Основные европейские направления - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Основные европейские направления - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
major european destinations
Translate
основные европейские направления -

- основные

main/key points



Отказавшись от ставки на крикливых европейских маргиналов и сделав европейское направление своих отношений с евроатлантическим сообществом магистральным, Россия сохранит для себя Запад, хотя и потеряет Америку».

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This could harm U.S. relations with Europe...and Russia will keep the West for itself, although it will lose America.

Как я уже отмечал в Совете в январе, Европейский союз рассматривает возможность направления в Гаити миссии по наблюдению за выборами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As I indicated to the Council in January, the European Union is examining the possibility of dispatching an election observer mission to Haiti.

Большинство европейских стран проводят комплексную политику, охватывающую как работодателей, так и трудящихся и направленную на повышение уровней занятости и продление трудовой жизни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Most European countries deploy a policy mix that involves both employers and employees and aims to increase employment rates and extend working life.

Христианство дало постримскому европейскому миру чувство цели и направления.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Christianity provided the post-Roman European world with a sense of purpose and direction.

Только в ноябре 1862 года импульс для европейской интервенции изменил свое направление.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Only in November 1862 did the momentum for European intervention reverse course.

В 2015 году тропа получила ирландскую премию в конкурсе Европейское направление совершенства - Туризм и местная гастрономия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The trail won the Irish prize in the European Destination of Excellence - Tourism and Local Gastronomy competition in 2015.

Город был выбран как Лучшее европейское направление 2019 года, по результатам крупного опроса, проведенного EBD, туристической организацией, сотрудничающей с Европейской комиссией.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The city was chosen as the Best European Destination of 2019, a major poll conducted by EBD, a tourism organisation partnering with the European Commission.

Аналогичные оптические методы используются, но с другой отражательной или линзовой оптикой, чтобы создать американскую диаграмму направленности, а не Европейскую.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Similar optical techniques are used, but with different reflector or lens optics to create a US beam pattern rather than a European one.

Всем, кто думает о ценности, весе и значимости сегодняшних европейских вооруженных сил для международных отношений, необходимо помнить два важнейших вопроса: В каком направлении мы хотим двигаться?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Anyone reflecting on the value, weight, and relevance of today’s European military forces for global affairs needs to keep two crucial questions in mind: Where do we want to go?

В состав предложенной Конституции будет входить Хартия основных прав, направленная на усиление политической и моральной легитимности Европейского Союза.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The proposed constitution will contain a Charter of Fundamental Rights, which is intended to enhance the political and moral legitimacy of the EU.

Он также возглавил список лучших европейских направлений 2020 года по версии Big7Media.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It also topped the Best European Destinations 2020 list by Big7Media.

Тем не менее, европейские лидеры либо неспособны сгладить обе эти ситуации, либо не готовы ничего делать, пока не станет ясно, в каком направлении будут двигаться США.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And yet European leaders are either incapable of defusing both situations or unwilling to do anything until they figure out which way the U.S. is going to move.

Международный аэропорт Эрбиль и Международный аэропорт Сулеймания, которые оба выполняют рейсы в ближневосточные и европейские направления.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Erbil International Airport and Sulaimaniyah International Airport, which both operate flights to Middle Eastern and European destinations.

С момента вступления в Союз в 2004 году сменявшие друг друга польские правительства проводили политику, направленную на повышение роли страны в европейских и региональных делах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ever since joining the union in 2004, successive Polish governments have pursued policies to increase the country's role in European and regional affairs.

После длительных проволочек в июле этот проект был возвращен в отделение Европейского союза в Монровии, а ответ правительства направлен в Брюссель.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After a long delay, it was sent back to the European Union office in Monrovia in July and the response of the Government forwarded to Brussels.

Терминал 2 используется различными авиакомпаниями, выполняющими как чартерные, так и регулярные рейсы по многим европейским и мировым направлениям.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Terminal 2 is used by a variety of airlines, operating both charter and scheduled flights to many European and worldwide destinations.

Эти результаты свидетельствуют о том, что источником наблюдаемого роста торговли могут быть и другие стратегии, направленные на европейскую интеграцию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These results suggest that other policies aimed at European integration might be the source of observed increase in trade.

Аэропорт используется для регулярных, чартерных и сезонных операций на многих европейских маршрутах и на нескольких более дальних направлениях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The airport is used for scheduled, charter and seasonal operations on many European routes and on several further afield.

Обеспечивая проведение свободных и справедливых выборов, политические лидеры в регионе должны добиваться того, чтобы их страны шли по правильному пути в направлении европейской интеграции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By ensuring free and fair elections, political leaders in the region should keep their countries on the right path to European integration.

