над возвращением на нашу Землю. |
We have to think about getting back to our Earth. |
Сила, которая должна была пройти через неё и вернуться в землю. |
A force that was meant to flow through her and back into the earth. |
'Then get yourself grounded,' Yossarian urged. |
|
Yeah, I bet, now you're back in the land of the living. |
|
You know that we sent the hundred down to the ground. |
|
Armed men will take you down to the ground in under 15 seconds. |
|
Мыши-малютки редко опускаются на землю. |
Harvest mice seldom go all the way down to the ground. |
У вас должно быть чертовски важное дело, раз вы вторглись на мою землю. |
Better have a damn good reason for trespassing on my land. |
I started screaming, fell to the ground. |
|
Наверное, она огибает... всю... Землю. |
It probably goes... all around... the world. |
Парень-блондин неожиданно напал на мужчину. Ударил кулаком и повалил на землю. |
The blonde-haired man suddenly attacked the man... punching and knocking him down with a kick. |
На дне которого огромное солнце, которое согревает всю землю. |
At the bottom is a great sun that warms the earth. |
Послушай-ка, мальчик, - сказал он Люсьену, показывая ему четыреста билетов по тысяче франков, - тут, я надеюсь, хватит на задаток за землю де Рюбампре. |
Here, child, said he to Lucien, showing him four hundred banknotes for a thousand francs, here is something on account for the purchase of the estates of Rubempre. |
Главный вход в немецкие шахтные штольни был обнаружен в треугольном кратере, и 170-я проходческая рота вновь пересекла ничейную землю, чтобы разрушить вход. |
The main entrance of the German mine galleries was discovered in Triangle Crater and the 170th Tunnelling Company RE crossed no man's land to demolish the entrance. |
Должен ли быть включен тот телевизионный ролик, где Dodge Nitro падает сквозь землю, проходя мимо фантастических подземных миров, заканчиваясь в азиатской деревне? |
Should that television commerical where the Dodge Nitro drops through the earth, passing by fantasic underground worlds, ending up at an asian village, be included? |
Он потерял собственность в 1915 году, а в 1917 году башня была снесена новым владельцем, чтобы сделать Землю более жизнеспособным объектом недвижимости. |
He lost the property in foreclosure in 1915, and in 1917 the Tower was demolished by the new owner to make the land a more viable real estate asset. |
29 июля 1966 года Дилан разбил свой 500-кубовый мотоцикл Triumph Tiger 100 возле своего дома в Вудстоке, штат Нью-Йорк, и был сброшен на землю. |
On July 29, 1966, Dylan crashed his 500cc Triumph Tiger 100 motorcycle near his home in Woodstock, New York, and was thrown to the ground. |
Кроме наследства трона, Фарук также получил всю землю, которую приобрел его отец, что составляло одну седьмую всех пахотных земель в Египте. |
Besides inheriting the throne, Farouk also received all of the land that his father had acquired, which amounted to one seventh of all the arable land in Egypt. |
Она положила клеща на землю, бросилась к ногам часового и поцеловала его сапоги. |
She lay the mite on the ground, threw herself at the sentry's feet and kissed his boots. |
Можно думать о корнях, которые погружаются в землю, периферию, и сходятся к основанию ствола, центру. |
One can think of roots that plunge into the earth, the periphery, and converge to the base of the trunk, the center. |
Глобус-это единственный способ представить Землю с постоянным масштабом по всей карте во всех направлениях. |
A globe is the only way to represent the earth with constant scale throughout the entire map in all directions. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «осваивать землю».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «осваивать землю» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: осваивать, землю . Также, к фразе «осваивать землю» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.