Это также сыграло бы свою роль в разработке других договоров, направленных на борьбу с европейскими евреями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It would also play a part in crafting other treaties to deal with Europe's Jews.

это явно более современное изобретение или заимствованное из других направлений европейского фольклора.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

is clearly more modern invention or borrowed from other strands of European folklore.

Мы идем по верному пути в направлении удовлетворения всех требований в отношении начала переговоров с Европейским союзом о соглашениях о стабилизации и об ассоциированном членстве.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We are on the right path to meeting all the requirements for starting negotiations with the European Union on stabilization and association agreements.

В настоящее время он также достигает значительного числа азиатских, австралийских и европейских направлений из Шанхая.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It also currently reaches a significant number of Asian, Australian and European destinations from Shanghai.

После падения железного занавеса несколько инициатив направлены на создание Европейского природного заповедника зеленый пояс вдоль бывшего маршрута железного занавеса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Since the fall of the Iron Curtain, several initiatives are pursuing the creation of a European Green Belt nature preserve area along the Iron Curtain's former route.

Он направлен на то, чтобы напрямую связать соседние деревни Вэсиени, Русештий-Ной и сам Улму с Европейской магистралью М1.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It aims to link the neighboring villages of Văsieni, Ruseștii Noi and Ulmu itself to the European magistrale M1 directly.

Однако ее успехи в достижении этих целей весьма скромные (говорят, что Европейскому Союзу такая работа дается лучше), и НАТО в основном остается той организацией, которая направлена против России.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, it has only been relatively successful in doing so (arguably, the European Union is better at this), and NATO has largely remained an organization directed against Russia.

Внешняя политика Меркель была направлена на укрепление европейского сотрудничества и международных торговых соглашений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Merkel's foreign policy has focused on strengthening European cooperation and international trade agreements.

В конкретном плане этот закон «направлен против трубопровода „Северный поток — 2, потому что он окажет пагубное воздействие на энергетическую безопасность Европейского Союза...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

More specifically it “opposes the Nord Stream 2 pipeline given its detrimental impacts on the European Union's energy security...

В настоящее время Европейская комиссия приступила к осуществлению ряда мер, направленных на дальнейшее продвижение работы по поддержке епархиального участия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The European Commission has now launched a number of actions aiming at further advancing the work of supporting eParticipation.

События во Франции также указывают на необходимость усилить на европейском уровне политику, направленную против дискриминации и способствующую установлению социального равенства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The events in France also point to the need, at the European level, to reinforce policies against discrimination and that promote social equality.

Успех первого путешествия Колумба положил начало целой серии исследований европейских мореплавателей в западном направлении.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The success of Columbus's first voyage touched off a series of westward explorations by European seafaring states.

Успех первого путешествия Колумба положил начало целой серии исследований европейских мореплавателей в западном направлении.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This stepwise algorithm sorts the p-values and sequentially rejects the hypotheses starting from the smallest p-values.

25 апреля 2007 года Европейский парламент поддержал первую директиву ЕС, направленную на гармонизацию уголовного законодательства в государствах-членах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On 25 April 2007, the European Parliament supported the first directive of EU, which aims to harmonize criminal law in the member states.

Первое европейское упоминание о направленном компасе содержится в книге Александра Некама о природе вещей, написанной в Париже около 1190 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The first European mention of the directional compass is in Alexander Neckam's On the Natures of Things, written in Paris around 1190.

Но по мере того, как шел XIX век, европейская художественная литература развивалась в направлении реализма и натурализма, тщательного документирования реальной жизни и социальных тенденций.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But as the 19th century went on, European fiction evolved towards realism and naturalism, the meticulous documentation of real life and social trends.

К апрелю 1942 года он был направлен на европейский театр военных действий в качестве офицера-пилота в 218-й эскадрилье RAF.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By April 1942, he had been posted to the European theatre of operations as a pilot officer in No. 218 Squadron RAF.

Евросоюз предупредил о возможных ответных действиях в случае, если европейские компании пострадают от санкций, направленных на ограничение экспорта энергоносителей из России.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The European Union has warned of possible retaliation if European companies are hobbled by sanctions aimed at squeezing Russia’s energy exports.

Камю был решительным сторонником европейской интеграции в различных маргинальных организациях, работающих в этом направлении.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Camus was a strong supporter of European integration in various marginal organisations working towards that end.

Второй по величине авиакомпанией Италии является Air Italy, которая управляет сетью внутренних, европейских и дальнемагистральных направлений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Italy's second largest airline is Air Italy, which operates a network of domestic, European and long-haul destinations.

«На наш взгляд, эти шаги, предпринятые США и НАТО, дестабилизируют европейскую безопасность и наносят ей ущерб, — говорится в заявлении посольства, направленном в редакцию Foreign Policy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

“In our view these steps by U.S. and NATO are destabilizing and detrimental to the European security,” the embassy said in a statement to Foreign Policy.

Существует две различные модели производства; модель цепочки поставок Европейского союза направлена на поставку продуктов, которые могут быть прослежены до фермы происхождения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There are two distinct models of production; the European Union supply chain model seeks to supply products which can be traced back to the farm of origin.

Мы твердо рассчитываем на то, что это будет не подлежащим обсуждениям требованием для прогресса в направлении членства в Европейском союзе и НАТО.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Our firm expectation is that this will be a non-negotiable requirement for progress towards the European Union and NATO.

идти в каком направлении было бы разумным для Европейского Сообщества?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

where would it be reasonable for the EU to move?

У этих двух индексов (S&P 500 и Nasdaq) корреляция составляет 92%, хотя если вы торгуете Европейские фондовые индексы, не стоит обращать внимание на направление Nasdaq.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The S&P 500 and the Nasdaq have a correlation of 92%, although if you trade European stocks, don’t look at the Nasdaq for direction.

На саммите Европейского совета в Ганновере 14 июня 1988 года были намечены основные направления монетарного сотрудничества.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The European Council summit in Hannover on 14 June 1988 began to outline monetary co-operation.

В это время Fokker F27 Friendships начал работать между региональными бельгийскими аэропортами и европейскими направлениями, такими как лондонский Хитроу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At this time Fokker F27 Friendships entered service between regional Belgian airports and European destinations such as London Heathrow.

Но важно помнить, что один DAX не будет определять направление европейских фондовых рынков, поскольку, все-таки, в его состав входит всего 30 листинговых компаний Германии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But it is important to remember that the DAX alone will not determine the direction for the European stock markets, as after all it comprises of only 30 German-listed companies.

Хотя обе партии согласны с тем, что Украине следует двигаться в европейском направлении, в вопросе о способах достижения этой цели между ними, вероятнее всего, возникнет масса разногласий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

While both parties agree that Ukraine should be heading in the European direction, points of contention will arise in exactly how to achieve this goal.

20 января 1965 года Европейский парламент принял резолюцию, призывающую правительства сделать этот шаг в направлении укрепления демократической и федеративной Европы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On 20 January 1965, the European Parliament passed a resolution appealing to the governments to take this step toward strengthening a democratic and federal Europe.

Во всех европейских странах принимаются меры, направленные на обеспечение для женщин возможности сочетать рождение и воспитание детей с выполнением оплачиваемой работы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Measures designed to enable women to combine child bearing and rearing with paid employment exist throughout Europe.

Виден вражеский обьект, направление 247... дальность 115, приближается.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Inbound enemy contact bearing 247, range 115 closing.

Только отойди от пушки метров на сто, не меньше; этот корабль может проследить направление лазерного луча и шарахнуть в ответ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But stay back at least a hundred meters from the gun; that ship may be able to follow back a laser beam with another one.

Он может благословить тебя в твоей работе, продвинуть в любом направление

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He can bless you in your job, get you promoted all the way

Китай является крупнейшим торговым партнером и экспортным направлением Анголы, а также четвертым по величине источником импорта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

China is Angola's biggest trade partner and export destination as well as the fourth-largest source of imports.

Блокираторы стоят неподвижно и мешают другим леммингам пройти; лемминги, которые попали в блокиратор, просто меняют направление.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Blockers stand still and prevent other lemmings from passing; lemmings that hit a Blocker simply reverse direction.

Антидепрессивная практика-это междисциплинарный подход, в первую очередь основанный на практике социальной работы, которая направлена на прекращение социально-экономического угнетения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Anti-oppressive practice is an interdisciplinary approach primarily rooted within the practice of social work that focuses on ending socioeconomic oppression.

Европейская комиссия установила новые правила для содействия утилизации отходов ПВХ для использования в ряде строительных изделий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The European Commission has set new rules to promote the recovery of PVC waste for use in a number of construction products.

Теперь я понимаю, что есть определенные несоответствия в этом отношении между тем, как пишут некоторые европейские страны, и тем, как мы пишем здесь, в США .

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now I understand there are certain inconsistencies in this regard between how certain European countries write and how we write here in the U.S. .

Как указывает Европейский Болонский процесс, для того, чтобы получить степень M. Eng.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As European Bologna process directs, in order to get an M.Eng.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «основные европейские направления». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «основные европейские направления» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: основные, европейские, направления . Также, к фразе «основные европейские направления» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information